Nouvelles hebdomadaires Debian - 22 avril 2003

Nous avons le plaisir de vous présenter la 16e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Steven Frank a examiné la situation des logiciels libres vis-à-vis des brevets et a estimé les dangers du récent procès contre IBM. Bruce Perens a également examiné les relations entre brevets et logiciels libres. Le parlement européen va probablement ratifier une directive sur les brevets logiciels en mai. La ffii demande à tout le monde de signer la pétition pour leurs propositions d'amendements.

Résumé de Bdale Garbee. Le dernier jour de son mandat en tant que chef du projet Debian, Bdale a envoyé un compte-rendu final sur son mandat dans lequel il parle également de l'avenir. Bdale va continuer à donner des conférences à propos de Debian et plusieurs événements sont déjà en négociation. Son attention future portera sur le portage IA64 de Debian afin de le conserver en bonne forme. Il reste préoccupé par la santé de SPI et les relations de SPI avec Debian.

Traduction de la DWN dans Alioth. Ignacio García Fernández a rendu compte de l'effort de traduction de la DWN dans sa langue maternelle. Au cours des derniers mois, la traduction espagnole est devenue un travail d'équipe. Maintenant qu'alioth est disponible, l'équipe a pensé que ce pourrait être une bonne idée de l'utiliser et elle a créé le projet dwn-trans. Ce projet a pour but d'être indépendant de la langue, donc il pourrait également être utilisé par d'autres efforts de traduction de la DWN.

Morceaux choisis du nouveau chef du projet. Martin Michlmayr a envoyé son premier message en tant que chef du projet Debian. Il a remercié Manoj et Bdale pour leurs travaux et a encouragé tout le monde à lui communiquer questions et inquiétudes. Martin est préoccupé par la prochaine version parce que, pour le moment, il y a un grand nombre de bogues empêchant sa sortie. De plus, le nouveau projet debian-installer a encore besoin d'une quantité de travail significative.

Améliorer la rapidité des applications GNU/Linux. Cameron Laird a écrit un article à propos de deux différentes approches pour améliorer les performances des applications : l'une facile et l'autre difficile. La façon la plus facile est que les utilisateurs puissent prendre la mesure de l'avancement, on pourra constater qu'ils patienteront plus facilement. La façon difficile est plus compliquée car elle demande un ajustement de l'algorithme et des mesures précises des outils utilisés et des bibliothèques pour accélérer le processus lui-même. L'ancienne règle Unix s'applique : en premier, le faire correctement, puis optimiser pour la vitesse.

Des novices en informatique rencontrent Debian. Charles Williams a écrit une étude sur l'ergonomie en étudiant une famille qui a décidé qu'elle voulait que GNU/Linux soit installé sur son nouvel ordinateur. Dans la deuxième partie de l'article, l'auteur décrit ce qui s'est passé après l'installation et après que les utilisateurs ont passé un peu de temps à utiliser leur système Debian.

CD gratuits Debian illégaux ? Dans notre édition du 1er avril, nous avions mentionné une nouvelle loi en Allemagne qui a pour but de censurer les jeux informatiques violents pour les jeunes publics, mais qui va probablement également affecter le projet Debian. Michael Banck a reçu une réponse d'un journaliste qui nous a conseillé de demander le classement « sans danger pour les enfants » (« children-safe ») pour le CD entier de Debian que plusieurs personnes de Debian ont l'intention de donner aux prochaines expositions. Ceci coûte seulement 1000 EUR.

Implémenter les recommandations du W3C ? Thomas Bliesener a noté que presque tout le site web Debian est conforme aux standards HTML à l'exception de quelques documentations en ligne, ce qui semble provenir d'un problème de debiandoc2html. Cependant, certains paquets fournissent une documentation qui n'est pas conforme et quelques-uns produisent du code HTML qui n'est pas conforme aux standards. Ray Dassen a expliqué qu'il est souhaitable d'avoir notre documentation conforme aux standards du W3C, mais que ce n'est pas une condition obligatoire.

Paquets binaires multiarchitectures. Barak Pearlmutter s'est souvenu qu'il y a quelques années, NeXT avait modifié GCC et le reste des outils de compilation GNU pour leur permettre de produire des binaires multiarchitectures, pour qu'un seul exécutable binaire puisse fonctionner sur les plates-formes m68k et i386. Ils avaient également un outil pour enlever les parties pour les architectures non désirées. Il a proposé de faire revivre ce code et de compiler 11 architectures et plus dans chaque paquet Debian binaire-architecture.

Responsables et bogues RC. Andrew Suffield a créé une liste triée (les bogues les plus graves en premier) des responsables qui ont un nombre excessif de vieux bogues bloquants pour la publication (RC bogues) ouverts sur leurs paquets. Les bogues âgés de moins de 30 jours ne sont pas pris en compte. La liste est triée en utilisant un score proportionnel à l'âge et à la gravité de chaque bogue. Il est assez probable que certains de ces bogues auraient déjà dû être fermés auparavant.

