Notícias Semanais Debian (Debian Weekly News) - 4 de Julho de 2006

Bem vindo à vigésima sétima edição da DWN, o periódico semanal para a comunidade Debian. Andreas Barth anunciou que mais assistentes foram adicionados à equipe de lançamento. Há rumores do início de um porte Debian para o sistema operacional Minix 3, tornado livre recentemente. Steve Kemp informou ter se tornado recentemente um membro completo da equipe de segurança, que agora consiste de quatro membros completos.

Transição da Política Python. Raphaël Hertzog relatou que a infra-estrutura para a transição da política Python já está preparada. As instruções contêm descrições detalhadas em como atualizar pacotes existentes. Cerca de 60 % dos módulos Python já foram atualizados e apenas cerca de 100 pacotes sobraram.

Planeta Debian em Espanhol. David Moreno Garza anunciou que uma variante espanhola do popular agregador Planet Debian foi configurada em planeta.debian.net, no momento composta por 10 pessoas. Mais pessoas que escrevam sobre o Debian em espanhol são bem vindas a serem adicionadas.

Cinco anos de DWN. Martin 'Joey' Schulze tem editado a Debian Weekly News pelos últimos cinco anos. A DWN é uma edição semanal online que informa sobre o que está acontecendo na comunidade Debian e foi publicada em 1999 por Joey Hess. Muito obrigado a todos os contribuidores e editores dos últimos sete anos. Caso você queira ajudar, por favor leia a página de contribuições e vá em frente!

Seleções de Pacotes para o Debian Live. Daniel Baumann pediu sugestões para seleções de pacotes para três imagens de CD do Debian Live para adequá-las melhor às necessidades dos usuários. A imagem pequena contém apenas pacotes de prioridade padrão ("standard"), e as três maiores conterão um dos ambientes desktop comuns: GNOME, KDE, XFCE.

Informações do Líder do Projeto. Steve McIntyre relatou que uma nova atualização estável deve ocorrer em breve, contendo um debian-installer atualizado pela primeira vez. Ele afirmou que o objetivo continua sendo lançar o etch no final deste ano e pediu ajuda. Ele também anunciou um relatório sobre a viagem de David Moreno Garza à Cuba.

Grupo Debian Flash. Paul Wise anunciou a criação do Grupo flash Debian, que tem como objetivo suportar a comunidade do flash livre. Para pacotes Debian o projeto pkg-flash foi criado no Alioth. Mantenedores de pacotes relacionados ao flash são convidados a participarem e adicionarem seus pacotes.

Scripts LSB e Saídas de Várias Linhas. Martin Krafft questionou como implementar um script de inicialização de acordo com a LSB que também produza várias sub-linhas de saída. Daniel Jacobowitz sugeriu gerar linhas completamente independentes.

Atualizações de Segurança. Você sabe o que fazer. Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes pacotes instalado.

Pacotes Novos ou Notáveis. Os seguintes pacotes foram adicionados ao repositório debian instável ("unstable") recentemente ou contêm atualizações importantes.

Pacotes Órfãos. 1 pacote tornou-se órfão nesta semana e precisa de um novo mantenedor. Isto totaliza 315 pacotes órfãos. Muito obrigado aos desenvolvedores anteriores que contribuíram para a comunidade do Software Livre. Veja as páginas WNPP para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório de bug, renomeando-o para ITA:, caso pretenda adotar um pacote.

Pacotes Removidos. 3 pacotes foram removidos do repositório Debian durante a última semana:

Quer continuar lendo a DWN? Ajude-nos a criar este periódico. Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que observem a comunidade Debian e relatem sobre o que está acontecendo. Veja a página sobre contribuições para descobrir como ajudar. Nós estamos aguardando ansiosamente sua mensagem em dwn@debian.org.


Para receber este boletim semanalmente em sua caixa postal, inscreva-se na lista debian-news-portuguese (versão em Português Brasileiro). Para receber o boletim em inglês, inscreva-se na lista debian-news.

Edições anteriores deste boletim estão disponíveis.

Esta edição das Notícias Semanais Debian foi editada por Sebastian Feltel, Mohammed Adnène Trojette e Martin 'Joey' Schulze.
Ela foi traduzida por Gustavo Rezende Montesino e Felipe Augusto van de Wiel.