Noticias semanales de Debian - 7 de enero de 2003

Bienvenidos a la edición número 1 de este año de las DWN, el boletín semanal de la comunidad de Debian. La mayoría de nosotros está cansado de la cantidad de correo basura que recibe. Philip Jacob publicó un documento titulado El problema del correo basura: Yendo mas alla de las RBLS, en donde se describen las listas agujero negro en tiempo real (Realtime Blackhole Lists RBLs) y los problemas específicos con ellas. Enseguida se enfoca hacia nuevas ideas para la siguiente generación de sistemas contra el correo basura. Hay también una conferencia sobre correo basura en el MIT el 17 de enero.

Mejora de la visibilidad de los eventos. Se realizó una convocatoria para participar más activamente en la preparación de eventos que incluyan a Debian. El proyecto Debian mantiene varias páginas web dedicadas a eventos a los que asiste. Esas páginas normalmente contienen un pequeño párrafo general describiendo el evento y un párrafo largo acerca de la participación de Debian. Allí se encuentra los resúmenes e informes disponibles únicamente para algunos eventos. . Se espera que este tipo de material se siga escribiendo a medida que se vayan realizando los eventos futuros. Además de ésto, Peter Karlsson implementó archivos ICS (Entradas de calendario de internet) para todos los eventos futuros que se realizarán en el 2003. Actualmente se encuentra una lista en Infodrom con algunos de los eventos GNU/Linux mas importantes que se celebrarán este año.

Alimentador RSS para la lista de nuevos paquetes Debian. Joe Nahmias nos informa que Andrew Cosgriff creó un alimentador RSS de nuevos paquetes Debian , el cual esta basado en "nuevos paquetes" de Randolph Chung de los últimos 7 días. A propósito, ésta también es la fuente para la sección Paquetes nuevos o significativos de las DWN.

Nuevas tarjetas de presentación Debian. Jean-Michel Kelbert nos informa que ha puesto en línea una nueva y relumbrante tarjeta de presentación. Martin Wuertele agregó una versión actualizada de las tarjetas de presentación tradicionales. Las nuevas versiones se sumaron posteriormente a las otras tarjetas de presentación en el sitio web.

Un paquete Perl requiere Python. Kenneth Pronovici mantiene un paquete Debian que construye una librería perl. Suena un poco extraño, pero el desarrollador agregó un nuevo componente que está escrito en Python en lugar de en Perl. Wouter Verhelst y Matt Zimmerman le aconsejaron dividir el paquete fuente en varios paquetes binarios, para mantener la librería Perl y agregar un nuevo paquete Python.

Debian Conference 3. Tollef Fog Heen anunció que habrá una Debian conference en Europa, mas precisamente en Oslo, Noruega. La Universidad de Oslo se ha ofrecido gentilemente a alojarla. Unos días antes estarán disponibles los salones de conferencias y la conectividad en red, así que la gente tendra tiempo para reunirse, discutir, hackear, hacer un asado, ir de dia de campo y divertirse. Si estas interesado en hablar en la Debconf o tienes una idea para una conferencia que te gustaría oír, por favor enviale a Tollef un correo.

Egrep movido desde /bin a /usr/bin. Jan Niehusmann cuestionó si el reciente movimiento de egrep de /bin a /usr/bin fue una buena idea. Eso causa problemas con paquetes con rutas no configurables hacia egrep, tales como logcheck. Hwei Sheng Teoh preguntó si debería archivar los errores de los paquetes que no tuvieran la ruta no configurable si debería revertir el cambio. Matt Zimmerman piensa que los errores deben ser archivados, pero Adam Heath piensa que egrep debe ser volver a /bin. Stephen Frost sugiere que la solución correcta es hacer que todos egrep, fgrep and grep sean el mismo binario. Esto debería solucionar el problema y satisfacer a cualquier programa que necesite egrep o fgrep antes de que se monte /usr.

Creación de repositorios de paquetes Debian. Aaron Isotton anunció que ha escrito un COMO de repositorios de paquetes Debian. El documento explica qué es un repositorio de paquetes Debian, cómo está diseñado, y cómo puede ser creado y utilizado.

Lista de palabras DEC removida del diccionario Aspell. Kevin Atkinson anunció que la lista de palabras DEC ha sido eliminada del diccionario de inglés aspell debido a su cuestionable licencia y porque eliminarla no mermará seriamente su calidad. Esto atiende a las cuestiones de licenciamiento concernientes a la lista de palabras que fueron discutidas el año pasado.

