Cotygodniowe wiadomości Debiana - 7. września 2004r

Witaj w trzydziestym piątym w tym roku numerze DWN, tygodnika dla osób zainteresowanych i związanych z Debianem. Zostaliśmy poinformowani o akcji tłumaczenia Debiana, która odbędzie się 11 września niedaleko Mediolanu (Włochy). Lars Wirzenius zaktualizował już lekcje Debiana - dokument, który opisuje zarządzanie projektem. Stowarzyszenie Oficerów Lotnictwa Hong Kongu (The Hong Kong Aircrew Officers Association) ujawniło, że używa Debiana z powodu jego szybkiego procesu konfiguracji.

Problemy z aktualizacją na Sparc. Joshua Kwan zauważył, że obecnie nie można wykonać dist-upgrade z Woodiego do Sarge na architekturze Sparc bez aktualizacji jądra, gdyż glibc zgłasza błędy i odmawia instalacji. Jednakże aby zakutalizować jądro należy najpierw zainstalować nową wersję glibc. Steve Langasek poprosił go, aby zbudował przejściowe jądra, które są również potrzebne dla maszyn typu i386.

Migracja do testing bez tajemnic. Andreas Barth wyjaśnił kilka elementów skryptów wspierających migrację do testing, które są interesujące dla opiekunów pakietów Debiana. Konkretnie wyjaśnił on, co znaczy "nieaktualny na ..." i jak pakiety w testing wpływają na migrację większej ilości nowych wersji oprogramowania. Ręczne wspomaganie jest również wymagane dla pakietów z cyklicznymi zależnościami.

Konfiguracja metod uwierzytelniania. Fabio Tranchitella poinformował, że on i Giuseppe Sacco piszą dwa małe narzędzia do aktualizacji plików konfiguracyjnych modułów pam i do zarządzania /etc/nsswitch.conf. Ich zamierzeniem jest osiągnięcie automatycznej konfiguracji modułów pam oraz usługi NSS na potrzeby LDAP, NIS+ i innych środowisk sieciowych.

Globalne wsparcie dla systemowych zmiennych środowiskowych. Sami Dalouche zastanawiał się, czy Debian zapewnia mechanizm podobny do env-update z Gentoo. Daniel Burrows wskazał, że Podręcznik Polityki Debiana (Debian Policy Manual) mówi, że program nie może polegać na zmiennych środowiskowych w celu uzyskania sensownych domyślnych ustawień, gdyż nie wszystkie powłoki wspierają systemowe pliki konfiguracyjne, w których mogłyby one zostać ustawione.

Usuwanie niewolnych plików RFC. Anibal Monsalve Salazar zastanawiał się, czy musi usunąć również pliki RFC z archiwum .orig.tar.gz, skoro ich licencja jest niezgodna z Wytycznymi Debiana dotyczącymi Wolnego Oprogramowania (DFSG). Stephen Frost dodał, że powinien on raczej poprosić autora programu o usunięcie tych plików, a Peter Eisentraut zapewnił, że autor może uznać, iż ich usunięcie spowoduje obniżenie wartości pakietu.

Nieoficjalna sieć buildd wyłączona. Goswin von Brederlow oświadczył, że nieoficjalna sieć buildd, w tworzeniu której brał udział, została wyłączona. Jako powód podał obawy odnośnie przesyłania do archiwum pakietów podpisanych przez deweloperów z maszyn nienależących do nich lub z maszyn niezaakceptowanych przez oficjalną sieć buildd. Ingo Jürgensmann dodał, że sieć ta pomogła wielu opiekunom w dodaniu ich pakietów do Sarge i przyczyniła się do przyspieszenia przejścia tiff3g.

Pakiety, których nie da się zbudować w Sarge. Bastian Blank poinformował, że istnieje około 250 pakietów, których obecnie nie da się zbudować w czystym środowisku Sarge. Wykorzystał on tymczasową sieć buildd opartą o achitekturę i386. Tylko niektóre z nieudanych prób zbudowania pakietów są spowodowane zależnościami, które nie mogą być spełnione w Sarge.

