Еженедельные новости Debian - 28 Января 2003

Приветствуем вас в четвёртом в этом году выпуске DWN, еженедельного информационного бюллетеня сообщества Debian. Netcraft недавно добавил Debian в список поставщиков операционных систем. Команда безопасности, наконец, свела всё воедино и смогла выпустить целый комплект обновлений KDE в woody. Лишь один пакет не компилируется на двух архитектурах.

Работа над дискетами новой сетевой системы установки. Мэтт Краай (Matt Kraai) сообщил, что он успешно использует для установки sarge (тестируемый дистрибутив) созданную им дискету сетевой установки с помощью debian-installer. Мэтту пришлось использовать собственные пакеты ethdetect, netcfg-dhcp и netcfg-static, а также возможность "edit sources list by hand" ("редактировать список источников вручную"), чтобы обойти ошибку в base-config. Он был бы благодарен людям, которые протестировали бы его образ и сообщали об ошибках.

Страница ошибок в Debian-Installer. Мэтт Краай (Matt Kraai) спросил, существует ли хорошая страница ошибок в системе установки Debian, наподобие страницы ошибок в базовой системе. Колин Уотсон (Colin Watson) немедленно создал такую страницу. На ней перечисляются ошибки в пакетах, от которых зависит debian-installer. Петер Райнхолдцен (Petter Reinholdtsen) более интересуется пакетами, сопровождаемыми теми же разработчиками, что и система установки, и уже использует этот обзор.

Кросс-компилятор для архитектуры x86-64. Арнд Бергман (Arnd Bergmann) создал пакет кросс-компилятора для сборки двоичных файлов архитектуры AMD x86-64. Он и несколько других разработчиков начали предварительную работу по переносу Debian на x86-64, используя эмулятор аппаратного обеспечения Bochs.

Выборы Лидера проекта Debian. Маной Сривастава (Manoj Srivastava) проинформировал о предстоящих выборах Лидера проекта Debian. Период выдвижения в этом году начинается сегодня, 24 января 2003, и закончится 14 февраля 2003 в 00:00:00 по Гринвичу (UTC). Голосование начнётся 7 марта (в 00:00:00 по Гринвичу) и закончится 28 марта в 00:00:00 по Гринвичу. Кандидаты на пост Лидера должны хорошо знать Конституцию. Маной намерен собрать положения платформ кандидатов и опубликовать их в конце периода выдвижения кандидатов и в начале избирательной кампании.

Новости о PTS. Рафаэль Херцог (Raphaël Hertzog) отправил сообщение о Системе отслеживания пакетов (Package Tracking System, PTS). Они с Майклом Брэмером (Michael Bramer), ведущим Проект перевода описаний Debian (Debian Description Translation Project, DDTP), совместили эти две системы. На страницы PTS появились ссылки на страницы, где можно увидеть все доступные переводы, соответствющие пакету. Также вы можете легко запросить описание, если хотите помочь в его переводе.

Проекту "Debian в образовании" (Debian-Edu) нужен новый лидер. Рафаэль Херцог (Raphaël Hertzog) сообщил, что проект Debian-Edu существенно не развивается. Он считает, что это по его вине, поскольку он не может уделять проекту достаточно времени. Поэтому он ищет добровольца, желающего возглавить проект. Упомянем также, что в последнем выпуске ежемесячной рубрики TUX&GNU@school, посвящённой свободному образовательному программному обеспечению, содержит информацию о Debian в школах.

Всплеск интереса к Debian. DesktopLinux.com взял интервью у Бдале Гарби (Bdale Garbee), Лидера проекта Debian, говорившего о своих впечатлениях, полученных в течение года, когда на рынке появились коммерческие продукты на основе Debian. Бдале говорит, что недавний всплеск интереса к Debian должен быть связан с полностью некоммерческой природой Debian и со значением сообщества Debian. Среди основных дистрибутивов GNU/Linux Debian ближе всего к идеалам и методам, создающим уникальность GNU/Linux.

