Nouvelles hebdomadaires Debian - 24 juin 2003

Nous avons le plaisir de vous présenter la 25e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Debian 3.0 a fait la couverture du magazine australien Australian Personal Computer pour la toute première fois. Rob Savoye a relaté une expérience intéressante : installer un rack de 20 machines biprocesseurs Itanium II (HP zx6000s) en 48 heures. Toutes fonctionnent maintenant sous Debian.

Procédure de mise à jour de sécurité. Matt Zimmerman a remarqué que plusieurs responsables de paquets ne sont pas au courant des méthodes recommandées pour gérer les problèmes de sécurité dans leurs paquets. Il conseille donc fortement à tous ceux qui participent à la maintenance des paquets de lire la section appropriée dans la Référence du développeur Debian qui documente les actuelles procédures recommandées. Cette section a récemment été mise à jour avec des détails supplémentaires et des éclaircissements.

Estimation de la date de gel. Drew Scott Daniels a parlé d'estimations à propos de la date de gel qu'il pense être souhaitables pour que les développeurs puissent se préparer pour une nouvelle version. Il s'attend à ce que le logiciel d'installation de Debian soit terminé dans deux mois, ce qui lui fait espérer un gel pour cette année. Il estime également que le cycle de gel durera 6 mois.

Présence de Debian à la LinuxTag. Le projet Debian participera à l'exposition LinuxTag à Karlsruhe en Allemagne du 10 au 13 juillet et tiendra un stand. La journée du 11 juillet sera spécialement consacrée à des discussions et des ateliers de travail dédiés aux développeurs et aux utilisateurs intéressés. Un article disponible sur Newsforge passe en revue l'ensemble des exposants associatifs qui y participent.

Le concours de popularité revisité. Bill Allombert a annoncé qu'il a écrit une page de remplacement pour la page web actuellement cassée d'Avery Pennarun du concours de popularité. Il a également mis à disposition le script de la page. Il trie les résultats par nombre d'installations, nombre de votes et d'autres critères.

Knoppix et MAME. KnoppiXMAME 1.0 a été publiée, comme annoncé sur Slashdot. KnoppiXMAME est un émulateur de machine d'arcade amorçable basé sur Knoppix Debian GNU/Linux, X-MAME 0.69 et gxmame 0.33. L'image ISO ne fait que 200 Mo. Vous pouvez placer les ROMs sur l'ISO de CD sans avoir à remasteriser ou recompresser Knoppix.

80 000 ordinateurs GNU/Linux dans les écoles. D'après DesktopLinux.org, une initiative renversante a placé 80 000 ordinateurs sous GNU/Linux dans les écoles d'Estrémadure en Espagne. Les systèmes proposent une version personnalisée de Debian, appelée GNU/LinEx et fournissent le bureau GNOME et d'autres programmes de productivité libres.

Résultats de la résolution générale sur la méthode de vote. Manoj Srivastava a annoncé les résultats du vote sur l'amendement « Clone Proof SSD Condorcet ». Il y a eu un total de 160 votes uniques exprimés avec 144 votes en faveur de la résolution. La résolution est donc adoptée avec une majorité qualifiée de 9 contre 1, ce qui est au-delà de la majorité requise de 3 contre 1.

Licence publique du projet LaTeX. La licence publique du projet LaTeX (LPPL) était auparavant considérée comme non libre selon les termes des principes du logiciel libre selon Debian (DFSG). Jeff Licquia vient d'envoyer une nouvelle révision de la LPPL qui selon lui satisfait aux DFSG. Il y a eu un consensus général exprimant que la nouvelle licence est libre selon les DFSG et après une année de travail et peut-être 1 500 courriels au total, on espère que le problème devrait être résolu.

Dons de matériels. Benjamin Mako Hill, le gestionnaire des dons de matériels pour Debian, a annoncé la disponibilité de différents dons de matériels. Plusieurs SGI Indys ont été données à Debian récemment en Californie aux États-Unis et en Allemagne et une AlphaStation 200 est peut-être disponible à Amsterdam. Mako a également remarqué qu'il n'y a aucune machine Hurd disponible et accessible pour les développeurs, mais il serait heureux de coordonner un don de matériel pour cela s'il s'agit de quelque chose que des développeurs estiment être utile.

