Cotygodniowe wiadomości Debiana - 16. grudnia 2003r

Witaj w pięćdziesiątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. W końcu, repozytorium CVS stron internetowych Debiana zostało przywrócone, więc można spokojnie je aktualizować. Chris Halls ogłosił, że wraz z Rene Engelhardem zweryfikował wszystkie ostatnie zmiany w repozytorium CVS OpenOffice.org. Christoph Berg zaproponował, by nazwać dystrybucję eksperymentalną "scud" czyli imieniem psa sida, który psuł zabawki jeszcze "skuteczniej" niż sid.

Nowe cechy APT-RPM. Joey Hess zauważył artykuł opisujący cechy apt-rpm, których nie ma w zwykłym apt-get - niektóre z nich by się w nim przydały. Najbardziej interesująca funkcjonalność to instalacja plików lokalnych z automatycznym zachowaniem zależności poprzez dociąganie potrzebnych plików przez sieć.

Raport o stanie instalatora. Joey Hess doniósł, że przybywa tyle raportów z instalacji, że deweloperzy nie nadążają za nimi. Dodał, że następne wydanie beta będzie skupiało się głównie na portach i tłumaczeniach. Dużo pracy pochłonął już port pakietu debian-installer na kolejne architektury, ale w większości przypadków jeszcze dużo brakuje mu do poprawnego działania.

Publiczne repozytorium X Strike Force. Branden Robinson ogłosił udostępnienie anonimowego, publicznego, w trybie tylko do odczytu repozytorium Subversion X Strike Force. Prawo zapisu mają tylko dla osoby posiadające dostęp SSH na tej maszynie. Dostępne są gałęzie XFree86 4.1.0, 4.2.1 i 4.3.0.

Wsparcie dla XFS w instalatorze Debiana? Gunnar Wolf zastanawiał się, czy debian-installer powinien zawierać obsługę XFS, skoro będzie ona zawarta w przyszłych wydaniach Linuksa z gałęzi 2.4. Joey Hess dodał, że gdy standardowe jądro Debiana będzie już zawierać obsługę XFS, dodanie jej do instalatora będzie trywialne.

Codzienne obrazy Debian-Installera. Martin Sjögren ogłosił, że ponownie udostępnił codzienne obrazy debian-installera dla architektury x86. Poprzednie obrazy zostały usunięte, ponieważ nie miał czasu na zweryfikowanie ich integralności.

Następna aktualizacja płyt Debian Stable. After Ingo Saitz napisał, że aktualizacja płyt CD została przerwana, a Steve McIntyre tworzy nowe obrazy i pliki jigdo, które powinny być dostępne już niebawem w standardowych miejscach. Ingo dodał także README, tłumaczące dlaczego znajdują się tam dwa obrazy o tym samych nazwach.

Zależności o niższych priorytetach? Marc Haber zapytał, czy powinno się pozwalać na to, by pakiety zależały od innych, z niższymi priorytetami. Zabranianie tego ułatwia tworzenie CD, ale większość nowych narzędzi potrafi obsługiwać zależności na swój sposób. Bastian Blank wyjaśnił, że przetwarzanie całych plików Packages podczas zwykłej instalacji wymagałoby przynajmniej 6 MB dodatkowej pamięci.

Debian AMD64 FAQ. Bart Trojanowski poinformował, że na stronie Wiki rozmawia się o porcie Debiana, a także, że można tam przeczytać FAQ. Dodatkowo deweloperzy prowadzą tam dyskusję o tym, jak zimplementować mieszankę 32- i 64-bitowych bibliotek.

Nazwa portu BSD. Joel Baker poinforomował, że kontaktował się z członkiem zespołu NetBSD, który uważa, że "Debian GNU/KNetBSD" jest lepszą nazwa dla portu Debiana niż "Debian GNU/NetBSD". Robert Millan wskazał zaś, że wiele programów używa uname do identyfikacji systemu - jeszcze przed sprawdzeniem informacji o libc, dlatego też nazwa powinna być wybierana rozważnie. Joel na koniec dorzucił listę zmian związanych z nazwami dla portu NetBSD.

Pliki z informacjami o prawach autorskich. Peter Palfrader znalazł wiele źle napisanych plików informujących o prawach autorskich (copyright) - zarówno nowych opiekunów, jak i starych. Zapominają oni o właścicielu praw autorskich, licencji oraz nie piszą, na jakiej konkretnie licencji dystrybuowane jest oprogramowanie. Następnie napisał przewodnik, jak prawidłowo sformułować część o prawach autorskich, by zawierała wszelkie wymagane informacje. Deweloperzy powinni także przeczytać wiadomość Andrew Suffielda o tym, jak powinno się pisać informacje o prawach autorskich.

Założono: Debian Hiszpania. Javier Fernández-Sanguino Peña ogłosił, że podczas DebConf-ES dwudziestu ludzi założyło prawną, hiszpańską organizację Debiana. Organizacja musi być jednakże jeszcze zaakceptowana przez hiszpański odpowiednik naszego MSWiA. Po tym fakcie organizacja będzie mogła pozyskiwać dotacje dla projektu Debian w Hiszpanii, bronić znaków handlowych Debiana i zarejestrować domenę debian.es.

Współpraca deweloperów Debiana i KDE. Kilku deweloperów Debiana i KDE ogłosiło propozycję strategii bliższej współpracy pomiędzy projektami UserLinux i KDE. Strategia obejmuje prace nad rozszerzeniem rdzenia KDE na potrzeby przedsiębiorstw, instalatorem systemu UserLinux , narzędziami systemowymi, a także integracją: FreeDesktop.org i GNOME/GTK+ oraz OpenOffice.org i Mozilli.

Domyślne stosowanie tmpfs? Masanori Goto zaproponował, aby w domyślnej instalacji sarge użyć tmpfs z Linuksa 2.4 (dyskusja na ten temat miała miejsce dawno temu). Roger Leigh dodał, że powinno się dodać limit rozmiaru, ponieważ lepiej jest otrzymać błąd ENOSPC niż 'kernel panic'.

Graficzna przeglądarka WWW. Rene Engelhard zasugerował, aby wszystkie graficzne przeglądarki WWW korzystały z wirtualnego pakietu x-www-browser. Inne pakiety mogłyby sugerować albo zalecać graficzną przeglądarkę, a użytkownik decydowałby, którą z nich wybrać. Rene chciałby również dodać ten pakiet do listy wirtualnych pakietów.

Chcesz dalej czytać DWN? Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na stronę pomocy, by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem dwn@debian.org.


Aby co tydzień otrzymywać pocztą elektroniczną ten biuletyn zapisz się na listę debian-news.

Dostępne są archiwalne wiadomości.

Ten odcinek Cotygodniowych wiadomości Debiana przygotowali(ły) Andre Lehovich i Martin 'Joey' Schulze.
Tłumaczenie: Kalina Detko , Marcin Paweł Kobierzycki , Bartosz Feński aka fEnIo i Maciej Piekielniak aka piechcio .