Еженедельные новости Debian - 01 Апреля 2003

Приветствуем вас в 13-м в этом году выпуске DWN, еженедельного информационного бюллетеня сообщества Debian. Gentoo сделали интересный шаг к тому, чтобы принять RPM в качестве формата пакетов и отказаться от собственного архива исходного кода. Таким образом, RockLinux остаётся единственным дистрибутивом, предоставляющим команду make world. Кроме того, к заголовкам пакетов IPv4 добавлен флаг безопасности, разграничивающий злонамеренные и лишь необычные пакеты.

Мартин Михльмаер избран новым DPL. Маной Сривастава (Manoj Srivastava) сообщил, что победителем выборов Лидера Проекта Debian (Debian Project Leader, DPL) этого года стал Мартин Михльмаер (Martin Michlmayr). Он опередил Бдале Гарби (Bdale Garbee) лишь на четыре голоса. Поздравляем! Новый DPL сразу же поблагодарил всех, кто принял участие в выборах, и отметил, что три первых кандидата были очень близки. Поэтому он вновь подробно ознакомится с программами других кандидатов, и включит некоторые их идеи в свою программу.

Настройка sid на переносном компьютере. Джей Дочерти (Jay Docherty) написал статью для Linux Journal, где описывает, как установить и запустить нестабильную версию Debian GNU/Linux (sid) не переносном компьютере. Статья описывает компиляцию и установку ядра Linux версии 2.4.20 с использованием apt-get и make-kpkg. Был использован переносной компьютер IBM ThinkPad R32. Пользователи могут также счесть полезной страницу Томаса Худа (Thomas Hood) Debian GNU/Linux на IBM ThinkPad 600 и 600X.

Независимый подсчёт голосов. В ответ на запрос Моше Задка (Moshe Zadka) о независимом подсчёте голосов на выборах Лидера Проекта Debian Бдале Гарби (Bdale Garbee) предложил провести подсчёт Райена Мюррея (Ryan Murrey). Райен хорошо известен и пользуется доверием в проекте. Он согласился провести проверку скриптов, используемых для обработки бюллетеней. Затем он сам запустит их вскоре после окончания периода голосования для обработки почтового ящика, содержащего бюллетени, чтобы получить контрольное значение результатов голосования. Если два подсчёта выявят разных победителей, Бдале передаст вопрос Председателю Технического комитета.

Система помощи в исправлении ошибок (Bug Helping System). Марк Ховард (Mark Howard) предложил усовершенствованную систему помощи в исправлении ошибок для координации соответствующих усилий. Он считает, что тег help в действующей системе отслеживания ошибок (bug tracking system, BTS) не находит должного применения, и что более проработанная система могла бы поощрять разработчиков, обладающих временем и достаточными умениями, помогать другим в исправлении ошибок в их пакетах. Адам Хет (Adam Heath) думает, что это может быть реализовано и в рамках действующей BTS, а Хвай Шенг Тео (Hwei Sheng Teoh) полагает, что это не слишком отличается от того, чтобы завести специальный список рассылки и, если нужна помощь, отправлять туда запросы.

Руководство пользователя настольного Debian. Джон Писини (John Pisini) активно работает над Руководством пользователя настольного Debian (Debian Desktop User's Guide), основанного на Руководстве пользователя Progeny Debian (Progeny Debian User's Guide). Целью Джона является доработка руководства до актуального состояния к следующему выпуску Debian. Оно будет включать полную информацию, связанную с Gnome, в соответствии с версией 2.2, и описание наконец включённого KDE 3.1, чтобы поощрить его использование. Джон был бы рад, если бы люди согласились помочь ему в составлении материалов, исправлении ошибок и генерации снимков экрана.

Упрощён процесс приёма новых разработчиков. В прошлом проект Debian получал много жалоб на нудную процедуру приёма новых разработчиков Debian. После нескольких месяцев работы над его реорганизацией Мартин Михльмаер (Martin Michlmayr) и Андреас Шулдей (Andreas Schuldei) с гордостью анонсировали усовершенствованный уголок нового разработчика. Теперь этапы регистрации, философии и процедур и проверки задач и умений будут проводиться в сети в реальном времени. Каждый день из сотен вопросов будет выбираться их новое сочетания. Если верить Мартину, теперь станет возможно вступить в проект в течение трёх дней.

