DDP:n kehittäjän oppaat
- Debianin linjan kuvaus (englanninkielinen)
- Debian-kehittäjien käsikirja (englanninkielinen)
- Uuden Debian-ylläpitäjän opas (englanninkielinen)
- Johdatus Debian-paketointiin
- Debian-valikkojärjestelmä (englanninkielinen)
- Esittely kansainvälistämiseen (englanninkielinen)
- Debian XML/SGML -linja (englanninkielinen)
- Kuinka ohjelmistokehittäjät voivat jakaa tuotteitaan suoraan .deb-formaatissa (englanninkielinen)
Debianin linjan kuvaus (englanninkielinen)
Tämä opas kertoo Debian GNU/Linux-jakelun linjausten vaatimuksista. Niihin kuuluu Debian-arkiston rakenne ja sisältö, useita käyttöjärjestelmän suunnitteluun liittyviä asioita sekä myös paketilta vaadittavat tekniset ominaisuudet, jotta se hyväksytään mukaan jakeluun.
| Kirjoittajat: | Ian Jackson, Christian Schwarz, David A. Morris |
| Ylläpitäjä: | The Debian Policy group |
| Tila: | valmis |
| Saatavuus: |
Debian-paketti
debian-policy
HTML-versio,
PDF-versio,
PS-versio,
tekstiversio
Hae SGML-lähdeteksti debian-policy-paketille Gitilla. Hae lähdekoodit komennolla: git clone git://git.debian.org/git/dbnpolicy/policy.git Lisäosia toimintalinjauksiin: |
Debian-kehittäjien käsikirja (englanninkielinen)
Tämä opas käsittelee Debian-ylläpitäjien toimintatapoja ja resursseja. Se kertoo uudeksi kehittäjäksi ryhtymisestä, tiedostojen lähetysmenetelmästä, vianseurantajärjestelmän käsittelystä, postilistoista, palvelimistamme jne.
Tämä opas on ajateltu käsikirjaksi kaikille Debian-kehittäjille (uusille ja vanhoille guruille).
| Kirjoittajat: | Ian Jackson, Christian Schwarz, Adam Di Carlo, Raphaël Hertzog, Josip Rodin |
| Ylläpitäjä: | Adam Di Carlo, Raphaël Hertzog, Josip Rodin |
| Tila: | valmis |
| Saatavuus: |
Debian-paketti
developers-reference
Viimeisin versio: Hae SGML-lähdeteksti developers-reference-paketille SVN:llä. |
Uuden Debian-ylläpitäjän opas (englanninkielinen)
Tämä dokumentti pyrkii kuvailemaan Debian GNU/Linux-paketin rakentamista tavalliselle Debian-käyttäjälle (ja kehittäjäksi haluavalle) yleiskielellä, ja sisältää toimivia esimerkkejä.
Toisin kuin aikaisemmat yritykset, tämä pohjautuu
debhelper:iin ja uusiin kehittäjien käytössä oleviin
työkaluihin. Kirjoittaja tekee parhaansa yrittäessään sisällyttää
mukaan aikaisemmat teokset.
| Kirjoittajat: | Josip Rodin, Osamu Aoki |
| Ylläpitäjä: | Osamu Aoki |
| Tila: | valmis |
| Saatavuus: |
Debian-paketti
maint-guide
Viimeisin versio:
Hae SGML-lähdeteksti maint-guide-paketille SVN:llä. |
Tämä lyhytkurssi tarjoaa johdatuksen Debian-paketointiin.
Se opettaa tulevia kehittäjiä kuinka muokata nykyisiä paketteja,
kuinka luoda heidän omia paketteja ja kuinka olla yhteyksissä
Debian-yhteisön kanssa.
