Notícias Semanais Debian (Debian Weekly News) - 10 de Setembro de 2002

Bem vindo à trigésima quinta edição da DWN, a newsletter semanal para a comunidade Debian. A notícia mais interessante desta semana provavelmente é a remoção do Qmail dos servidores de lista do Debian. Obrigado ao time de administradores e gerenciadores das listas, o servidor agora roda felizmente o Postfix. Adicionalmente, quem tem um X-Box, pode querer rodar Debian nele.

Colocação de arquivos PHP. Matthew Palmer queria saber onde bibliotecas e programas para PHP devem ser instalados. Existe uma mini política em desenvolvimento que provavelmente documentará a localização correta para extensões de bibliotecas de PHP escritas em PHP. Instalando os arquivos dentro de/var/www pode fazer com que eles terminem num lugar errado na web, entretanto, instalando eles em outro diretório e linkando-os para o lugar onde realmente estão os arquivos da web, pode não funcionar com todos os servidores de web.

Manuseando pacotes de tarefas. Javier Fernández-Sanguino Peña perguntou como as tarefas são atualmente manuseadas no Debian. Joey Hess explicou que o código canônico da informação da tarefa é o código do tasksel. Informação sobre tarefas é extraída por algum programa pertencente ao gerenciador da liberação e usada para gerar os arquivos de cancelamento relevantes. Que por sua vez é usada para povoar a informação dos arquivos de pacotes, que são então vistos pelo tasksel e aptitude.

CPU otimizada para pacotes OpenSSL? Christoph Martin queria saber se existe uma opinião ou política para versões de bibliotecas otimizadas. Mike Stone disse que o OpenSSL tem rotinas em assemblly específicas para tipos de processadores, que são compiladas na hora, e Christoph explicou que otimizar para 80486 ao invés de 80386 causa um aumento de velocidade de 2 tempos e otimizando para sparcv8 ao invés de sparcv7 resulta num aumento da velocidade de 8 tempos. Selecionar algumas otimizações no tempo de execução provavelmente vale a pena.

Download de pacotes non-US é ilegal nos EUA? Richard Atterer noticiou que o CD FAQ diz para os americanos residentes que não tem problemas em baixar softwares do non-us para uso privado. Entretanto, desde que o software crypto está incluído no arquivo principal, muito do que é deixado no arquivo non-US inclui softwares patent-encubered. Se um cidadão americano faz o download e usa tais softwares, ele pode violar patentes dos EUA inadvertidamente.

Entrada de Donald Knuth na discussão da licença do TeX. David Carlisle encontrou uma indicação de Donald Knuth na distribuição das fontes modificadas Computer Modern TeX, que aqueceu a discussão. Mesmo que as fontes estejam em lugares de domínio público, versões modificadas podem não serem nomeadas como a original, o que poderia causar umaviolação das linhas guias do Debian se isso for requerido.

Marca Registrada do Debian na Espanha. Em maio, uma pessoa associada a uma companhia espanhola de treinamento obviamente registrou o termo Debian como marca registrada. Jacobo Tarrio descobriu que existem três dessas aplicações. Ignacio García Fernández adicionou uma explicação pela companhia em questão.

Discussão da Política Java. Ola Lundqvist escreveu que desde que o woody foi lançado ele gostaria de propor que a Política Java torna-se oficial. Ola está procurando comentários e requer uma discussão. A política proposta fala sobre máquinas virtuais, bibliotecas Java, programas e compiladores.

Renomear scripts utilitários de boot. Henrique de Moraes Holschuh propôs a transição do invoke-rc.d, policy-rc.d e update-rc.d para rc.d-invoke, rc.d-policy e rc.d-update. A transição requer uma política que mude a demanda do uso dos novos scripts agora e outra política que mude depois que a sarge for lançada para requerer o uso dos novos scripts. Links simbólicos para a compatibilidade serão instalados, portanto a transição não vai quebrar a instalação de nenhum pacote existente. Anthony Towns considera isso uma perda de tempo, por nenhum benefício técnico.

Instalação sem monitor. Mario Lang fez várias tentativas para descobrir o melhor jeito de integrar o suporte a acessibilidade no debian-installer. O objetivo é permitir a instalação com tipos de display completamente diferentes do de um monitor normal. Isso permitiria uma instalação mais fácil para deficientes visuais.

Instalador Gráfico? Michael Cardenas liberou sua correção para o cdebconf que adiciona um frontend em gtk2.0. Ele precisou ainda de um pouco de trabalho, mas outros terminaram e Tollef Fog Heen já fez o commit dele. Isso é um importante passo na direção de um instalador gráfico para Debian.

