Nouvelles du projet Debian - 14 décembre 2011

Nous avons le plaisir de vous présenter le quinzième numéro de l'année 2011 des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la communauté Debian. On trouvera parmi les sujets traités dans cette édition :

Volontaires demandés pour l'équipe de publicité

Comme vous avez pu le constater, ça fait quelques temps que le précédent numéro des Nouvelles du Projet Debian est sorti. Pour augmenter la fréquence de la DPN et développer ses autres activités, l'équipe de publicité Debian recherche de nouveaux contributeurs. Vous avez déjà voulu aider Debian, mais tous les logiciels que vous voulez sont déjà empaquetés ? Vous ne vous considérez pas comme une personne technique ? Vous avez quelques compétences de base pour écrire en anglais ? Parfait ! Avez-vous pensé à rejoindre l'équipe de publicité ? Si vous êtes membre de Debian, l'équipe de presse recherche aussi de nouveaux contributeurs.

sun-java6 retiré de l'archive

La publication de la révision 29 de Java par Oracle contient non seulement des mises à jour de sécurité, mais aussi un changement de licence, retirant ainsi à Debian le droit de redistribuer la machine virtuelle Java non libre. La clause DLJ de la licence Java, qui permettait de distribuer Java, a été retirée. En conséquence, le paquet sun-java6 ne convient plus à l'archive, et a donc été retiré, comme cela a été indiqué dans le rapport de bogue Debian nº 646524. Sylvestre Ledru suggère que les installations de sun-java6 soient migrées vers open-jdk, l'alternative libre, en utilisant la commande suivante : apt-get --purge remove sun-java6-jre && apt-get install openjdk-7-jre. Kai Wasserbäch a aussi signalé ailleurs que cette mise à jour risque de ne pas convenir à tous les programmes Java. Une attention particulière aux applications Java préalablement installées doit donc être portée lors du passage à OpenJDK.

Renaissance de l'équipe Debian d'empaquetage de SDL

L'équipe d'empaquetage de SDL s'est reformée récemment. Dominique Dumont s'est chargé de sa réorganisation, rejoint par Manuel A. Fernandez. L'équipe est progressivement en train de migrer vers un dépôt Git pour sa gestion des paquets, afin de faciliter la collaboration. Les responsables de paquets liés à SDL à l'extérieur de ce dépôt sont invités à rejoindre l'équipe. Un grand nombre de bogues ont déjà été corrigés et les nouveaux paquets SDL 1.3 et sdl-perl ont été envoyés dans experimental. SDL 1.3 apporte la prise en charge pour les nouvelles interfaces de programmation (API) d'OpenGL, des améliorations au niveau de l'entrée, telles que la prise en charge des surfaces tactiles multipoints (multitouch), des gestes et des périphériques à retour de force, une meilleure prise en charge d'Unicode, ainsi que la prise en charge de fenêtres et affichages multiples.

Brèves du chef du projet Debian

Stefano Zacchiroli a envoyé ses brèves du chef du projet Debian pour octobre et novembre 2011. Il nous rappelle que le processus du nouveau responsable a été rebaptisé processus du nouveau membre et que maintenir une liste des bidouillages faciles est une façon très efficace d'attirer de nouveaux contributeurs dans une équipe. Il remarque qu'Ubuntu prévoit d'abandonner sa plate-forme d'évaluation de paquets (REVU) pour converger vers mentors.debian.net. Cela demandera des changements dans Debexpo, ainsi qu'une augmentation des parrainages par les membres de Debian. Stefano a approuvé l'utilisation des fonds pour la rencontre de l'équipe vidéo de DebConf qui s'est déroulée récemment, ainsi que pour du matériel de remplacement pour lists.debian.org et ftp.debian.org, qui a été livré et est en cours d'installation par les administrateurs système de Debian (DSA). Il signale que Fathi Boudra a représenté Debian à la journée du logiciel libre en Algérie. Stefano a aussi fait le point sur ses activités autour des marques déposées, et mentionne notamment un point de contact pour les demandes relatives à la marque déposée Debian, la recherche de conseils juridiques sur la manière dont la loi sur les marques déposées s'applique aux activités d'empaquetage, et le démarrage d'une discussion sur les relations entre les lignes directrices du logiciel libre suivant Debian (DFSG) et les restrictions liées aux marques déposées. Il travaille aussi sur un communiqué pour expliciter la position de Debian quant aux brevets logiciels. L'OSI a invité le projet Debian à son futur programme d'affiliation. Des démarches sont en cours pour faire en sorte que Debian devienne membre des forums pour les logiciels de l'ISC que nous distribuons. Stefano mentionne aussi continuer de travailler à la création d'un forum de discussion pour les entreprises ayant un intérêt stratégique au développement de Debian.