Tärkeimmän lyhytkurssin lisäksi se sisältää kolme käytännön
harjoitusta: grep-paketin muokkaamisen,
gnujump-pelin ja Java-kirjaston paketoimisen.
| Kirjoittajat: | Lucas Nussbaum |
| Ylläpitäjä: | Lucas Nussbaum |
| Tila: | ready |
| Saatavuus: |
Debian-paketti
packaging-tutorial
Viimeisin versio: Nouda TeX-lähdekoodi Gitllä osoitteesta packaging-tutorial. Lähdekoodin checkout tapahtuu komennolla: git clone git://git.debian.org/collab-maint/packaging-tutorial.git |
Debian-valikkojärjestelmä (englanninkielinen)
Tämä opas käsittelee Debianin valikkojärjestelmää ja menu-pakettia.
menu-paketti syntyi vanhan fvwm2-paketin install-fvwm2-menu-ohjelman inspiroimana. menu yrittää kuitenkin tarjota yleismallisemman liittymän valikoiden rakentamiseen. Käyttämällä tämän paketin update-menus-komentoa, paketteja ei tarvitse muokata erikseen jokaista X-ikkunamanageria varten, ja se tarjoaa yhteisen liittymän sekä tekstitilan että graafisille ohjelmille.
| Kirjoittajat: | Joost Witteveen, Joey Hess, Christian Schwarz |
| Ylläpitäjä: | Joost Witteveen |
| Tila: | valmis |
| Saatavuus: | Debian-paketti menu HTML-versio |
Esittely kansainvälistämiseen (englanninkielinen)
Tämä dokumentti käsittelee lokalisoinnin (l10n, localization), kansainvälistämisen (i18n, internationalization) ja monikielisyyden (m17n, multilingualization) perusideoita ja ohjeita ohjelmoijille ja pakettien ylläpitäjillle.
Tämän dokumentin tavoitteena on parantaa pakettien i18n-tukea ja tehdä Debianista yhä kansainvälisempi jakelu. Kaikista maailman kolkista tuleva apu on tervetullutta, sillä alkuperäinen kirjoittaja puhuu japania ja tämä dokumentti käsittelisi japanisointia (j10n, Japanization) jollei apua olisi saatu muita kieliä puhuvilta.
| Kirjoittajat: | Tomohiro KUBOTA (久保田智広) |
| Ylläpitäjä: | Tomohiro KUBOTA (久保田智広) |
| Tila: | kehityksen alla |
| Saatavuus: |
ei vielä valmis
Viimeisin versio: Hae SGML-lähdeteksti intro-i18n-paketille SVN:llä. |
Debian XML/SGML -linja (englanninkielinen)
Alilinjaus Debian-paketeille, jotka tarjoavat ja/tai hyödyntävät XML- tai SGML-resursseja.
| Kirjoittajat: | Mark Johnson, Ardo van Rangelrooij, Adam Di Carlo |
| Tila: | käynnistysvaiheessa, mukaan liitetään nykyinen SGML-linja sgml-base-doc:ista ja uutta materiaalia XML-luetteloinnin hallintaan |
| Saatavuus: |
Hae SGML-lähdeteksti xml-sgml-policy-paketille SVN:llä. |
Kuinka ohjelmistokehittäjät voivat jakaa tuotteitaan suoraan .deb-formaatissa (englanninkielinen)
Tämän dokumentin tarkoitus on selittää perusteet siitä, kuinka ohjelmistokehittäjät voivat integroida tuotteensa Debianiin, millaisia eri tilanteita tulee riippuen tuotteiden lisensseistä ja kehittäjien valinnoista ja mitkä ovat eri vaihtoehdot. Tämä ei selitä kuinka paketteja luodaan, mutta linkittää dokumentteihin, joissa kerrotaan se kerrotaan.
Sinun kannattaa lukea tämä, jos laajempi kuva Debian-pakettien luomisesta ja jakelusta (ja mahdollisesti myös lisäämisestä Debian-jakeluun) ei ole tuttu.
| Kirjoittajat: | Aaron Isotton |
| Ylläpitäjä: | Aaron Isotton |
| Tila: | valmis (?) |
| Saatavuus: |
Viimeisin versio:
Hae SGML-lähdeteksti distribute-deb-paketille SVN:llä. |
