Notícias Semanais Debian - 29 de Julho de 2003

Bem-vindo à trigésima edição da DWN, o periódico semanal para a comunidade Debian. O Open Group contratou Bruce Perens para desenvolver uma Estratégia de código fonte aberto para eles prevenirem a mudança de nome. Nosso antigo editor, Joe 'Zonker' Brockmeier, revisou a ferramenta CheckInstall, que automaticamente cria pacotes depois de compilados a partir do código fonte. Exceto pacotes Debian, ele pode criar pacotes nos formatos RPM e slackware. O OpenGroup publicou uma lista dos conflitos entre a Padrões Base do Linux e o Posix.

LGPL afetando código do Cliente Java? Em nossa última edição relatamos sobre um artigo dizendo que Dave Turner da FSF decretou, conforme se alega, que os passos necessários para usar uma biblioteca Java sob LGPL atualmente irão infectar código do cliente com substancial GNUidade via a Seção 6 da LGPL. David Turner esclareceu o caso e repetiu que seu programa, que se liga contra a biblioteca, não precisa ser licenciado sob a GNU LGPL.

Debian como instrumento musical. James Patten e Ben Recht desenvolveram um instrumento de composição e performance para música eletrônica que registra a posição dos objetos em uma superfície tabletop e converte seu movimento em música. Alguém pode puxar sons de um conjunto gigante de exemplos, cortar entre loops de bateria para criar novos sons, e aplicar processamento digital em todos ao mesmo tempo na mesma table. O Knoppix foi usado como sistema operacional.

Bootcamp para o Instalador do Debian. Petter Reinholdtsen sugeriu a realização de um campo de trabalho no instalador do debian uma vez a cada dois ou três meses. Se existir interesse suficiente um encontro de baixo custo poderá ser realizado, provavelmente na Europa, para alavancar o desenvolvimento do instalador. Atualmente duas localidades estão sendo discutidas, em Einschlingen e em Oldenburg, ambas localizadas na Alemanha.

Festas de aniversário do Debian no RU e Alemanha. O projeto Debian irá comemorar seu décimo aniversário, que acontece no dia 16 de Agosto, em vários lugares do mundo. Robert McQueen anunciou que a festa britânica será realizada na casa de Steve McIntyre em Cambridge. Também anunciada foi a festa alemã que será realizada em um clube de esportes em Wallenrod, Hessen. Pessoas interessadas devem registrar-se nessas festas para que os alimentos para o churrasco sejam adquiridos na quantidade certa.

Joe Barr descobriu o Projeto Fink. Para conectar um eMac com um GNU/Linux, software adicional precisa ser instalado. Ele descobriu que os membros do Projeto Fink estão fazendo duas coisas para levar softwares livre e de código aberto para o OS X. Estão transportando software existentes do Unix para o OS X e estão usando as ferramentas de gerenciamento de pacotes do Debian para tornar esses transportes mais fáceis de serem feitos, opcionalmente compilados e instalados.

Knoppix para máquinas PowerPC. Foi adicionado no Knoppix um suporte experimental para máquinas PowerPC durante a LinuxTag. Na última semana Heise falou sobre uma imagem ISO de 500 MB que está disponível para o público. A detecção de hardware precisa ser melhorada e a imagem não contêm ainda todos os softwares do Knoppix original.

Relatório da DebConf em Oslo. Andreas Schuldei enviou um relatório declarando que na Conferência do Debian desse ano estiveram presentes 140 pessoas e no Debian Camp que precedeu a conferência estiveram presentes 90 pessoas, em sua maioria desenvolvedores. O evento foi patrocinado pela HP, Fundação NUUG, Lindows, Trolltech, O'Reilly, Linpro (com a Dell) e a Universidade de Oslo. Durante o debcamp mais de 200 erros no futuro instalador do debian foram corrigidos.

Suporte a ReiserFS para o Instalador do Debian. Martin Michlmayr discutiu integrar apropriadamente o suporte a reiserfs dentro do instalador do debian com Hans Reiser. Hans está muito interessado em ver isso acontecer, e ofereceu assistência técnica se alguma for necessária. Alastair McKinstry explicou que isso requer um módulo do kernel chamado reiserfs em seu próprio udeb e um udeb chamado reiserfsprogs que forneça o /sbin/mkfs.reiserfs. Esses passos devem ser os mesmos para adicionar suporte a outros sistemas de arquivos, como o XFS.

Pacotes Debian do MPlayer. Andrea Mennucc explicou porque os pacotes do mplayer ainda não estão no Debian. Ele esqueceu algumas respostas do pessoal do FTP. Ola Lundqvist adicionou que ele entende que se a debian-legal considera os atuais pacotes de acordo com a Definição Debian de Software Livre então, eles devem ser aceitados pelo pessoal do FTP. Como conseqüência, outra discussão foi iniciada na lista.

