데비안 주간 뉴스 - 2001년 9월 25일

KDE 2.2.1과 Xinerama. Ivan Moore의 KDE 2.2.1 패키지가 Xinerama가 너무 길어 그 안에 들어갈 수 없어서 Xinerama 지원 없이 컴파일됐다. 하지만 Xinerama와 함께 컴파일된 패키지를 찾는다면, David Bishop의 을 참고하라.

리눅스에서 HFS+ 사용하기. 리눅스에서 HFS+ 파티션을 이용하는 것에 대한 토론이 있었다. HFS+는 Mac OS X에서 사용하는 파티션이다. 리눅스 드라이버는 아직 불안정하다. 여러 사람이 HFS 파티션에 접근하다가 커널 패닉이 생기는 것을 경험했다. 리눅스에서 이 파일시스템에 접근하는 유일한 방법은 hfsplus 패키지의 HFS+ 도구를 사용하는 것이다. 다른 방법으로는 Mac OS X이 지원하고 실험적인 리눅스 드라이버를 사용할 수 있는 UFS 파티션을 사용하는 것이다.

데비안 GNU/리눅스에서 Mosix 사용하기. Viral Shah는 데비안 GNU/리눅스에서 Mosix를 사용하는 것에 대한 HOWTO를 작성했다. Mosix는 확장성이 높고 여러 운영체제에서 사용할 수 있는 부하 분산 도구로 x86 아키텍처에서만 동작한다. 이 HOWTO는 Mosix에 대해 단계별로 소개하고 있다. Mosix는 이미 데비안 패키지로 사용할 수 있다.

SPI에 대한 새로운 회계원(Treasurer). 2001년 9월 17일, Software in the Public Interest, Inc. 모임에서 Branden Robinson을 새로운 회계원으로 임명했다(Branden Robinson은 데비안의 전설적인 X guy다). SPI는 데비안 프로젝트에 대해 법적인 울타리(umbrella)를 마련한 셈이다.

보안 Secretary. 데비안 보안에 관한 현재의 문제들 때문에 Joey가 이 문제를 다시 생각하기 시작했다. 데비안 보안은 사용자에게 매우 중요한 문제이고 적절하게 관리해야 한다. 이러한 상황을 돕기 위해 데비안 보안 팀(Debian Security Team)을 도울 수 있는 보안 Secretary를 요청했다.

영국 영어, 미국 영어? Marcelo E. Magallon과 Bug#111465에 의해 "영어"의 별칭을 en_US로 할지 en_GB로 할지에 대한 토론이 Debian-Devel 메일링 리스트에서 있었다. 프랑스어가 프랑스 밖에서 쓰여도 fr_FR이고 스페인어가 es_ES이듯이 영어는 영국에서 시작됐기 때문에 "영어"를 en_GB.ISO-8859로 표기해야 한다는 주장이 있었다.

더 이상의 악마는 없다? 지난주에 /usr/share/java/repository의 아주 나쁜 점에 대해 언급했다. Ola Lundqvist는 지금까지의 논의 결과를 요약했다. 자바 중독자들은 이 요약을 읽으면서 계속 토론에 참여했다. 그 상황에 맞게 더 이상의 악마의 번식은 없을 수 있다!

아파치 태스트 포스(Apache Task Force). Ardo van Rangelrooij는 아파치 패키지들을 관리할 아파치 태스코 포스를 구성하자고 제안했다. 현재의 아파치 상태와 해결할 버그들을 보고 그는 이러한 패키지들을 좀더 능동적으로 관리할 필요를 느꼈다. 이는 아파치 태스크 포스 웹 페이지를 통해 목적을 정의하고 지침서를 마련하여 아파치 모듈을 패키징하고 CVS 저장소를 세팅하고 데비안 아파치 패키지를 아파치 2로 이동하는 것을 포함한다. 이는 Thom May와 Daniel Stoneto가 이미 준비했다. 몇몇 사람은 이미 도움을 주려고 자원했다. 좀더 새로운 패키지가 훨씬 더 좋게 만들어져 나올 것처럼 보인다. 예비(preliminary) 메일링 리스트가 이미 만들어졌다.

새로운 고스트스크립트 패키지 미리 보기. Torsten Landschoff는 새로운 고스트스크립트 패키지 테스트를 준비중이라고 알렸다. 이는 gs 6.51과 gs-aladdin 7.00을 포함한다. Torsten은 상위 스크립트를 없애고 자신의 것으로 대체했다.

