Debian Weekly News - 9. August 2005
Willkommen zur 32. Ausgabe der DWN in diesem Jahr, dem wöchentlichen Newsletter der Debian-Gemeinschaft. Andreas Barth berichtete, dass Etch aufgrund eines kleinen Problems im Zusammenhang mit dem neuen Compiler fast 800 veröffentlichungskritische Fehler aufweise, und bat die Betreuer, ihre Fehler schnell zu beheben.
Risiken beim Hochladen eines Paketes. Loïc Minier bat um ein Werkzeug, das in der Lage sei, die Risiken für das Hochladen zur Bauzeit anzuzeigen. Dies würde helfen, wenn Übergänge liefen oder wenn viele andere Pakete auf die Erfüllung einer Abhängigkeit warteten, um Testing zu erreichen, wobei erneutes Hochladen das Rücksetzen der Quarantäne-Zeit auslösen würde und möglicherweise mehr Probleme erzeuge, als es löse.
GNUstep, FHS und Debian. Eric Heintzmann fragte sich, wie er fortfahren solle, GNUstep in Debian zu betreuen, da dessen Verzeichnisanordnung nicht kompatibel zu dem Dateisystem Hierarchie-Standard (FHS) sei und die Originalautoren die Anordnung nicht ändern wollten. Er musste zugeben, dass er nicht in der Lage sei, GNUstep FHS-konform zu machen ohne es zu beschädigen.
Debian Core Consortium. Florian Weimer fragte sich, wie das Debian Core Consortium mit dem Debian-Projekt zusammenhänge. Ian Murdock erklärte, dass es eigentlich nicht so genannt werde und dass der Name sich auf eine Gruppe von Unternehmen und gemeinnützigen Organisationen beziehe, die Debian-Derivate erstellten. Das Ziel sei, einen allgemeinen Distributionskern zu erstellen, der zu 100 % Debian entstamme.
Plan zum Übergang von MySQL. Christian Hammers schlug vor, Version 4.1 als Standard zu nutzen und Version 4.0 fallen zu lassen, da Version 5.0 nach Experimental hochgeladen worden sei. Dies erfordere, 75 Pakete neu zu bauen, da libmysqlclient12 aus dem Archiv verschwinden würde. Andreas Barth würde es begrüßen, wenn die Anzahl der MySQL-Pakete in Debian reduziert werden würde, aber derzeit würden weitere Übergänge Probleme hervorrufen.
GNOME-Überleitung. Andreas Barth berichtete, dass ein wesentlicher Anteil des Debian-Archivs GNOME 2.10 in Etch erfordere, bevor diese Pakete selbst zu Etch vordringen könnten. Die Betreuer sollten keine neuen Versionen von solchen Paketen hochladen, so dass die Quarantäneperiode nicht zurückgesetzt werde. Nathanael Nerode behauptete aber, dass die GNOME-Überleitung noch einige Zeit lang nicht geschehen werde, da sie auf die X.Org-Überleitung warten müsse.
Debian-Science-Gruppe. Helen Faulkner gab die Einrichtung der debian-science-Mailingliste bekannt. Diese sei darauf ausgerichtet, Diskussionen darüber zu ermutigen, wie Debian am besten als ein Betriebssystem zur wissenschaftlichen Forschung verwendet werden könne und wie man Debian verbessern könne, indem man es für Wissenschaftler und Menschen in zugehörigen Wirkungsfeldern nützlicher mache. Sie solle außerdem eine Anlaufstelle für Wissenschaftler bereitstellen, an welche diese ihre Fragen zu Debian oder zu Software in Debian richten und hilfreiche Antworten erhalten könnten.
Die X-Strike-Force bewegt sich weiter. David Nusinow berichtete über die Veröffentlichung von X.Org 6.9. Er hat bis auf einen alle Patches vom Debian-Paket für Version 6.8 auf die neue Version portiert, wofür er aufgrund des neuen quilt-basierten Patch-Systems nur rund eine halbe Woche benötigte. Er werde mit der Arbeit an 7.0 beginnen, sobald 6.9 in Experimental eintreffe.
Masseninstallation in Wien. Das Magistrat der Stadt Wien berichtete
darüber, wie Wien eine angepasste Version von Debian mit KDE (Wienux
) für
die 18.000 Desktopcomputer der Stadt bereitstelle. Es sei jedoch Sache der
einzelnen Mitarbeiter zu entscheiden, ob sie einen KDE-Desktop oder lieber
etwas anderes vorzögen. Der Magistrat erwarte nur ein paar hundert
GNU/Linux-Rechner im ersten Jahr, er habe aber herausgefunden, dass das freie
Betriebssystem auf mehr als 4.000 Computern laufen könnte.
Debian beklagt den Verlust von Jens Schmalzing. Jens (auch als jensen bekannt) starb am 30. Juli in einem tragischen Unfall an seinem Arbeitsplatz in München, Deutschland. Er war bei Debian als Betreuer und Unterstützer der PowerPC-Portierung beteiligt. Als ein Mitglied des Kernel-Teams war er behilflich, das PowerPC-Kernelpaket auf Version 2.6 zu bringen. Er hinterlässt eine Frau und drei Kinder. Der Beitrag von Jens wird von anderen Entwicklern fortgeführt.
