Nouvelles hebdomadaires Debian - 1er avril 2003

Nous avons le plaisir de vous présenter la 13e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Le projet Gentoo a effectué une modification intéressante en adoptant RPM comme format de paquet et en abandonnant les archives de source. Ceci fait de RockLinux la dernière distribution fournissant make world. De plus, un drapeau de sécurité a été ajouté à l'en-tête IPv4 pour distinguer les paquets ayant des intentions malveillantes et ceux qui sont seulement non standards.

Martin Michlmayr est le nouveau DPL. Manoj Srivastava a annoncé que le vainqueur de l'élection annuelle du chef du projet Debian (DPL) est Martin Michlmayr. Il n'a distancé Bdale Garbee que de quatre voix. Félicitations ! Le nouveau DPL a promptement remercié toutes les personnes ayant voté lors de cette élection et il a mentionné que les résultats des trois premiers candidats étaient très proches. Il reviendra donc en détail sur les programmes des autres candidats et incorporera certaines de leurs idées dans son programme.

Installer Sid sur un ordinateur portable. Jay Docherty a écrit un article pour le Linux Journal dans lequel il décrit comment faire fonctionner un ordinateur portable avec une installation de base de la version unstable (Sid) de Debian GNU/Linux. L'article couvre la compilation et l'installation d'un noyau Linux 2.4.20 en utilisant apt-get et make-kpkg. L'ordinateur portable utilisé était un IBM ThinkPad R32 et les utilisateurs pourront également trouver des informations intéressantes sur la page de Thomas Hood Debian GNU/Linux sur des IBM ThinkPad 600 et 600X.

Décompte indépendant des votes. En réponse à la demande de Moshe Zadka pour un décompte indépendant des votes lors de l'élection du chef du projet Debian, Bdale Garbee a annoncé la nomination de Ryan Murray pour effectuer un décompte indépendant. Ryan est une personne bien connue et de confiance au sein du projet et il a donné son accord pour auditer les scripts utilisés pour traiter les votes bruts. Il les exécutera ensuite lui-même peu de temps après la fin de la période de vote sur une copie de la boîte aux lettres contenant les votes bruts pour déterminer indépendamment le résultat de l'élection. Si les deux décomptes indiquent des vainqueurs différents, Bdale en référera au directeur du comité technique pour résolution.

Système d'aide pour les bogues. Mark Howard a proposé un système d'aide avancé pour les bogues afin de coordonner les efforts de correction. Il a pensé que la marque help (aide) est sous-utilisée dans le système actuel de gestion des bogues (BTS) et qu'un système plus avancé encouragerait les développeurs qui ont le temps et les compétences à aider à corriger les bogues d'autres paquets. Adam Heath a pensé que ceci pourrait être réalisé dans le BTS actuel et Hwei Sheng Teoh a cru que ce ne serait pas très différent d'avoir des listes de diffusion dédiées et d'y envoyer des demandes quand on a besoin d'aide.

Le guide de l'utilisateur du bureau Debian. John Pisini travaille activement sur le guide de l'utilisateur du bureau Debian qui est basé sur le guide de l'utilisateur de la Debian Progeny. Le but de John est de fournir un manuel à jour avec la prochaine version de Debian. Ceci impliquera de fournir toutes les informations relatives à Gnome à jour avec la version 2.2 et éventuellement d'incorporer KDE 3.1 pour élargir son utilisation. John aimerait recevoir de l'aide de volontaires dans la rédaction de parties, dans la correction d'erreurs et dans la génération de captures d'écran.

Le processus du nouveau responsable amélioré. Par le passé, le projet Debian a reçu plusieurs plaintes concernant la procédure fastidieuse d'adoption des nouveaux développeurs Debian. Après plusieurs mois de travail sur sa réorganisation, Martin Michlmayr et Andreas Schuldei sont fiers d'annoncer une version améliorée du coin des nouveaux responsables. Pour le moment, l'enregistrement, les tests « philosophie et procédures » et « tâches et compétences » peuvent être effectués en ligne. Chaque jour, une nouvelle combinaison de questions est générée à partir d'un ensemble d'une centaines de questions. Selon Martin, il devrait maintenant être possible de rejoindre le projet en trois jours.

GNU/Linux illégal pour les adolescents en Allemagne ? Aujourd'hui, une nouvelle loi pour prévenir les jeunes personnes de souffrir des jeux violents sur ordinateur a pris effet en Allemagne. À partir d'aujourd'hui, aucun jeu ne peut être vendu à des personnes trop jeunes si les jeux ne sont pas explicitement indiqués comme sans danger pour certaines catégories d'âge. Cependant, les distributions de boîtes GNU/Linux contiennent souvent, si ce n'est toujours, des jeux comme gcompris ou tuxracer qui n'ont pas été explicitement marqués. Selon l'interprétation de cette loi, les boîtes GNU/Linux peuvent ne plus pouvoir être vendues à de jeunes personnes.

Alioth : le SourceForge pour Debian. Raphaël Hertzog, Wichert Akkerman et Roland Mas ont annoncé la disponibilité d'un serveur Debian faisant fonctionner le logiciel SourceForge. Hébergé par alioth.debian.org, il permet la collaboration pour des projets de logiciels libres liés à Debian. Les développeurs Debian peuvent utiliser leur compte Debian existant pour accéder au système alioth. Tous les développeurs de logiciels libres peuvent utiliser le système, cependant les nouveaux projets doivent avoir un développeur Debian au sein de l'équipe de base. (Les projets sans une affiliation Debian devraient prendre en considération le service Savannah de la Free Software Foundation.)