Ubuntu remercie Debian

Lors de la récente journée de remerciement de la communauté Ubuntu (Ubuntu Community Appreciation Day), Michael Hall a envoyé à Debian un message de remerciement, dont voici un extrait : sans vous, nous n'aurions pas été capables d'accomplir ce que nous avons accompli. Ubuntu est formidable, car Debian est formidable, et nous sommes reconnaissants pour tout le travail fait pour aller dans ce sens. Michael va rejoindre l'équipe de Canonical chargée de la communauté Team, pour se concentrer sur des projets amont pour Ubuntu.

Mini-DebConf à Mangalore en Inde

Christian Perrier relate sa participation à la mini-DebConf à Mangalore, dans le sud-ouest de l'Inde. Cette conférence s'est tenue à l'institut technologique NMAM (Nitte Mahalinga Adyanthaya Memorial) et a été organisée par Vasudev Kamath et une équipe d'étudiants en informatique de l'institut avec le soutien du personnel, y compris le directeur, Dr. S. Y. Kulakarni. Christian a ouvert la conférence avec un exposé introduisant Debian, les différentes façons d'y contribuer, ainsi que son internationalisation et sa localisation. Ensuite, Jonas Smedegaard fit une présentation des Debian Pure Blends, en se concentrant sur la façon dont les distributions dérivées travaillent à partir de Debian, et non pas en dehors d'elle. Cela faisait partie de son voyage pour promouvoir Debian et les Debian Pure Blends en Asie. Les exposés étaient suivis par une deuxième journée avec des sessions portant sur la localisation, l'empaquetage, l'utilisation de clefs OpenPGP et la contribution à Debian. L'événement a été annoncé dans The Hindu, l'un des journaux les plus lus d'Inde. Des événements comme celui-ci sont vitaux pour les communautés locales. La participation de contributeurs internationaux à ces événements augmente leur visibilité, et est particulièrement appréciée par la communauté locale.

Nouveau miroir au Salvador

L'équipe des miroirs Debian a le plaisir d'annoncer le premier miroir Debian au Salvador, parrainé par le ministère de la santé, avec l'aide de René Mayorga et Carlos Juan Martín Pérez. Les utilisateurs Debian salvadoriens sont invités à mettre à jour leur fichier /etc/apt/sources.list pour utiliser ftp.sv.debian.org. Carlos Juan Martín Pérez a déclaré : Pour nous, le ministère de la santé, et en tant que membres de la communauté salvadorienne du logiciel libre, c'est un honneur de faire partie de la grande famille Debian. Pour les autres pays, la liste complète des miroirs est disponible en ligne. De nombreux pays manquent encore d'une bonne connectivité à un miroir Debian. Les parrains intéressés par l'hébergement peuvent contacter l'équipe des miroirs.

Appel à contributions des mainteneurs de Debexpo

En discutant de l'éventuelle intégration d'équipes d'empaquetage dans Debexpo, le programme derrière le service mentors.debian.net, Arno Töll a envoyé un appel à contributions, car les membres de l'équipe sont occupés en ce moment.

Debexpo est maintenu comme un projet Alioth.

Ouverture de la saison de chasse aux bogues

Comme pour les versions précédentes, la saison de chasse aux bogues (BSP) a été ouverte avec des sessions tenues à Hildesheim en Allemagne, et à Portland aux États-Unis, dans l'Oregon. Alors que la première s'est focalisée sur la résolution de bogues critiques pour la publication, la deuxième s'est concentrée sur la préparation de correctifs pour différentes bibliothèques pour l'objectif de multiarchitecture.

Les deux chasses ont été un succès. À Hildesheim 60 bogues critiques pour la publication ont été corrigés et plusieurs améliorations ont été apportées aux logiciels gérant l'archive, alors qu'à Portland, les participants ont écrit 14 correctifs pour la multiarchecture ! Ils ont aussi publié des notes sur la façon de préparer des instances en nuage pour la préparation de chasses aux bogues.

Les prochaines chasses prévues auront lieu à Mönchengladbach en Allemagne (en janvier ou février) et à Paris du 17 au 19 février. Si vous envisagez d'organiser vous-même une chasse aux bogues, le wiki Debian contient plus d'informations sur leur préparation.

Debian souhaite remercier Pengutronix (à Hildesheim) et Puppet Labs (à Portland) pour leur soutien dans l'organisation de ces deux événements.

Appel aux présentations pour FOSDEM 2012

Wouter Verhelst a envoyé un appel aux présentations pour la salle des développeurs pour le futur FOSDEM 2012, la rencontre européenne des développeurs du libre et du source ouvert. Le FOSDEM aura lieu à Bruxelles en Belgique début février 2012. Les sessions peuvent prendre toutes sortes de formes, y compris des présentations, des sessions de partage (BoF) ou des tables rondes. Deux salles de développement interdistributions sont réservées aux personnes contribuant à un projet de distribution, et peuvent accepter des sujets spécifiques à Debian, ou même destinés uniquement aux développeurs Debian.

