Nouvelles du projet Debian - 12 mars 2015

Nous avons le plaisir de vous présenter le deuxième numéro de l'année des « Nouvelles du projet Debian », la lettre d'information de la communauté Debian. Voici les sujets traités dans cette édition :

Rapports

Andreas Tille a posté son compte-rendu de la rencontre de l'équipe DebianMed détaillant la cinquième collaboration entre l'équipe DebianMed, BioLinux, des développeurs et des utilisateurs. L'événement, qui était une belle vitrine pour le concept de mélanges (blends), a également attiré de nouveaux membres dans l'équipe. Plusieurs paquets ont été envoyés et acceptés immédiatement lors de cette rencontre, grâce à l'équipe des ftpmasters, ce qui a permis au travail de se poursuivre sans interruption sur les chaînes de dépendances. D'autres rapports et informations au sujet du travail de M. Crusoe sur screed, de S. Steinbiss sur barrnap, de Tim Booth sur khmer et d'autres contributeurs sont disponibles sur le wiki de la rencontre DebianMed 2015.

Le travail sur Debian LTS se poursuit avec les 14,5 heures de travail de Raphaël Hertzog sur le projet. Ses contributions importantes incluent un script d'aide pour créer des courriels aux mainteneurs de paquets. Michael Banck a été sponsorisé pour garder PostgreSQL à jour pour LTS, Ben Hutchings a envoyé des paquets pour cups et sudo et Thorsten Alteholz a travaillé 14,5 heures pour envoyer de nouvelles versions de php5, krb5 et e2fsprogs.

Raphaël Hertzog réduit son implication dans Debian non liée au travail. Cela est en partie pour recentrer ses activité et en partie parce qu'il reconnaît avoir été distrait au sein du projet par les listes de diffusion, les flux RSS, etc. Il a récemment travaillé avec un parti politique local sur la gestion de leur infrastructure numérique, en particulier un logiciel de vote.

Thorsten Alteholz a marqué 154 paquets pour acceptation dans le cadre de son rôle d'assistant FTP. Il donne également son avis sur quelques courriels à propos des interprétations des licences amont.

Délégation de l'équipe en charge des marques déposées

Nous accueillons l'annonce d'une délégation officielle pour l'équipe en charge des marques déposées. C'était auparavant une équipe de volontaires travaillant officieusement, sous la responsabilité du DPL et qui gérait les requêtes concernant la marque Debian et rapportait les violations de cette marque. Récemment, l'équipe a terminé le processus d'enregistrement de la spirale de Debian aux États-Unis. Ils s'attaquent maintenant aux marques internationales. Même si l'équipe travaillera toujours étroitement avec le responsable du projet Debian et de Software in the Public Interest, la délégation signifie que l'équipe est désormais autonome dans sa responsabilité à traiter les requêtes d'utilisation de la marque, les nouveaux enregistrements, les mises à jour et les extensions des marques Debian.

Appel à l'aide pour le programme de partenariat de Debian

Lucas Nussbaum a envoyé un appel à l'aide pour le programme de partenariat de Debian, qui remercie et fait la promotion des organisations soutenant et aidant notre projet. L'équipe actuelle n'a pas été capable de suivre le rythme des requêtes et ajouts récents. Lucas cherche à réunir un petit groupe en charge du programme qui serait chargé de mettre en place les niveaux de contribution, de maintenir les enregistrements et d'évaluer le programme.

Élections 2015 du responsable du projet Debian

L'appel à candidatures a débuté pour l'élection du prochain responsable du projet Debian. Le mandat du DPL commence vendredi 17 avril 2015. Notre Constitution stipule que les élections doivent débuter six semaines avant que le poste ne devienne vacant. Le processus permet aux développeurs intéressés de se présenter et d'annoncer leurs programmes lors de la première semaine. Celle-ci est suivie d'une période de trois semaines durant laquelle les candidats font campagne pour le poste. Les deux semaines restantes sont réservées au vote des développeurs Debian. Le processus a débuté le 4 mars 2015.

Les candidats sont Mehdi Dogguy, Gergely Nagy et Neil McGovern.

Événements

Les inscriptions sont maintenant ouvertes pour DebConf15 qui se tiendra à Heidelberg en Allemagne du samedi 15 août 2015 au dimanche 22 août 2015. DebConf15 sera précédée par une semaine de DebCamp, du samedi 9 août 2015 au vendredi 14 août 2015. Si vous souhaitez assister à DebConf15, veuillez remplir le formulaire d'inscription.

L'équipe organisatrice de DebConf est heureuse d' annoncer qu'elle peut accueillir des rencontres et se charger de toute la logistique concernant le lieu de travail, la nourriture et le logement des équipes concernées. Les équipes intéressées peuvent la contacter et prévoir de mener leur rencontre pendant DebCamp du 10 au 14 août. Il s'agit d'une excellente opportunité pour les équipes d'attirer d'autres personnes intéressées, de motiver les contributeurs et d'atteindre la communauté Debian.

DebConf16 se tiendra au Cap, en Afrique du Sud.

Autres nouvelles

Stefano Zacchiroli a fait remarquer que Debian a maintenant une entrée dans l'Internet Movie Database grâce au film Citizenfour. Debian y est spécialement remerciée à la fin du générique du film.

Les questions des Nouvelles du projet Debian : « Administrateurs système Debian, que faites-vous ? »

Debian est une grande communauté mondiale formée de beaucoup de petits acteurs, projets ou équipes. Ce mois-ci, dans le cadre d'une démarche particulière, nous aimerions partager avec vous des informations sur un projet ou une équipe qui travaille dans Debian et que l'on peut ignorer.

Nous avons contacté l'équipe des administrateurs systèmes Debian (DSA) avec la question : Que faites-vous ?