Verbessern der BTS-Schnittstelle. Margarita Manterola schlug vor, eine freundlichere Schnittstelle zur Fehlerdatenbank (bug tracking system, BTS) einzurichten, die es erlaube, Fehler nach der Programmiersprache des Codes oder nach der Schwierigkeit, sie zu lösen, zu sortieren. Sie erklärte außerdem, warum ein automatisches Verwenden der debtags-Informationen nicht ausreichend sei.
Aktualisierungen zur Systemsicherheit. Die alte Leier! Wer das folgende Paket einsetzt, sollte es der Sicherheit wegen auf den neuesten Stand bringen:
- DSA 772: apt-cacher – Ausführen beliebiger Befehle.
Einen Blick wert. Die folgenden Pakete wurden kürzlich dem Debian-Unstable-Archiv hinzugefügt oder enthalten wichtige Aktualisierungen.
- ant — Java based build tool like make.
- aqbanking-tool – Einfaches Homebanking-Programm für die Kommandozeile.
- beagle — Indexing and search tool for your personal data.
- bsdiff – Generieren und Einspielen von Patches zwischen Binärdateien.
- cowbell – Einfach zu benutzender Tag-Editor für Musikdateien.
- destar — Management interface for the Asterisk PBX.
- dhcp-helper — DHCP relay agent.
- dvdisaster – Datenverlust-, Beschädigungs- und Alterungs-Schutz für CD/DVD-Medien.
- ffmpeg2theora — Theora video encoder using ffmpeg.
- freewheeling — Live looping musical instrument.
- ftpcopy — FTP clients collection.
- gquilt — Graphical wrapper for quilt.
- kwalify — Tiny schema validator for YAML documents.
- lincity-ng – Stadt-Simulator mit neuen, frischen Graphiken.
- llgal — Online gallery generator.
- lltag — Automatic command-line mp3/ogg file tagger.
- mhwaveedit – Einfacher und schneller GTK2 Sound-Editor.
- msort — Utility for sorting records in complex ways.
- sendemail — Email-from-console sending tool.
- sfind
– Verbesserte Version des
find
-Programms. - sim4 — Tool for aligning cDNA and genomic DNA.
- slate — Virtual machine for Slate, a high-level programming language.
- stumpwm — Window manager written entirely in Common Lisp.
- tailor — Tool to keep in sync various kinds of repository (CVS, SVN, ...).
- trayer — Lightweight GTK2-based systray for UNIX desktop.
- xicc — Set the ICC colour profile for an X display.
Verwaiste Pakete. 32 Pakete wurden diese Woche aufgegeben
und benötigen einen neuen Betreuer. Damit gibt es insgesamt 189 verwaiste
Pakete. Vielen Dank an die bisherigen Betreuer, die ihre Zeit für alle zur
Verfügung gestellt und damit das Konzept Freie Software
unterstützt haben.
Die vollständige Liste finden Sie auf den
WNPP-Seiten. Fügen Sie bitte eine Notiz zum
Fehlerbericht hinzu und benennen Sie ihn in ITA: um, wenn Sie eines dieser
Pakete übernehmen wollen.
- aspseek — Advanced Internet search engine (Shared library). (Fehler #321328)
- bbsload — System load tool for the blackbox window manager. (Fehler #320951)
- bluefish — Advanced Gtk+ HTML editor. (Fehler #322091)
- chastity-list — Blacklists for SquidGuard. (Fehler #321594)
- doxymacs — E-lisp package for making doxygen usage easier under Emacs. (Fehler #321821)
- epos-ktd — Czech Epos voices. (Fehler #321763)
- epos-lpc — Czech Epos voices. (Fehler #321763)
- epos-ptd — Czech Epos voices. (Fehler #321763)
- gnome-alsamixer — ALSA sound mixer for GNOME. (Fehler #322093)
- gnushogi — X Window System Japanese Chess (Shogi) Board. (Fehler #321334)
- gtk-mist-engine — A flat theme for GTK+ 1.2. (Fehler #320795)
- kdoc — C++ and IDL Source Documentation System. (Fehler #321595)
- ksocrat — English/Russian and Russian/English Dictionary. (Fehler #321596)
- lg-* — Lg-* - Linux Gazette, 111 packages. (Fehler #321795)
- libauthen-pam-perl — Perl interface to the PAM library. (Fehler #322094)
- libauthen-sasl-perl — Authen::SASL - SASL Authentication framework. (Fehler #322095)
- libconvert-asn1-perl — Replacement for Convert::BER module. (Fehler #322096)
- libconvert-ber-perl — Perl implementation of Basic Encoding Rules (BER). (Fehler #322097)
- libfcgi-perl — FastCGI Perl module. (Fehler #322098)
- libio-socket-ssl-perl — Class implementing an object oriented interface to SSL sockets. (Fehler #322099)
- liblingua-ispell-perl — Perl module encapsulating access to the ispell program. (Fehler #321466)
- libmpeg1 — MPEG library calls for movie streams. (Fehler #321347)
- libnet-google-perl — Simple OOP-ish interface to the Google SOAP API. (Fehler #322100)