Nouvel empaqueteur s390 à l'Institut de technologie de Karlsruhe

Philipp Kern a annoncé que zemlinsky, un nouvel empaqueteur Debian hébergé par l'Institut de technologie de Karlsruhe, est dorénavant disponible pour prendre en charge les portages s390(x). Grâce à ce nouvel hôte, s390x progresse très rapidement : ce nouvel empaqueteur rapide est une des raisons pour laquelle la pente est si raide.

Nouveaux entretiens

Trois nouveaux entretiens des personnes derrière Debian ont été publiés : avec Raphaël Hertzog, responsable de dpkg, auteur, avec Mark Shuttleworth, fondateur d'Ubuntu, et avec Stefano Zacchiroli, chef du projet Debian.

Stefano Zacchiroli a aussi donné un entretien à Karen Sandler pour FaiF, à Amber Granger lors du sommet des développeurs Ubuntu et à Lici.it (original en italien). De plus, l'équipe NeuroDebian a donné un entretien à FLOSS for Science.

Nouveaux développeurs et mainteneurs

Quatre candidats ont été acceptés comme développeurs Debian, treize candidats ont été acceptés comme mainteneurs Debian et vingt-cinq personnes ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des « Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à Nicholas Breen, Vincent Legout, Antoine Beaupré, Gergely Nagy, Wolodja Wentland, Vasudev Kamath, Matthias Klumpp, José Manuel Santamaría Lema, Floris Bruynooghe, Cédric Boutillier, Christophe Trophime, Tobias Hansen, Nicolas Dandrimont, Simone Rosetto, Jonas Genannt, Laszlo Kajan, James Page, Mikolaj Izdebski, Félix Arreola Rodríguez, Henry Velez, Gastón Ramos, Stephen M. Webb, Miguel de Val Borro, Simon Chopin, Paolo Greppi, B. Clausius, Mateusz Kijowski, José Luis Segura Lucas, Marcin Kulisz (kuLa), Teus Benschop, Ole Streicher, Paolo Rotolo, Martin Erik Werner, Raoul Gunnar Borenius, Geoffrey Thomas, Alkis Georgopoulos, Jerome Kieffer, Christopher Gervais, Håkon Nessjøen, David Stone, Nicolas Bourdaud et Mathias Ertl dans le projet !

Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version

Selon l'interface de recherche de bogues dans la base de données ultime Debian (UDD), la prochaine publication Debian 7.0 Wheezy est actuellement touchée par 1005 bogues critiques pour la publication. En ignorant les bogues qui peuvent être facilement résolus ou qui sont en train de l'être, il reste environ 849 bogues critiques pour la publication à corriger avant que la prochaine version ne puisse paraître.

Des statistiques plus détaillées ainsi que des explications sur l'interprétation de ces chiffres sont disponibles.

Annonces de sécurité Debian importantes

Moritz Muehlenhoff a rappelé que le suivi en sécurité de Debian GNU/Linux 5.0 Lenny s'achèvera le 6 février 2012.

L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces concernant (entre autres) les paquets moodle, nss, ffmpeg, postgresql, iceweasel, iceape, openssl, python-django-piston, icedove, proftpd-dfsg, bind9, spip, freetype, systemtap, wireshark, puppet, ldns, cups, clearsilver, openjdk-6, evince, openjdk-6 (pour Lenny), mojarra, chasen et acpid. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.

L'équipe en charge des rétroportages a publié des annonces concernant les paquets libvirt, libreoffice, puppet, iceweasel, openssl, apache2, libsndfile et nss. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.

L'équipe en charge de la publication stable a publié une annonce concernant le paquet linux-2.6. Veuillez la lire attentivement et prendre les mesures appropriées.

Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la liste de diffusion correspondante (ainsi qu'à la liste de diffusion spécifique aux rétroportages et celle des mises à jour de stable ou d'annonces du projet Volatile pour l'ancienne distribution stable, Lenny).

Nouveaux paquets dignes d'intérêt

761 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive unstable de Debian. Parmi bien d'autres, en voici une courte sélection :

Paquets qui ont besoin de travail

Actuellement 392 paquets sont orphelins et 143 paquets sont prêts pour l'adoption. Veuillez consulter la liste complète des paquets qui nécessitent votre aide.

Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?

Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction. Nous attendons vos courriers électroniques à l'adresse : debian-publicity@lists.debian.org ou debian-l10n-french@lists.debian.org.


Pour recevoir cette gazette dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro des Nouvelles du projet Debian a été édité par Simon Chopin, Sam Hocevar, Simon Paillard, David Prévot, Alexander Reichle-Schmehl, Alexander Reshetov, Paul Tagliamonte et Justin B Rye.
Il a été traduit par Cédric Boutillier, David Prévot et l'équipe francophone de traduction.