Теряется качество Debian? Эрик Стеффл (Erik Steffl) сообщил, что нестабильный дистрибутив Debian содержит в данный момент множество пакетов с ошибками. Он несколько лет использовал нестабильный дистрибутив и, в целом, не имел особых проблем. Тем не менее, сейчас благополучно завершены переходы к новым версиям Perl и Python, продолжаются переходы для Glibc, GCC, Gnome и libpng, в то время как переход к новой версии KDE всё ещё не готов.

Официальные образы компакт-дисков сетевой установки Sarge. Сантьяго Гарсиа Мантинан (Santiago García Mantinan) сообщил, что образы компакт-дисков для сетевой установки тестируемого дистрибутива (sarge) для архитектуры i386 будут генерироваться каждую неделю. Есть два образа: меньший (41 МБ), требующий доступа к сети, и больший (83 МБ), содержащий полную базовую систему установки. Эти образы должны использоваться для тестирования нового процесса установки и создания отчётов.

Широта толкования политики DDP. Адам Ди Карло (Adam Di Carlo) предположил, что обсуждаемая сейчас Политика Проекта документирования Debian (Debian Documentation Project, DDP) слишком обща и никогда не будет реализована. Например, политика называет руководством Debian (Debian Manual) любую документацию, написанную для нужд пользователей Debian. Адам считает, что это слишком общо и может привести к прекращению действия политики DDP. Он предлагает, чтобы DDP ограничился документацией Debian, создаваемой самим DDP.

Debian GNU/Linux — "Best Budget Choice" (лучший выбор с точки зрения бюджета). Шведский компьютерный журнал Mikrodatorn в 1-м выпуске за 2003 год сравнил различные дистрибутивы GNU/Linux в качестве серверной операционной системы. Debian состязался с Mandrake, Red Hat, Slackware и SuSE, и получил премию "best budget choice" (лучший выбор с точки зрения бюджета) с обоснованием "Debian так же хорош как программное обеспечение, как SuSE, но несколько более сложен в управлении. Тем не менее, его цена очень привлекательна. Система может быть загружена бесплатно, в то время как SuSE стоит 279 шведских крон (30 евро)".

Отчёт с LWCE. На прошлой неделе проект Debian принял участие в Linuxworld Conference & Expo (LWCE) в Нью-Йорке. По словам LinuxToday, эта конференция довольно сильно отличалась от предшествующих конференций Linuxworld. Например, премию Open Source выиграла компания Microsoft. Клинт Адамс (Clint Adams) из Debian сообщил также, что к нему обращались многие продавцы ПО, желая быть нашими "партнёрами". Они спрашивают о "модели бизнеса" Debian. Они не понимают, что у Debian нет никакой модели бизнеса.

Игры с открытым исходным кодом и "жульничество". Иоахим Брейтнер (Joachim Breitner) отметил, что игры пробуждают интерес к компьютеру у детей и улучшают их владение компьютером. Debian хотел бы видеть этих детей своими пользователями. Тем не менее, если Debian не сможет предложить популярные (т.е. сетевые многопользовательские) игры, поскольку их исходный текст закрыт, то множество подростков будут использовать коммерческие системы, и не узнают о Свободном ПО и о Debian. Вы можете прочитать обоснование того, почему не имеет значения, закрыт ли исходный код сетевых игр, и почему не надо отключать возможности "жульничества".

Оптимизация для Pentium Pro? Адам Мэйджер (Adam Majer) сообщил, что он ещё раз запустил pbuilder для дистрибутива sid. Тем не менее, на этот раз пакеты скомпилированы с оптимизацией для pentium-pro. Полученные пакеты можно подвергнуть тестам производительности, что узнать, насколько большое увеличение скорости даёт эта оптимизация. Эндрю Саффилд (Andrew Suffield) указал, что поддержка GCC для подархитектур i386, в целом, очень слаба, и это много раз приводило к ошибкам.