- libnet-ldap-perl — Client interface to LDAP servers. (Fehler #322101)
- rlpr — Utility for lpd printing without using /etc/printcap. (Fehler #321339)
- rxvt — Multi-lingual VT102 terminal emulator for the X Window System. (Fehler #321340)
- rxvt-beta — VT102 terminal emulator for the X Window System. (Fehler #321341)
- sodipodi — Vector based drawing program. (Fehler #322102)
- squidguard — Filter, redirector and access controller plug for Squid. (Fehler #321598)
- teg — Turn based strategy game. (Fehler #322103)
- tleds — Blinks keyboard LEDs indicating TX and RX network packets. (Fehler #321754)
- vgrind — Runoff preprocessor for program sources. (Fehler #321378)
- xruskb — X localised keyboard switch and autolock. (Fehler #321344)
Entfernte Pakete. 24 Pakete sind während der letzten Wochen aus dem Debian-Archiv entfernt worden:
- zed — Powerful, multipurpose, configurable text editor
Fehler #188181: Request of QA, orphaned for more than 2 years, many alternatives available - winelib — WINE bindings for Mono
Fehler #316741: Request of Maintainer, obsolete - decafc — Compiler for the toy language Decaf
Fehler #316767: Request of maintainer, dead upstream - editex — MathML editor based on TeX syntax
Fehler #317298: Request of maintainer, unsupported upstream, buggy - fort — Framework for OCaml regression testing
Fehler #317396: Request of maintainer, unmaintained upstream, superseded by ounit - libdbd-ram-perl — Perl DBI driver for files and data structures
Fehler #317409: Request of maintainer: obsolete transitional package - isapnptools — ISA Plug-And-Play configuration utilities.
Fehler #318359: Request of maintainer, obsolete (only for kernel < 2.4) - vdslib — View-dependent simplification library.
Fehler #318652: Request of maintainer, dead upstream - panorama — Framework for 3D graphics production
Fehler #318653: Request of maintainer, dead upstream - libpcap0.9 — Dummy package, can be safely removed
Fehler #318654: Request of maintainer, unneeded new library - fox — FOX C++ GUI toolkit
Fehler #318677: Request of maintainer, superseded by fox1.{2,4} - gimp-print — Gimp-Print printer drivers for CUPS
Fehler #318823: Request of maintainer, superseded by gutenprint - pyxine — Interface to the xine media player for Python
Fehler #319699: Request of maintainer, dead upstream, alternative: python-gst - mp3kult — Organises your MP3 collection in a MySQL database
Fehler #239860: Request of maintainer, request of QA, dead upstream - gtk+2.0-directfb — Development files for the GDK backend based on DirectFB
Fehler #317528: Request of maintainer, obsolete - librudiments0 — C++ class library providing base classes
Fehler #318006: Request of maintainer, superseded by rudiments - ferite — A C-like programming language
Fehler #320117: Request of maintainer, buggy, hardly used - zh-sgmltools — Wrapper for SGMLtools to process Chinese
Fehler #189527: Request of QA, orphaned, hardly used - kernel-patch-acl — Extended attributes, and ACL kernel-patches for ext2/ext3
Fehler #273930: Request of QA: orphaned, buggy, obsolete - phtml — Extension library for PHP
Fehler #320853: Request of maintainer, has never been part of a stable release - snui — Simple Network User Information - Client
Fehler #320854: Request of maintainer, never part of stable, untested and of dubious usefulness - speedtouch — Userspace driver for the Alcatel Speedtouch USB ADSL Adapter
Fehler #320673: Request of maintainer, obsoleted by newer kernels - zeiberbude — Program for administering Internet cafes. (client)
Fehler #307543: Request of QA, orphaned, barely used
Wollen Sie die DWN weiterhin lesen? Bitte helfen Sie uns beim Erstellen dieses Newsletters. Wir brauchen weiterhin freiwillige Autoren, die die Debian-Gemeinschaft beobachten und über Ereignisse in der Gemeinschaft berichten. Bitte schauen Sie auch auf die Webseite für Mitarbeiter. Wir freuen uns auf Ihre E-Mail an dwn@debian.org.
Wenn Sie diesen Newsletter wöchentlich in Ihrer Mailbox haben wollen, abonnieren Sie die Mailingliste debian-news-german.
Hier gibt es ältere Ausgaben dieser Nachrichtenseite.
Diese Ausgabe der wöchentlichen Debian-Nachrichten wurde von Andre Lehovich und Martin 'Joey' Schulze erstellt.
Sie wurde von Helge Kreutzmann, Holger Wansing und Florian Ernst übersetzt.