Использование GNU/Linux подростками в Германии незаконно? С сегодняшнего дня в Германии вступает в силу новый закон, призванный обезопасить подростков от влияния компьютерных игр, содержащих сцены насилия. Теперь игры, не обозначенные явно, как безвредные для конкретных возрастов, не могут продаваться несовершеннолетним. Дистрибутивы GNU/Linux в коробках, тем не менее, часто, если не всегда, включают такие игры, как gcompris или tuxracer, не имеющие такой отметки. В зависимости от интерпретации этого закона коробки с GNU/Linux, возможно, не могут больше продаваться несовершеннолетним.

Alioth предоставляет SourceForge для Debian. Рафаэль Херцог (Raphaël Hertzog), Вичерт Аккерман (Wichert Akkerman) и Роланд Мас (Roland Mas) анонсировали открытие сервера Debian, на котором работает программное обеспечение SourceForge. Его адрес alioth.debian.org. Сервер будет способствовать сотрудничеству связанных с Debian проектов свободного ПО. Разработчики Debian могут использовать для доступа к системе alioth свои обычные учётные записи Debian. Систему могут использовать любые разработчики Свободного ПО, но для регистрации новых проектов необходимо, чтобы в ядро команды разработки входил разработчик Debian (проектам, не связанным с Debian, следует воспользоваться сервисом Savannah Фонда Свободного программного обеспечения).

Новые секции архива. Джеймс Труп (James Troup) объявил об изменении структуры архива Debian. Добавлены шесть новых секций. Секция embedded добавлена в связи с недавно добавленными пакетами Opie. Другие новые секции призваны уменьшить размер некоторых больших секций архива. Секции gnome и kde должны разделить секцию x11. Секция libdevel предназначена для пакетов с библиотеками разработки и уменьшит размер devel почти наполовину. Наконец, секции perl и python добавлены, чтобы разделить секцию interpreters.

HTML-обзор локальных репозиториев. Джарно Элонен (Jarno Elonen) анонсировал скрипт PHP для создания HTML-страницы из файлов Packages.gz, создаваемых в частных архивах пакетов Debian. Этот скрипт создаёт элегантный web-ориентированный интерфейс локального репозитория.

Сканирование "осиротевших" пакетов на локальной системе. Стив Роббинс (Steve Robbins) вспомнил об интересном скрипте Артура Корна (Arthur Korn), отправляющем по почте сообщение при обнаружении установленного пакета, помеченного как "осиротевший" или "предложенный к усыновлению" в списке WNPP. Поскольку скрипт прекратил работу, он спросил, не исправил ли его кто-либо. Тем не менее, Джек Моффит (Jack Moffitt) переписал его на Python.

Закрытие сообщений об ошибках в удалённых пакетах. Мартин Михльмаер (Martin Michlmayr) отметил, что всё ещё открыты около 300 ошибок в пакетах, удалённых менеджером выпусков перед выпуском woody. Он спрашивает, что лучше всего с ними делать, поскольку переоткрывать архивированные сообщения об ошибках нельзя. Адам Хет (Adam Heath) указал, что добавить код для обработки этой ситуации достаточно просто. Мартин также планирует закрыть сообщения об ошибках, специфичные для potato.

Страницы руководств и UTF-8. Винет Кумар (Vineet Kumar) сообщил об обнаруженных им проблемах с несколькими страницами руководств и используемой локализацией UTF-8. При использовании локализации UTF-8 эти страницы используют некорректные символы. Groff конвертирует многие из этих символов в подходящие символы из локализаций ASCII, но кое-что остаётся в UTF-8.

Разделение пакета EKG. Марчин Оусиани (Marcin Owsiany) сообщил о необходимости разделить пакет EKG, программе создания моментальных сообщений. Новая версия может быть связана и с библиотекой readline, и с SSL. Тем не менее, поскольку их лицензии конфликтуют, это нельзя делать в одном пакете. Джуничи Уэкава (Junichi Uekawa) предложил использовать вместо SSL библиотеку GNU-TLS, но тем не менее, похоже, это невозможно. Джеймс Труп (James Troup) предложил использовать editline вместо readline, в архиве есть даже две копии.