Le projet Debian violerait-il le copyright de ReiserFS ? Hans Reiser, l'auteur du système de fichiers ReiserFS, a demandé au projet Debian d'expliquer pourquoi les remerciements et attributions avaient été enlevés des utilitaires reiserfs en violation du copyright. Il a expliqué que des clauses incluses interdisent d'enlever les remerciements ; il ne s'attendait pas à ce que Debian soit coupable. Jarno Elonen a indiqué que ces clauses supplémentaires sont situées dans le fichier README et non dans le fichier COPYING et que le responsable reiserfs les a probablement oubliées par inadvertance. Ben Collins a noté que ceci pourrait rendre ReiserFS non libre.

Sous-projet Debian pour juriste. Jeremy Malcolm a proposé un nouveau sous-projet intitulé Debian-Lex qui aurait pour objectif de concevoir une Debian pour les juristes. Il contiendrait une évidente sélection de logiciels, comme OpenOffice.org, Evolution et Gnotime, mais il nécessiterait également d'autres paquets qui ne sont pas encore dans Debian, comme SQL-Ledger (qui sera bientôt empaqueté). Jeremy a également l'intention de mettre en place un schéma de base de données qui servira de support pour une base de données de clients et données concernant la loi. Il y a une large adhésion à cette idée, bien qu'il y ait eu quelques discussions sur le nom Debian-Lex.

Gestion des fichiers de configuration avec debconf. Colin Walters a demandé que les paquets n'utilisent pas debconf pour gérer leurs fichiers de configuration. Il indique que la charte demande que des changements locaux soient préservés durant la mise à jour d'un paquet. Quand un paquet gère par défaut ses fichiers de configuration avec debconf, des modifications locales peuvent être détruites sans que l'utilisateur le sache. Joey Hess a également demandé que debconf ne soit pas utilisé pour des notes qui appartiennent en propre au fichier README.Debian. Il sait que certains paquets font les choses correctement, mais même si 10 % des paquets utilisent mal debconf, c'est tout le système qui en pâtit. La présentation de debconf par Joey peut être un bon point de départ pour apprendre comment utiliser correctement debconf.

Mettre en place un pare-feu avec Pebble. Glenn Stone a décrit comment utiliser Pebble, une distribution légère basée sur Debian, pour faire soi-même un pare-feu fonctionnel. Il a décrit l'installation et la configuration sur un vieux Dell 486D/50 avec 16 Mo de mémoire vive. Pebble n'occupe que 17 Mo compressé et le système final n'occupe que 81 Mo de disque dur. Glenn a pensé que ceci serait un bon moyen de construire un pare-feu avec un petit budget. Cela rend également l'ajout de fonctions supplémentaires comme un miniserveur web ou un serveur mandataire de courrier aussi simple qu'un apt-get install.

Appel à sujets pour la conférence Debian. Avec deux conférences Debian se tenant cette année, un appel est lancé demandant des idées sur des sujets et des parties de Debian que ceux qui pourraient participer aimeraient voir couverts par des présentations et/ou des ateliers. Le coordinateur de la participation de Debian à LinuxTag adorerait être submergé d'idées à ajouter à sa liste et pour lesquelles des intervenants pourraient être recherchés. Des idées pour la Debian Conference 3 peuvent également être ajoutées à la liste des choses à faire dans l'espoir que quelqu'un proposera une conférence sur ce sujet.

Mise à jour sur Debian pour x86-64. Arnd Bergmann a indiqué que la chaîne de compilation et les utilitaires de base pour x86-64 fonctionnent. Il a rendu disponible des paquets biarchitectures qui sont capables de produire du code pour la nouvelle architecture ainsi que pour i386. Ces paquets devraient fonctionner comme un remplacement en lieu et place des paquets de la seule architecture i386 dans Debian Sid. Ils ont été testés dans Bochs, un émulateur de PC IA-32 et x86-64.

Support absent pour UTF-8 ? Nikolai Prokoschenko a noté que les paquets de polices récemment diffusés ne contiennent que des caractères latin1 et pas, par exemple, les caractères russes alors qu'il en a besoin. Manoj Srivastava a répondu avec une note sur la façon dont fonctionnent les logiciels libres : si ça vous démange, corrigez-le et envoyez des correctifs. Henrique de Moraes Holschuh a ajouté qu'il créerait un sous-projet « Debian-desktop-RU » qui positionnerait toutes les valeurs par défaut pour que cela fonctionne correctement.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Paquets orphelins. 21 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 196 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Regardez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Matt Black et Martin « Joey » Schulze.