Paul Wise répond :

L'équipe des administrateurs système Debian (DSA) a une délégation pour gérer l'infrastructure du projet Debian, incluant les machines, les services centraux et les relations avec les donateurs de matériel, de services ou d'hébergement.

En pratique, une équipe de neuf personnes doit entre autres travailler au sein d'un déluge de courriels, de sorties cron, de notifications de supervision, de rebonds (bouncing) de courriel de membres Debian, de notifications d'hébergeur et de fournisseur, de pourriels, de courriels bizarres, de questions mal adressées, de matériels échouant à redémarrer, de matériels mourant ou défaillant, de consoles série, de remplacements de disque, de dons de matériel, d'achats de matériel, de subventions de matériel, de subventions d'hébergement, de demandes de compte invité, de changements de membre de groupe, de problèmes de compatibilité entre les distributions, de piqûres de rappel d'administrateur de service, de mises à jour de sécurité, de coordination entre équipes.

Nos outils incluent Debian stable (et quelques rétroportages), du matériel capable de faire tourner des machines virtuelles amd64, des clés d'entropie, ganeti, puppet, icinga, munin, ikiwiki, git, postgresql, apache, openldap, gnupg, openssh, bacula, ferm, sudo et un tas de scripts maison.

Nous sommes intéressés par l'automatisation, la fiabilité, la vitesse, la confidentialité, la sécurité, la résilience, la longévité et essayons d'équilibrer tout cela pour le bien du projet Debian, de ses membres, des utilisateurs, des dérivées et de tout le monde.

Comme nous avons beaucoup à faire, nous laissons la plupart de la gestion des services à leurs administrateurs mais fournissons des recommandations générales ainsi que des conseils spécifiques au cas par cas.

Notre réussite la plus récente a été de modifier le code de update-ca-certificates pour permettre d'avoir plusieurs entrepôts de certificats X.509 et l'ajout de fragments de puppet pour assurer que les trois entrepôts de certificats que nous voulons soient cohérents d'un hôte à l'autre.

Un projet en cours est le remplacement de notre ancien frontal web/mail LDAP par un nouveau basé sur Django.

Si vous souhaitez aider, veuillez jeter un œil aux bogues variés que nous avons rapportés et n'hésitez pas à les corriger.

Pour plus d'informations ou pour contacter l'équipe, veuillez visiter leur page web : équipe DSA.

Entretiens

Zlatan Todorić mène une série d'entretiens avec des développeurs de logiciels libres et a commencé avec Joey Hess. Cet entretien concerne l'histoire et le style de vie d'un des principaux moteurs de la communauté du logiciel libre. Joey parle de sa vie après Debian, de programmation et de vivre modestement.

L'entretien suivant est avec Paul Wise, une source permanente d'informations, membre de l'équipe DSA et de notre équipe de publicité. Paul partage son histoire, ses pensées sur le logiciel libre et sur l'avenir.

Nouveaux développeurs et mainteneurs

3 candidats ont été acceptés comme développeurs Debian, 3 candidats ont été acceptés comme mainteneurs Debian et 4 personnes ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des « Nouvelles du projet Debian ». Bienvenue à Jonas Genannt, Tomasz Buchert, Federicco Ceratto, Nicolaus Rath, Balasankar C, Olof Johansson, Rebecca N. Palmer, Thomas Klute, Luca Boccassi, et Carlos Alberto Silombria Ibarra dans le projet !

Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version

Selon l'interface de recherche de bogues dans la base de données ultime Debian (UDD), la prochaine publication Debian Jessie est actuellement touchée par 112 bogues critiques pour la publication. En ignorant les bogues qui peuvent être facilement résolus ou qui sont en train de l'être, il reste environ 67 bogues critiques pour la publication à corriger avant que la prochaine version ne puisse paraître.

Des statistiques plus détaillées ainsi que des explications sur l'interprétation de ces chiffres sont disponibles.

Annonces de sécurité Debian importantes

L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces concernant (entre autres) les paquets bind9, libreoffice, typo3-src, xdg-utils, e2fsprogs, sudo, ruby-redcloth, eglibc, linux, samba, cups, libgtk2-perl, iceweasel, kfreebsd-9, request-tracker4, unace, icedove et libarchive. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.

L'équipe de Debian en charge du suivi à long terme de Squeeze a publié des annonces de sécurité concernant les paquets : e2fsprogs, nss, linux-2.6, samba, openjdk-6, request-tracker3.8, cups, sudo, libgtk2-perl, e2fsprogs, bind9, unace et eglibc. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.

L'équipe en charge de la publication stable a publié une annonce concernant les paquets spamassassin, policyd-weight et clamav. Veuillez la lire attentivement et prendre les mesures appropriées.

Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la liste de diffusion correspondante (ainsi qu'à la liste de diffusion spécifique aux rétroportages, celle des mises à jour de stable et celle des mises à jour de sécurité de la prise en charge à long terme)).

Nouveaux paquets dignes d'intérêt

128 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive unstable de Debian. Parmi bien d'autres, en voici une courte sélection :

Paquets qui ont besoin de travail

Actuellement 664 paquets sont orphelins et 146 paquets sont prêts pour l'adoption. Veuillez consulter la liste complète des paquets qui nécessitent votre aide.

Continuer à lire les Nouvelles du projet Debian

Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction. Nous attendons vos courriers électroniques aux adresses debian-publicity@lists.debian.org ou debian-l10n-french@lists.debian.org.


Pour recevoir cette gazette dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro des Nouvelles du projet Debian a été édité par Cédric Boutillier, Jean-Pierre Giraud, Donald Norwood, Justin B Rye et Paul Wise.
Il a été traduit par Thomas Vincent et l'équipe francophone de traduction.