Пакет обоев Debian. Стив Кемп (Steve Kemp) анонсировал два пакета обоев рабочего стола для Debian. Они должны быть независимы от используемого оконного менеджера или среды рабочего стола. Базовый пакет содержит несколько изображений и скрипт, необходимый для работы. Второй пакет является коллекцией рисунков по мотивам произведений Толкина. Существует также ещё один пакет, коллекция изображений по мотивам "Звёздных войн" или взятых непосредственно из фильмов.

Руководство по специальным возможностям в Debian. Борис Дэйкс (Boris Daix) прислал первый черновик Руководства по специальным возможностям в Debian GNU/Linux, содержащий лишь структуру документа. На данный момент в нём есть иллюстрации для людей с ослабленным зрением, но другие вопросы будут включены по мере поступления. Борис ожидает обратной связи по структуре.

Создание мэйнфрейма под управлением GNU/Linux. Кеннет Гейсшит (Kenneth Geisshirt) спросил, возможно ли создать нечто вроде мэйнфрейма на основе Свободного ПО. Можно использовать OpenSSI или OpenMosix, MPI для управления процессами и Plex86 или Bochs для создания виртуального сервера. Полезная информация о таком проекте уже собрана.

Установка Debian для слепых. Марио Ланг (Mario Lang) немного работал с debian-installer с ноября и недавно провёл полную установку с диска debian-installer с активированным brltty. Тем не менее, драйвер ещё надо добавить к командной строке.

Обработка различных версий библиотек. Стивен Фрост (Stephen Frost) связался с техническим комитетом, чтобы получить ответ на следующий вопрос и оформить его в политике. Он ищет решение, как правильно обрабатывать различные версии библиотек, связанные с одним процессом. Символы версий потенциально могут нарушить совместимость с другими дистрибутивами и с LSB, а конфликтующие пакеты библиотек могут помешать установке некоторых пакетов.

Статус переноса программы установки Debian. Аластер МакКинстри (Alastair McKinstry) работает над страницей статуса для отслеживания сборок debian-installer на различных архитектурах. Он считает, что если debian-installer должен быть выпущен в этом году, вскоре она должна собираться на всех архитектурах. Желательно участие новых добровольцах на архитектурах, помимо x86. Себастьян Лей (Sebastian Ley) также внёс некоторые усовершенствования в графическую программу установки.

Обновления, связанные с безопасностью. Вы знаете, о чём идёт речь. Пожалуйста, если у вас установлен один из этих пакетов, удостоверьтесь, что вы обновили вашу систему.

Новые или примечательные пакеты. Следующие пакеты недавно были добавлены в архив Debian или содержат важные обновления.

"Осиротевшие" пакеты. На этой неделе "осиротели" и требуют нового сопровождающего 12 пакетов. Всего сейчас 184 "осиротевших" пакета. Искренне благодарим их бывших сопровождающих, вносивших вклад в развитие сообщества Свободного ПО. Пожалуйста, посмотрите полный список на страницах WNPP и, если вы хотите работать над каким-либо пакетом, добавьте информацию об этом в сообщение об ошибке и переименуйте его в ITA:

Хотите продолжить чтение DWN? Пожалуйста, помогите нам создавать этот информационный бюллетень. Несколько человек уже присылают информацию, но мы всё равно ещё нуждаемся в добровольцах, пишущих статьи. Пожалуйста, посмотрите страницу участия в составлении, чтобы узнать, чем вы можете помочь. Мы с нетерпением ждём ваших писем по адресу dwn@debian.org.


Чтобы каждую неделю получать новости по почте, подпишитесь на список рассылки debian-news.

Доступны также прошлые выпуски этого бюллетеня.

Этот выпуск еженедельных новостей Debian выпустили Matt Black, Thomas Bliesener, Andre Lehovich и Martin 'Joey' Schulze.