Ryskspråkiga Debiangemenskapen
Denna sida är avsedd för allt på ryska i Debian. Om du tycker att någonting saknas, berätta det för webbplatsens översättningsgrupp.
Användargrupp
Huvudmötesplatsen för ryska Debiananvändare är sändlistan debian-russian och irc-kanalen #debian-russian på irc.debian.org. Du kan få svar på alla dina frågor om Debian och Linux i allmänhet (frågor om Debian är dock att föredra) där. Vi ber dig att inte sända brev på ryska till debian-user eller andra icke-ryskspråkiga Debiansändlistor. Med största sannolikhet kommer du inte få det svar du förväntar dig. Det finns bara två ryskspråkiga sändlistor i Debian: debian-russian och debian-l10n-russian.
Lokalanpassningsgruppen
Lokalanpassningsgruppen ansvarar för lokalanpassningen av den programvara som ingår i Debian. Dess huvudsändlista är debian-l10n-russian. Samordnare för lokalanpassningsgruppen är Nikolaj Prokosjenko <nikolai@prokoschenko.de>.
Ryska översättningar av dokumentation
Nedan finns en förteckning över dokumentation i Debian som översatts till ryska. Om du känner till översättningar som inte står med i listan ber vi dig kontakta webbplatsöversättningsgruppen.
- Debian GNU/Linux FAQ
- APT HOWTO
- dselect-dokumentation för nybörjare (översatt av Misja Soboljev [Миша Соболев] och Aleksej Vyskubov [Алексей Выскубов])
- Securing Debian Manual (translated by Ilgiz Kalmetev)
- Debians nyutvecklarguide (översatt av Misja Soboljev och Aleksej Vyskubov)
- Debianprojektets historik (översatt av Pjotr Novodvorskij [Петр Новодворский])
- Installationsmanual för Debian GNU/Linux 2.2 (Potato) (översatt av Misja Soboljev, Aleksej Vyskubov, Pavel Romantjenko [Павел Романченко], Aleksej Novodvorskij [Алексей Новодворский] samt Pjotr Novodvorskij). Tyvärr har vi inte någon rysk översättning av installationsmanualen för Debian GNU/Linux 3.0 (Woody)