Nouvelles sections dans l'archive. James Troup a annoncé un changement dans l'archive Debian. Six nouvelles sections ont été ajoutées. La section embedded (embarqué) a été ajoutée en réponse aux paquets Opie récemment ajoutés. Les autres nouvelles sections ont été ajoutées pour réduire la taille de certaines des plus grandes sections dans l'archive. Les sections gnome et kde sont conçues pour aider à diviser la section x11. L'autre nouvelle section libdevel est pour les paquets des bibliothèques de développement et réduit presque de moitié la taille de devel. Et enfin, les sections perl et python sont conçues pour diviser la section interpreters.

Résumé HTML pour des dépôts locaux. Jarno Elonen a annoncé un script PHP pour créer une page HTML de résumé pour des fichiers Packages.gz créés pour des archives personnelles de paquets Debian. Ce script produit un agréable frontal web vers un dépôt local.

Rechercher les paquets orphelins sur un système local. Steve Robbins s'est rappelé d'un script astucieux d'Arthur Korn qui envoyait un courrier quand il voyait un paquet installé marqué comme orphelin ou disponible pour adoption sur la page WNPP. Comme ce script s'est arrêté de fonctionner, il se demandait si quelqu'un l'avait déjà corrigé. Cependant, Jack Moffitt a diffusé une version réécrite en Python.

Fermer les bogues des paquets supprimés. Martin Michlmayr a remarqué qu'environ 300 bogues sont toujours ouverts pour des paquets qui on été supprimés par le responsable de version avant la diffusion de Woody. Il s'est demandé quelle était la meilleure solution à apporter étant donné qu'il n'est pas possible de réouvrir un bogue archivé. Adam Heath a signalé qu'on pouvait ajouter simplement un code pour y parvenir. Martin prévoit également de fermer les bogues qui ont été plus particulièrement rapportés sur Potato.

Pages de manuel et UTF-8. Vineet Kumar a fait état de problèmes qu'il a rencontrés avec plusieurs pages de manuel et les locales utilisant le codage UTF-8. Lors de l'utilisation d'une locale avec UTF-8, ces pages affichent des caractères incorrects. Groff traduit correctement la plupart de ces caractères avec les locales utilisant le codage ASCII, mais certains caractères sont mal traduits avec les locales utilisant UTF-8.

Séparer le paquet EKG. Marcin Owsiany a indiqué la nécessité de séparer le paquet EKG, un programme de messagerie instantanée. La nouvelle version peut être liée avec les bibliothèques readline et SSL. Cependant, comme elles ont des licences en conflit, ce ne peut pas être fait dans le même paquet. Junichi Uekawa a proposé d'utiliser la bibliothèque GNU-TLS à la place, cependant ceci ne semble pas être possible. James Troup a suggéré d'utiliser editline à la place de readline, il en existe même deux copies dans l'archive.

Paquets de fonds d'écran Debian. Steve Kemp a annoncé deux paquets de fonds d'écran pour Debian. Ils sont destinés à être indépendants du gestionnaire de fenêtre ou de l'environnement de bureau utilisé. Le paquet de base contient deux images et le script nécessaire pour faire le vrai travail. Le deuxième paquet est une collection de dessins inspirés par Tolkien. Il existe également un troisième paquet qui est une collection d'images inspirées par et prises dans les films de la Guerre des Étoiles.

Manuel d'accessibilité Debian. Boris Daix a envoyé le premier brouillon du manuel d'accessibilité pour Debian GNU/Linux qui ne contient que la structure du document. Actuellement, il n'a des explications que pour les personnes malvoyantes, mais d'autres parties seront incluses dès qu'elles seront écrites. Boris attend des retours sur la structure.

Construire un mainframe GNU/Linux. Kenneth Geisshirt s'est demandé s'il serait possible de construire un ordinateur semblable à un mainframe basé sur des logiciels libres. Il est possible d'utiliser OpenSSI ou OpenMosix, MPI pour la gestion des processus et Plex86 ou Bochs pour créer un serveur virtuel. Des informations utiles pour un tel projet sont déjà centralisées.

Installation Debian pour des personnes aveugles. Mario Lang a joué avec l'installateur Debian depuis novembre et il a récemment réussi à effectuer une installation complète avec la disquette de l'installateur Debian avec brltty activé. Cependant, le pilote doit encore être ajouté sur la ligne de commande.

Gérer plusieurs versions des bibliothèques. Stephen Frost a contacté le comité technique pour trouver une réponse au problème suivant et pour le documenter dans la charte Debian. Il cherche une décision sur la façon de gérer proprement des versions multiples de bibliothèques qui sont finalement liées dans le même processus. Les symboles de versions pourraient potentiellement casser la compatibilité avec d'autres distributions et avec la LSB tandis que des paquets de bibliothèques en conflit rendraient certains paquets non installables.

État du portage de l'installateur Debian. Alastair McKinstry travaille sur une page d'état pour suivre les compilations de l'installateur Debian sur différentes architectures. Il croit qu'il est nécessaire d'avoir des compilations rapidement pour tous les portages si on veut diffuser l'installateur Debian cette année. On recherche des volontaires pour les plates-formes non-x86. Sebastian Ley a également fait un bon travail sur l'installateur graphique.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Paquets orphelins. 12 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 184 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Regardez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

Vous voulez continuer à lire DWN ? Veuillez nous aider à créer cette lettre d'information. Plusieurs personnes proposent déjà des parties, mais nous avons toujours besoin d'écrivains volontaires pour préparer les différentes parties. Veuillez regarder la page de contribution pour trouver comment contribuer. Nous attendons de recevoir vos courriels à dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Matt Black, Thomas Bliesener, Andre Lehovich et Martin « Joey » Schulze.