Communauté Debian parlant russe
Sur cette page, vous trouverez tout ce qui concerne les utilisateurs russes de Debian. Si vous croyez que certaines informations manquent, veuillez le signaler à l'équipe de traduction du site.
Groupe d'utilisateurs
Les principaux lieux de rencontre du groupe d'utilisateurs russes de Debian sont la liste de diffusion debian-russian et le canal IRC #debian-russian sur irc.debian.org. Si vous souhaitez poser des questions concernant Debian ou Linux en général (même si nous préférons les questions sur Debian) vous pouvez le faire là. Veuillez ne pas envoyer de messages en russe sur debian-user ou d'autres listes de diffusion Debian où le russe n'est pas parlé. Vous n'obtiendriez probablement pas la réponse que vous attendez. Le russe n'est parlé que sur deux listes de diffusion Debian : debian-russian et debian-l10n-russian.
Équipe de traduction
L'équipe de traduction est responsable de la traduction des logiciels inclus dans Debian. Sa liste de diffusion principale est debian-l10n-russian. Le coordinateur de l'équipe de traduction est Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>.
Traductions en russe de la documentation
Les documents Debian traduits en russe sont listés ici. Si vous avez connaissance de toute traduction non indiquée, veuillez le signaler à l'équipe de traduction du site.
- FAQ Debian GNU/Linux ;
- Guide d'APT ;
- Documentation dselect pour les débutants (traduite par Michael Sobolev et Alexey Vyskubov) ;
- Manuel de sécurisation Debian (traduit par Ilgiz Kalmetev) ;
- Guide des nouveaux responsables Debian (traduit par Michael Sobolev et Alexey Vyskubov) ;
- Histoire du projet Debian (traduit par Peter Novodvorsky) ;
- Debian GNU/Linux 2.2 (Potato) manuel d'installation (traduit par Michael Sobolev, Alexey Vyskubov, Paul Romanchenko, Alexey Novodvorsky et Peter Novodvorsky). Malheureusement nous ne disposons pas de traduction en russe du manuel d'installation de Debian GNU/Linux 3.0 (Woody).