Szeregowanie skryptów crona. Abdullah Ramazanoglu zaproponował, aby uszeregować codzienne, cotygodniowe i comiesięczne skrypty crona tak, żeby nie były wykonywane jednocześnie. Jego rozwiązanie zawiera dwa codzienne skrypty, które są uruchamiane jako ostatnie z dziennego przebiegu i decydują czy należy uruchomić skrypty cotygodniowe lub comiesięczne. Poźniej zauważył, że fcron już posiada tę funkcjonalność.

Debian odrzuca Sender ID. Projekt Debian ogłosił, że nie może zaimplementować czy wdrożyć Sender ID na aktualnych warunkach licencyjnych. Debian byłby nawet zmuszony usunąć wsparcie dla Sender ID z oprogramowania pakietowanego w Debianie, które wspiera Sender ID, zgodnie z warunkami umowy społecznej. To oświadczenie wzmocniło pozycję Apache Software Foundation.

Wariacje Knoppiksa na DVD. Październikowe wydanie niemeckiego Linux Magazin jest jubileuszowym wydaniem na dziesięciolecie i zawiera płytę DVD z ośmioma różnymi systemami uruchamianymi z płyty (live CD): Knoppix, Gnoppix, Knoppix STD, Kanotix, ZOneCD, Insert, GNUstep Live CD, Lampixx. Knoppix i jego różne wersja są oparte na Debianie. Międzynarodowe wydanie zawiera siedem z ośmiu tych systemów.

Wywiad z autorem FAI. W wywiadzie (tylko po niemiecku) Thomas Lange mówił o cechach najnowszego wydania Całkiem Zautomatyzowanego Instalatora (Fully Automatic Installation) (FAI) dla Debiana. Nowymi funkcjami są wsparcie dla nadchodzącego wydania Sarge, uruchmianie z jądrem 2.4 albo 2.6 oraz wykorzystanie libdiscover2 do rozpoznawania sprzętu. Najważniejszą cechą FAI są jednak duże możliwości dostosowania go do własnych potrzeb, co sprawia, że można go używać w wielu różnych środowiskach.

Pakiety nowe lub warte uwagi. Następujące pakiety zostały ostatnio dodane do niestabilnego archiwum Debiana lub zawierają ważne poprawki.

Pakiety Debiana zaprezentowane w zeszłym tygodniu. Każdego dnia opisywany jest inny pakiet z dystrybucji testowej Debiana. Jeśli wiesz o jakimś mało znanym pakiecie i uważasz, że inni również powinni się o nim dowiedzieć, wyślij o nim informację do Andrew Swegera. W zeszłym tygodniu zaprezentowano następujące pakiety.

Pakiety osierocone. W tym tygodniu osierocono 1 pakiet. Poszukiwani są dla nich nowi opiekunowie. W sumie jest już 176 opuszczonych pakietów. Podziękowania dla ich poprzednich opiekunów, którzy poświęcili swój czas dla społeczności Wolnego Oprogramowania. Zajrzyj na strony WNPP po pełną listę, a jeśli chcesz przejąć jeden z tych pakietów, dodaj informację do raportu o błędzie i zmień jego tytuł na ITA:.

Chcesz dalej czytać DWN? Pomóż nam tworzyć ten tygodnik. Już kilka osób podsyła nam teksty, ale ciągle potrzebujemy nowych współautorów bądź tłumaczy. Zajrzyj na stronę pomocy, by się dowiedzieć, jak pomóc. Czekamy na Twój mail pod adresem dwn@debian.org.


Aby co tydzień otrzymywać pocztą elektroniczną ten biuletyn zapisz się na listę debian-news.

Dostępne są archiwalne wiadomości.

Ten odcinek Cotygodniowych wiadomości Debiana przygotowali(ły) Tilman Koschnick, Bastian Kleineidam i Martin 'Joey' Schulze.
Tłumaczenie: Bartosz Feński aka fEnIo , Marcin 'golish' Goliszewski i Marcin Paweł Kobierzycki .