Diretório temporário por-usuário. Martin Pool está preocupado com as vulnerabilidades de arquivos temporários que ainda não foram corrigidas. A criação de diretórios temporários por-usuário poderia esconder a maioria dessas vulnerabilidades. Ele notificou que já existe o módulo PAM libpam-tmpdir que automaticamente configura isso no login criando um diretório por-usuário sob o /tmp e aponta a variável TMPDIR para ele. A despeito da quantidade assustadoramente baixa de números de versão de 0.04 isso parece funcionar corretamente e aparentemente qualquer erro pode ser corrigido.

Backport das correções de segurança. Luca De Vitis iniciou uma discussão em porque o Debian não prefere fazer o backport (transportar o pacote de uma versão para outra ou de uma arquitetura para outra) das correções de segurança ao invés de lançar uma nova versão. Essa questão já foi respondida no FAQ de segurança e no Developer's Reference. Matt Zimmerman explicou que alertas de segurança e os pacotes associados devem corrigir vulnerabilidades de segurança e nada mais.

Removendo pacotes órfãos. Matthew Palmer compilou uma lista de pacotes que devem provavelmente ser removidos da distribuição. Ele está esperando algum retorno daqueles que provavelmente possuem mais experiência, a única coisa que fez foi investigar os pacotes antigos na lista de pacotes impropriamente tornados órfãos e somente considerou aqueles com muitos erros e sem histórico de interesse em ser adotado.

Coreutils com suporte a ACL. Michael Stone está ponderando atualizar a versão do coreutils que terá suporte a ACLs. Fazendo isso ele irá promover a libacl1 e a libattr1 para a base. Então, ele está solicitando opiniões sobre se isso é algo que as pessoas querem ver. Outra possibilidade seria um pacote opcional chamado coreutils-acl.

Debian e o suporte a unicode. Sergey Spiridonov queria saber se o Debian planeja produzir um sistema que suporte apropriadamente codificação unicode. Esse não é um objetivo da versão oficial entretanto é um objetivo que vale a pena. Adrian von Bidder explicou que submeter uma correção irá, na maioria dos casos, ajudar mais na obtenção do suporte corrigido ou adicionado do que uma alta severidade.

Distribuições customizadas do Debian. Petter Reinholdtsen relatou sobre uma discussão durante a debcamp em Oslo. Todos os grupos e projetos que estão criando distribuições baseadas no Debian devem unir-se para encontrar soluções comuns para problemas comuns. Ele adicionou os problemas e soluções que eles estão usando para o SkoleLinux como base para promover discussões.

Melhores Práticas para o grupo de QA. Como não encontrou no Developer's Reference, Matthew Palmer iniciou uma lista de regras "melhores práticas" para a Garantia de Qualidade (QA na sigla em inglês). Estas incluem numeração de versão, o campo mantenedor e monitoração de erros do pacote em questão.

OpenOffice.org na Debcamp e Debconf. Chris Halls relatou a experiência da equipe OpenOffice.org (OOo) na Debcamp e debconf. Uma grande quantidade de trabalhos foram feitas no OOo, incluindo novos pacotes para substituir o 1.1 e 1.0.3, um novo layout de dicionário meu-spell e um novo relator de falhas. Assim que os últimos trabalhos forem realizados, os pacotes 1.1rc serão atualizados para a instável como openoffice.org para substituir os pacotes openoffice.org e openoffice.org1.1 existentes. Ajuda com testes de atualização e downgrading em todas as combinações possíveis de pacotes será apreciada.

Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de que atualizou o seu sistema caso possua algum dos pacotes a seguir instalados.

Pacotes Novos ou Notáveis. Os pacotes a seguir foram adicionados ao repositório do Debian recentemente ou tiveram atualizações importantes.

Pacotes Órfãos. 6 pacotes tornaram-se órfãos essa semana e precisam de um novo mantenedor. Isso perfaz um total de 185 pacotes órfãos. Muito obrigado aos mantenedores anteriores que contribuíram para a comunidade do Software Livre. Por favor, veja as páginas WNPP para obter a lista completa e, por favor, adicione uma nota ao relatório de erros e mude o título para ITA: se você pretende adotar o pacote.

Quer continuar lendo a DWN? Por favor, ajude-nos a criar esse periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que investiguem a comunidade Debian e nos relatem sobre eventos que ocorrerem. Por favor, veja a página de contribuições para saber como ajudar. Nós estamos aguardando seu e-mail em dwn@debian.org.


Para receber este boletim semanalmente em sua caixa postal, inscreva-se na lista debian-news-portuguese (versão em português brasileiro). Para receber o boletim em inglês, inscreva-se na lista debian-news.

Edições anteriores deste boletim estão disponíveis.

Esta edição das Notícias Semanais Debian foi editada por Andre Lehovich, Dan Hunt, Matt Black e Martin 'Joey' Schulze.