Udgivelsesnoter til Debian 11 (bullseye), 32-bit MIPS (big endian) --------------------------------------------------------------------- The Debian Documentation Project (https://www.debian.org/doc/) Dette dokument er fri software. Du kan videredistribuere og/eller     modificere det under de betingelser, som er angivet i GNU General Public License, version 2, som er udgivet af Free Software Foundation. Dette dokument distribueres i håb om at det vil vise sig nyttigt, men UDEN NOGEN FORM FOR GARANTI, uden selv de underforståede     garantier omkring SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Yderligere detaljer kan læses i GNU General Public License. Du bør have modtaget en kopi af GNU General Public License sammen     med dette dokument. Hvis ikke, så skriv til Free software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. The license text can also be found at https://www.gnu.org/     licenses/gpl-2.0.html (https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html) and /usr/share/common-licenses/GPL-2 on Debian systems. --------------------------------------------------------------------- Indholdsfortegnelse 1. Introduktion 1.1. Rapporter fejl i dette dokument 1.2. Bidrag med opgraderingsrapporter 1.3. Kilder til dette dokument 2. Nyt i Debian 11 2.1. Understøttede arkitekturer 2.2. Nyt i distributionen 3. Installeringssystemet 3.1. Hvad er nyt i installeringssystemet? 3.1.1. Automatisk installering 4. Opgraderinger fra Debian 10 (buster) 4.1. Forberedelse af opgraderingen 4.1.1. Sikkerhedskopier alle data og konfigurationsinformation 4.1.2. Informer brugerne i forvejen 4.1.3. Forbered nedetid for tjenester 4.1.4. Forbered for gendannelse 4.1.5. Forbered et sikkert miljø for opgraderingen 4.2. Checking APT configuration status 4.2.1. Afsnittet foreslåede opdateringer (proposed-updates) 4.2.2. Uofficielle kilder 4.2.3. Deaktivering af APT-pinning 4.2.4. Kontrol af pakkestatus 4.3. Preparing APT source-list files 4.3.1. Tilføjelse af APT-internetkilder 4.3.2. Tilføjelse af APT-kilder for et lokalt spejl 4.3.3. Tilføjelse af APT-kilder fra et optisk medie 4.4. Opgradering af pakker 4.4.1. Optagelse af sessionen 4.4.2. Opdatering af pakkelisten 4.4.3. Sikr dig, at du har tilstrækkelig med plads til opgraderingen 4.4.4. Minimal systemopgradering 4.4.5. Opgradering af systemet 4.5. Mulige problemstillinger under opgradering 4.5.1. Dist-upgrade fejler med “Kunne ikke udføre øjeblikkelig konfiguration” 4.5.2. Forventede fjernelser 4.5.3. Konflikter eller forhåndsafhængige (Pre-Depends) loop 4.5.4. Filkonflikter 4.5.5. Konfigurationsændringer 4.5.6. Ændring af session til konsol 4.6. Opgradering af din kerne og relaterede pakker 4.6.1. Installation af en kernens metapakke 4.7. Forberedelse af den næste udgivelse 4.7.1. Fuld fjernelse af afinstallerede pakker 4.8. Forældede pakker 4.8.1. Transitional dummy packages 5. Ting man skal være opmærksom på i forbindelse med bullseye 5.1. Upgrade specific items for bullseye 5.2. Begrænsninger i sikkerhedsunderstøttelse 5.3. Pakkespecifikke problemstillinger 6. Yderligere oplysninger om Debian 6.1. Yderligere læsning 6.2. Få hjælp 6.2.1. E-post-lister 6.2.2. Internet Relay Chat 6.3. Fejlrapportering 6.4. Bidrag til Debian A. Håndter dit buster-system før opgraderingen A.1. Opgradering af dit buster-system A.2. Checking your APT source-list files A.3. Fjerner forældede konfigurationsfiler A.4. Opgrader forældede sprogindstillinger til UTF-8 B. Bidragydere til udgivelsesnoterne Stikordsregister ordliste Kapitel 1. Introduktion     Dette dokument informerer brugere af Debian-distributionen om større ændringer i version 11 (kodenavn bullseye). Udgivelsesnoterne har information om, hvordan du sikkert     opgraderer fra version 10 (kodenavn buster) til den aktuelle udgave og informerer brugere om kendte problemstillinger, som kan opstå under opgraderingen. Du kan se den seneste version af dette dokument på https:// www.debian.org/releases/buster/releasenotes (https://     www.debian.org/releases/buster/releasenotes) . Du kan sikre dig, at du læser den seneste version af dokumentet ved at tjekke datoen på den første side. Pas på     Bemærk at det er umuligt at skrive om alle kendte problemstillinger, og at udvælgelsen er baseret på en kombination af forventet forekomst og omfang. Bemærk at vi alene understøtter og dokumenterer opgradering fra den forrige version af Debian (i dette tilfælde, opgradering fra     buster). Hvis du har brug for at opgradere fra en ældre version, foreslår vi, at du læser tidligere udgaver af udgivelsesnoterne og først opgraderer til buster. 