Debian Internacional

Nas comunidades de software livre pela Internet, nós nos comunicamos principalmente através do idioma inglês. A maior parte de nosso trabalho é feita em inglês, mas espera-se que, um dia, toda a documentação, o software e a instalação do Debian estejam disponíveis em todos os idiomas. Estamos constantemente trabalhando para atingirmos esse objetivo. No entanto, há ainda muitos obstáculos.

O site do Debian e a negociação de conteúdo

O site web do Debian usa a negociação de conteúdo para automaticamente entregar as páginas web no seu idioma de preferência - se o seu navegador estiver configurado apropriadamente e se a página existir no seu idioma. Nós criamos uma página que explica como configurar o idioma preferencial no seu navegador.

Páginas do Debian específicas para cada idioma

Essas páginas contêm informações sobre como usar o Debian em idiomas que não a língua inglesa. Cada página contém informações sobre os recursos do Debian que estão disponíveis naquele idioma específico, incluindo as listas de e-mail.

Adicionando suporte a um novo idioma

O Debian é mantido completamente por voluntários(as). Se nós não suportamos o seu idioma atualmente, você deve considerar fazer um esforço para isso. Para prover de forma completa um idioma, as seguintes áreas do Debian devem ser trabalhadas:

Sistema de instalação
Por favor, veja as informações para tradutores(as) no repositório do guia de instalação. O trabalho relativo ao sistema de instalação do Debian é discutido na lista de e-mail debian-boot.
Documentação do Debian
Por favor, veja as páginas do projeto de documentação. Este tópico é discutido na lista de e-mails debian-doc.
Páginas web do Debian
Por favor, veja as páginas para tradutores(as) do site web do Debian. Este tópico é discutido na lista de e-mails debian-www.
Páginas wiki do Debian
Por favor, veja a seção de tradução no guia de edição da wiki do Debian. Este tópico é discutido na lista de e-mails debian-www.
Idiomas especiais
Alguns idiomas requerem que softwares tenham características especiais em vários aspectos como exibição, entrada, impressão, tratamento de string, processamento de texto, etc. Idiomas do leste asiático (chinês, japonês e coreano) precisam de suporte a multibyte e métodos de entrada especiais. Os idiomas tailandês, indiano e outros precisam de suporte a caracteres combinados. Idiomas RTL ("right-to-left" ou direita-para-esquerda) como árabe e hebreu precisam de suporte bidi (bidirecional). Note que esses requerimentos são precondições para todas as outras partes da i18n e da l10n desses idiomas, apesar de ser uma parte muito difícil da i18n. Este tópico é discutido na lista de e-mails debian-i18n.

Suportar um idioma é um esforço contínuo. Simplesmente traduzir alguns documentos não é o bastante. Tudo muda com o tempo e toda documentação deve ser mantida atualizada. Por isso, sugere-se que as pessoas se reúnam em grupos para dividir o trabalho. Uma boa maneira de começar é solicitar uma lista de discussão de usuários(as) do Debian para o seu idioma.

Central de estatísticas de traduções do Debian

Nós mantemos estatísticas de traduções que contêm dados sobre os conjuntos de mensagens traduzidas nos pacotes Debian.