Мифы о "прокалывании" APT. Поскольку некоторые люди считают, что "прокалывание" APT может решить все проблемы с устаревшими пакетами в стабильном дистрибутиве, Адриан Банк (Adrian Bunk) объяснил, почему это не так. Смешивание стабильного и нестабильного дистрибутивов — не лучшая идея, поскольку установка почти любого пакета из нестабильного дистрибутива повлечёт за собой установку новой версии libc6, и возможно, также новых Perl и Python. Они, в свою очередь, потребуют установки других пакетов из нестабильного дистрибутива, и это приведёт к образованию адской смеси, потенциально содержащей множество ошибок, но без нормальной поддержки безопасности.

Незаконные пакеты в Debian? После продолжительной дискуссии разработчик ядра MPlayer отправил список файлов, который, как он считает, включены в Debian незаконно. Они составляют часть пакета libxine1. Библиотеки реализуют различные аудио- и видео-декодеры, использование которых может вызвать проблемы с законом. Аналогичные проблемы не позволяют включить в Debian mplayer.

Сближение OSD и DFSG. Рассел Нельсон (Russell Nelson) связался с Debian с целью исследовать возможность сближения Определения ПО с открытым исходным кодом (Open Source Definition, OSD) и Критериев Debian по определению Свободного ПО (Debian Free Software Guidelines, DFSG). Инициативная группа ПО с открытым исходным кодом (Open Source Initiative, OSI) заинтересована в устранении разногласий в сообществе, чтобы мы могли стать более едины. Несмотря на то, что OSD произошло от DFSG, за это время оно изменилось. OSI даже допускает лицензию, требуемую пакетом click-wrap. Тем не менее, она содержит ограничение на модификацию, нарушая абзац 3 DFSG.

Поддерживаемые люди. Мартин Михльмаер (Martin Michlmayr) сообщил, что на данный момент спонсоры поддерживают 191 нового разработчика, сопровождающего ПО в Debian. Тем не менее, он говорит, что не удивится, если некоторые из этих людей уже не проявляют активности. На следующем шаге он планирует составить список пассивных поддерживаемых новых разработчиков, для того чтобы придать несопровождаемым пакетам статус "осиротевших".

Debian на FOSDEM и Solutions Linux. Проект Debian анонсировал участие членов проекта, представляющих Debian, в Solutions Linux 2003 / Linux Expo France в Париже, Франция с 4 по 6 февраля, и в Free and Open Source Software Developers' Meeting (FOSDEM) в Брюсселе, Бельгия с 8 по 9 февраля. На FOSDEM Рафаэль Херцог (Raphaël Hertzog) прочтёт доклад по проекте "Debian в образовании" (Debian-Edu), а Мартин Михльмаер (Martin Michlmayr) — об адаптации Debian к повседневному использованию.

Обновления, связанные с безопасностью. Вы знаете, о чём идёт речь. Пожалуйста, если у вас установлен один из этих пакетов, удостоверьтесь, что вы обновили вашу систему.

Новые или примечательные пакеты. Следующие пакеты недавно были добавлены в архив Debian или содержат важные обновления.

Хотите продолжить чтение DWN? Пожалуйста, помогите нам создавать этот информационный бюллетень. Несколько человек уже присылают информацию, но мы всё равно ещё нуждаемся в добровольцах, пишущих статьи. Пожалуйста, посмотрите страницу участия в составлении, чтобы узнать, чем вы можете помочь. Мы с нетерпением ждём ваших писем по адресу dwn@debian.org.


Чтобы каждую неделю получать новости по почте, подпишитесь на список рассылки debian-news.

Доступны также прошлые выпуски этого бюллетеня.

Этот выпуск еженедельных новостей Debian выпустили Matt Black, Peter Karlsson и Martin 'Joey' Schulze.