Open Source et élection d'un maire. Cette article de Wired News nous parle d'un candidat à la mairie de Saragosse en Espagne qui utilise les bénéfices du développement open source dans son programme électoral. En distribuant des copies d'Augustux, une distribution basée sur Debian et en parlant d'accès à l'Internet sans fil gratuit pour tous, Belloch explique clairement comment les technologies libres et ouvertes sont autant d'opportunités pour la participation politique, la richesse économique et la prospérité sociale, avec des chiffres rigoureux et des détails réels.

Brevets logiciels en Europe. Wookey a donné un compte-rendu de l'état actuel des brevets logiciels en Europe. Il y a eu récemment un vote par le comité JURI qui permet essentiellement la brevetabilité complète de logiciels. Il n'y a pas eu de réserves significatives pour aider les logiciels libres ou pour réduire l'effet sur les petites sociétés. Ce problème est très urgent ! Wookey continue avec un compte-rendu sur la conférence sur les brevets logiciels à Bruxelles du 5 au 7 mai.

Utiliser apt-get avec Rsync. Dan Jacobson voulait savoir si utiliser la méthode rsync pour apt-get n'impactait que la récupération des fichiers Packages ou si cela allait également récupérer les paquets par rsync. Colin Watson a ajouté que gzip contient déjà un correctif pour créer des archives utilisables par rsync.

Dates des paquets absentes. Dan Jacobson a noté que les fichiers Packages ne contiennent pas d'information sur la date à laquelle un paquet a été envoyé. Il est donc impossible de dire, sans télécharger et regarder le fichier changelog, si un paquet a été mis à jour récemment ou s'il n'a pas été mis à jour depuis longtemps.

Arrêter le support pour la libc 5. Francesco Lovergine a suggéré d'enlever tous les paquets spécifiquement i386 liés à la libc5. Cependant, certains d'entre eux peuvent être nécessaires pour exécuter des logiciels propriétaires non libres.

Éclaircissements à propos de la licence Perl. Marc Haber a remarqué que les administrateurs ftp rejettent les paquets qui sont distribués « sous les mêmes termes que Perl lui-même ». Cependant, Perl est sous une double licence avec la GNU GPL et la licence Artistic. Plusieurs personnes ont convenu que ceci est un problème possible et ont recommandé d'informer le responsable amont de la flexibilité d'interprétation du copyright et de la licence de style Perl.

Questions de mise à jour teTeX agaçante. Bernd Eckenfels a remarqué que la mise à jour des paquets teTeX résulte en la mise à jour de fichiers de configuration. Cela n'est pas du tout un problème, mais lors de cette mise à jour, on demandera à l'utilisateur pour plusieurs fichiers s'ils doivent être mis à jour car des changements locaux auraient prétendument été effectués. Matt Zimmerman a expliqué que ceci se produit quand un fichier de configuration est déplacé d'un paquet vers un autre, change de nom ou quand un fichier devient fichier de configuration et qu'il ne l'était pas auparavant.

Descriptions de paquets incorrectes. Javier Fernández-Sanguino Peña s'est plaint de descriptions de paquets incorrectement rédigées. Les descriptions devraient être écrites pour donner à l'administrateur système assez d'informations pour décider s'il doit installer le paquet. Plusieurs paquets ne remplissent pas cette exigence, Javier va donc créer des rapports de bogue en conséquence.

Système de fichiers racine (« root ») monté en lecture seule. Thomas Hood a indiqué que des progrès ont été réalisés dans l'objectif de rendre Debian plus facile à utiliser avec un système de fichiers racine en lecture seule. Des actions ont été prises pour supprimer des fichiers variables du répertoire /etc/ ou au moins, pour permettre de le faire localement.

Empaqueter les bibliothèques Haskell. Isaac Jones a indiqué des problèmes lors de la création de paquets pour les bibliothèques Haskell. Il y a eu un grand nombre de discussions récemment sur les listes de diffusion Haskell sur les meilleures façons d'empaqueter les bibliothèques et les outils Haskell pour Debian. Un problème est que presque tous les compilateurs, interpréteurs et versions de Haskell sont incompatibles au niveau binaire.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Paquets orphelins. 8 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 189 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Regardez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Dan Hunt, Drew Scott Daniels, Matt Black et « Joey » Schulze.