Relatórios de Bug como caixas de mensagens. Adam Heath anunciou que ele instalou um novo programa em CGI para o Sistema de Controle de erros do Debian . Esse programa suporta analise de mime de logs dos debbugs e assim fornece a capacidade para fazer o download do relatório de erros completo e responde-los como um arquivo padrão de caixa de mensagens. Todos os atachados num e-mail particular também contem links de download para fácil retorno do mesmo.

Validando a integridade do pacote. Jérôme Marant lembrou os mantenedores de uma conversa que Martin Michlmayr deu na 1a. Conferência do Debian sobre regressão dos pacotes da testing. Testes de regressão são feitos para garantir que o comportamento de um dado programa não mude através das versões. Testar a instalação pode ser feito usando o pbuilder. Adicionalmente, uma estrutura existente para testar o comportamento dos pacotes já está incluída no Debian.

Movendo arquivos de configuração. Joey Hess aconselhou fortemente que isso é o dever de um pacote ou de seus scripts respectivamente de trabalhar com movimentação de arquivos de configuração se o arquivo foi movido entre as atualizações. A política do Debian menciona que o mantenedor deve checar por uma atualização para uma versão em que o arquivo de configuração não mais exista, e usar o debconf para perguntar ao usuário se ele gostaria de ter o arquivo de configuração removido.

Novo subprojeto DebianEdu. Raphaël Hertzog anunciou o nascimento do subprojeto DebianEDU. Seu alvo é fazer do Debian a melhor distribuição disponível para uso educacional. Ele espera que esse subprojeto copere com inciativas similares como a distribuição francesa Debian Education (Somente em Francês) e SkoleLinux na Noruega.

Revisão técnica do Manual de Segurança Debian. Javier Fernández-Sanguino Peña está procurando pessoas para fazer uma revisão técnica do Manual de Segurança Debian. Algumas seções precisam ser reescritas, especialmente os checklists de configuração, que não são mais reflexivos. Também, nem todas as traduções estão atualizadas.

Mudando a estrutura da Documentação. Rob Bradford propôs uma maneira alternativa para implementar espaços de nome no Projeto de Documentação do Debian. Atualmente parece não haver um esquema consistente. Conseqüentemente ele propôs usarmos uma estrutura de diretórios parecida com /doc/manuals/<lang>/<manual-name>/<format>/, junto com arquivos de index especialmente feitos em cada subdiretório. Isso gerará um excesso de mudanças comparado com o diretório atual /doc/manuals/<manual-name>/ para HTML e /doc/manuals/<lang>/<manual-name>.<format> para outros formatos, valendo para a maioria (mas não todos) dos documentos. Infelizmente isso poderia parar a negociação de conteúdo.

Revendo a Política. Manoj Srivastava começou a rever relatórios de erros pendentes de acordo com aPolítica do Debian. Ele comentou doze desses relatórios. Eles cobrem nomeação de módulos do perl, requerimentos de arquivos postscript, adição da Licença GNU de Documentação Livre na lista das licenças livres, a política de menu e outros.

Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Por favor tenha certeza de que você atualizou o seu sistema se possui algum destes pacotes instalados.

Pacotes novos ou Notáveis. Os pacotes a seguir foram adicionados ao repositório do Debian recentemente ou tiveram atualizações importantes.

Pacotes Órfãos. 2 pacotes tornaram-se órfãos e precisam de um novo mantenedor. Isso perfaz um total de 103 pacotes órfãos. Muito obrigado aos mantenedores anteriores. Por favor, veja as páginas WNPP para a lista completa, e por favor adicione uma nota ao relatório de erros e mude o título para ITA: se você pretende adotar o pacote.

Quer continuar lendo a DWN? Por favor nos ajude a criar essa newsletter. Atualmente, é mais o trabalho de um único homem, que pode falhar a longo prazo. Nós precisamos urgentemente de escritores voluntários que preparem items. Por favor veja a página de contribuição para descobrir como nos ajudar. Estamos esperando seu e-mail de retorno em dwn@debian.org.


Para receber este boletim semanalmente em sua caixa postal, inscreva-se na lista debian-news-portuguese (versão em Português Brasileiro). Para receber o boletim em inglês, inscreva-se na lista debian-news.

Edições anteriores deste boletim estão disponíveis.

Esta edição das Notícias Semanais Debian foi editada por Martin 'Joey' Schulze.