새로운 update_excuses 결과. Anthony Towns는 update_excuses 결과에서 새로운 내용이 나올 것이라고 글을 올렸다. 그의 글에는 설명이 포함되어 있다.

데비안/testing에 설치할 수 없는 패키지. Andrew M. Bishop은 테스팅에 설치할 수 없는 패키지에 대해 요약했다. 이 목록은 좀 길다. Anthony Towns는 woody에 설치할 수 없는 패키지가 있다는 것에 동의했다. 수많은 패키지가 동기화(sync)가 되지 않았거나 심각한(release-critical)가 있다. 설치할 수 없는 패키지에 관한 좀더 정확한 목록도 있다.

Aptitude 갱신. aptitude에 대한 문제를 지난호에 이야기했다. Daniel Burrows는 "데비안 주간 새소식에서 보았을 때 이에 대한 것을 따를 수 없다는 것을 알았다. sid에 있는 aptitude는 버그가 없(고 몇 가지 세그폴트가 해결됐)다. 0.2.6.4를 설치하고 동작하지 않으면 버그를 알려달라"고 말했다."

SuperH의 부트스트래핑. Yutaka Niibe는 SuperH에서 데비안 GNU/리눅스를 부트스트랩하는 것에 관한 설명서를 메일링 리스트에 올렸다. 현재는 i386에서 데비안 GNU/리눅스와 binutils-multiarch를 비롯한 개발 환경이 필요하다. 축하한다!

데비안 리스트를 그래프로 나타내기. Joey는 RRD를 이용해 작업해왔다. 그는 lists.debian.org에서 제공하는 메일링 리스트를 그래프로 보여줬다. 이 그래프들은 리스트당 포스팅 횟수와 구독자 수를 보여준다. 포스팅 없이 Debian-Announce 구독자 수가 꾸준히 늘어나는 것이나 Debian-Alpha의 포스팅 횟수와 구독자 수가 동일하다는 점이 흥미롭다.

테스트할 새로운 lintian. 지난호에서 Shaleh가 lintian에 관한 작업을 다시 시작할 것이라고 이야기했다. 그가 이미 preliminary .debs을 올렸다. 따끈따끈할 때 패키지를 테스트해보라.

python 정책 초안. Neil Schemenauer는 데비안 python 정책의 초안을 올렸다. 관심 있는 사람들이 이를 확인하고 debian-python 메일링 리스트로 의견을 보내기 바란다.

32/64비트의 공존. 32비트와 64비트의 호환성에 관한 토론이 LSB-Spec 메일링 리스트에서 진행됐다. 집에서 64비트 기종을 사용하는 사람이 많지 않지만 이 문제는 앞으로 점점 더 중요한 내용이 될 것이다(집에서 64비트 기종을 사용한다면 굳이 우리에게 전자우편을 보낼 필요는 없다).

업그레이드 후 글꼴 문제. 몇몇 사람들이 X를 업그레이드한 후 글꼴 문제가 생긴다고 알려왔다. Gnumeric, GIMP, XMMS, 다른 프로그램에서 글자가 상자 모양으로 나타난다. 이는 새로은 X 4.1.0 글꼴 패키지 안에 ISO10646-1("유니코드")로 인코드된 글꼴이 있어서 생긴 문제다. 많은 응용 프로그램과 툴킷이 글꼴을 요청할 때 그들이 어떤 문자 인코딩을 필요로 하는지 지정하지 않고 16비트 글꼴을 다루지 못한다. X 글꼴 서버(xfs)를 사용하면 이 문제를 해결할 수 있다. /etc/X11/XF86Config-4글꼴 순서를 바꿔도 되지만 이는 우연의 일치일 뿐이다.

새로운 패키지. 이번주에 올라온 새로운 주목할 만한 패키지.

최근 보안 권고. 다음 패키지를 사용한다면 보안 권고을 확인할 것.

질문, 새소식, 재미있는 이야기(tidbit), 의견이 있으면, dwn@debian.org로 메일을 보내기 바란다.

바로 잡습니다. 지난주에 빌드 의존성에 대한 소식에서 Bdale Garbee의 이름을 Bdale Garbie로 잘못 적었습니다. Bdale 씨에게 미안하다는 말씀 드립니다.


이 뉴스를 매주 받아 보려면, debian-news 메일링 리스트에 가입하세요.

Back issues of this newsletter are available.

This issue of Debian Weekly News was edited by Joe 'Zonker' Brockmeier and Martin 'Joey' Schulze.