¿Aviso de privacidad Debian? Raphaël Hertzog se preguntaba si Debian debería tener un aviso de privacidad exhibido en el sitio web. Actualmente, no hay una declaración oficial asegurando a la gente que las bases de datos de los sucritos a las listas de correo se mantienen privadas y no son vendidas a mercaderes o cosas por el estilo. Santiago Vila considera que eso es una buena idea, pero se imagina que Debian debe hacer más por luchar contra el correo basura en las listas como una tarea más urgente.

su apegado a POSIX. Greg Stark se dio cuenta que fijando la variable POSIXLY_CORRECT a 1 provoca que algunos programas y scripts de instalación fallen debido a que inesperadamente obtienen un comportamiento apegado a los estándares en lugar del que los programas GNU tienen generalmente. Esto es causado principalmente por su usado en los init scripts donde start-stop-daemon debe usarse.

Moviendo menús de archivo. Bill Allombert destaca que el menu system requiere que los archivos de menú esten en /usr/lib/menu por razones historicas. Sin embargo, para apegarse al FHS (File Hierarchy Standard) deberían ser movidos a /usr/share/menu. El sugiere subir un nuevo paquete menú que soporte archivos de menu en ambos directórios. Richard Braakman agregó que los archivos de menú files son pequeños y podrían ser copiados en ambas direcciones por un tiempo.

Archivos Changelog en UTF-8. Colin Walters propuso una adición a la política, diciendo que todo el archivo changelog debe ser codificado en el formato de codificación UTF-8 de Unicode. Actualmente, la gente cualquier caracter aleatorio que les agrade en los changelogs de Debian. Radovan Garabik agrego que dicha propuesta ya ha sido hecha cuando menos dos veces en el pasado y ya había sido apoyada.

Archivos de configuración de usuario. Jamin Collins sugirió mover los archivos de configuración de usuario bajo ~/.etc de modo que no desordenen mas el directorio home. Esto fué discutido también en la lista FHS . Colin Watson explicó que esto puede contardecirse con lo que hace la vasta mayoría de programas que empaquetamos, y con lo que ese mismo software haría si la gente lo compila por si misma. Lars Wirzenius preferiría usar una máquina del tiempo para corregir esto en los 70s, dado que ahora es demasiado tarde.

LyX movido hacia main. LyX, es, por lo menos, una interfaz de usuario WYSIWYG para LaTeX que se ejecuta bajo el sistéma X Windows, finalmente ha sido subido dentro del archivo principal. Esto fue posible unicamente despues de que el anteriormente no-libre Xforms GUI toolkit cambio su licencia por la GNU Lesser General Public License, su version 1.0-final fue liberada y subida dentro del archivo principal a mediados de diciembre.

Transición C++ a GCC 3.2 lista. Ryan Murray anunció que el plan de transición de C++ a GCC 3.2 esta lista para ser implementada. Debido a que GCC 3.2 cambió la ABI C++, no es posible mezclar una librería C++ compilada con GCC 3.2 y una aplicación C++ compilada con una versión anterior, o viceversa. Nosotros vamos a recontruir todos los paquetescon la ABI de gcc-3.2 , excepto libqt2, la cual debe permanecer con la ABi que tiene actualmente, por razones de compatibilidad con woody y binarios de terceras partes construidos con libqt2. libqt3 usara la nueva the new ABI.

Actualizaciones de seguridad. Lo de siempre. asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los siguientes paquetes instalados.

Paquetes nuevos o significativos. En los últimos días se han añadido al archivo de Debian los siguientes paquetes.

Paquetes huérfanos. Esta semana se quedaron huérfanos 4 paquetes y necesitan un nuevo responsable. Esto da un total de 163 paquetes huérfanos. Muchas gracias a los anteriores responsables que han contribuido a la comunidad de software libre. En las páginas de WNPP puede encontrar la lista completa, y si planea adoptar un paquete, por favor, agregue una nota al informe de fallo correspondiente y retitúlelo con ITA:.

¿Quiere seguir leyendo las DWN? Por favor, colabore en la creación de este boletín semanal. Actualmente, en su mayoría es tarea de una sola persona, y podemos anticipar que fallará a largo plazo. Necesitamos con urgencia editores voluntarios que preparen noticias. Por favor, lea la página de contribución para saber como colaborar. Estamos deseando recibir sus correos a la dirección dwn@debian.org.


Para recibir este boletín semanalmente en su buzón, suscríbase a la lista de correo debian-news.

Puede conseguir ejemplares anteriores de este boletín.

Esta edición de las Noticias Semanales de Debian fue realizada por Martin 'Joey' Schulze.