Même si Debian a été lancée aux États-Unis, c'est un projet international. En plus de nombreux développeurs officiels, nous avons un grand nombre de contributeurs parlant allemand qui font la promotion de GNU Debian dans leur pays, fournissent de l'assistance pour ce système ou essayent d'aider les gens en traduisant nos documents et nos pages web.

Support en allemand

Traductions

Notre but est de fournir à la fois la distribution Debian et sa documentation en allemand. C'est utile pour ceux qui ne parlent pas assez bien anglais pour le comprendre. Pour la plupart des gens c'est une sorte de plus, cependant pour les personnes plutôt âgées, très jeunes ou ayant moins d'expérience il est nécessaire qu'elles n'aient pas à se soucier de l'anglais.

L'équipe de traduction allemande a défini quelques règles qui contiennent des listes de mots et des styles de citations. Nous essayons de nous conformer à ces règles autant que possible.

Il y a quatre endroits principaux où les traductions sont faites :

La liste de diffusion debian-l10n-german@lists.debian.org est destinée aux discussions et à l'organisation des traductions en allemand (abonnements et archives).


Traduction du site web

Les traducteurs des pages du site ont besoin d'aide pour garder les traductions à jour ainsi que pour traduire les nouvelles pages (par exemple les actualités). Si vous voulez nous aider à traduire le site web, merci de regarder les ressources suivantes :

La traduction du site web Debian en allemand est déjà assez avancée. La plupart des pages non traduites sont des anciennes nouvelles hebdomadaires.