1.1. Rapporter fejl i dette dokument Vi har forsøgt at teste alle trin i opgraderingen, som beskrives     i det her dokument og at forudse alle de mulige problemstillinger, som en bruger kan møde. Nevertheless, if you think you have found a bug (incorrect information or information that is missing) in this documentation, please file a bug in the bug tracking system (https://bugs.debian.org/) against the release-notes package. You     might first want to review the existing bug reports (https:// bugs.debian.org/release-notes) in case the issue you've found has already been reported. Feel free to add additional information to existing bug reports if you can contribute content for this document. Vi er taknemlige for og opfordrer til fejlrettelser til dokumentets kilder, som er vedhæftet fejlrapporten. Du kan finde     yderligere information, der beskriver hvordan du kan finde kilderne til dette dokument, i Afsnit 1.3, “Kilder til dette dokument”. 1.2. Bidrag med opgraderingsrapporter Vi er glade for al information fra brugere, som har forbindelse til opgraderinger fra buster til bullseye. Hvis du vil dele din     information med os, så kan du sende denne ind via en fejlrapport i fejlrapporteringssystemet (https://bugs.debian.org/) mod pakken upgrade-reports med dine erfaringer. Vi vil bede dig om, at du komprimerer eventuelle bilag som inkluderes (med gzip).     Inkluder følgende information når du indsender din opgraderingsrapport: * Status på din pakkedatabase før og efter opgraderingen: dpkg 's statusdatabase tilgængelig i /var/lib/dpkg/status og apt's pakketilstandsinformation, tilgængelig i /var/lib/apt/ extended_states. Du bør lave en sikkerhedskopi før opgraderingen som beskrevet i Afsnit 4.1.1, “Sikkerhedskopier alle data og konfigurationsinformation”, men du kan også     finde sikkerhedskopier af /var/lib/dpkg/status i /var/ backups. * Sessionslog fra script, læs mere om dette i Afsnit 4.4.1, “Optagelse af sessionen”. * Dine apt-logge, tilgængelige i /var/log/apt/term.log eller dine aptitude-logge tilgængelige i /var/log/aptitude. Bemærk     Du bør gennemgå og fjerne al personlig og/eller fortrolig information fra logge, før du inkluderer dem i en fejlrapport, da informationen vil blive udgivet i en offentlig database. 1.3. Kilder til dette dokument The source of this document is in DocBook XML format. The HTML version is generated using docbook-xsl and xsltproc. The PDF version is generated using dblatex or xmlroff. Sources for the Release Notes are available in the Git repository of the Debian     Documentation Project. You can use the web interface (https:// salsa.debian.org/ddp-team/release-notes/) to access its files individually through the web and see their changes. For more information on how to access Git please consult the Debian Documentation Project VCS information pages (https:// www.debian.org/doc/vcs) . Kapitel 2. Nyt i Debian 11     The Wiki (https://wiki.debian.org/NewInBuster) has more information about this topic. 2.1. Understøttede arkitekturer     Følgende er de officielt understøttede arkitekturer i Debian 11: * 32-bit pc (i386) og 64-bit pc (amd64) * 64-bit ARM (arm64) * ARM EABI (armel) * ARMv7 (EABI hard-float ABI, armhf)     * little-endian MIPS (mipsel) * 64-bit little-endian MIPS (mips64el) * 64-bit little-endian PowerPC (ppc64el) * IBM System z (s390x) Du kan læse mere om porteringsstatus og porteringsspecifik     information om din arkitektur på Debians websider om porteringer (https://www.debian.org/ports/) . 2.2. Nyt i distributionen Denne nye udgave af Debian leveres med mange flere programmer end dens forgænger buster. Distributionen indeholder over 13370 nye pakker, og i alt 57703 pakker. De fleste programmer i distributionen er blevet opdateret: over 35532 softwarepakker     (dette svarer til 62 % af alle pakker i buster). Et betydeligt antal pakker (over 7278, 13 % af alle pakker i buster) er af forskellige grunde blevet fjernet fra distributionen. Du vil ikke se opdateringer for disse pakker, og de markeres »forældet« i pakkehåndteringsprogrammer; se Afsnit 4.8, “Forældede pakker”. Debian again ships with several desktop applications and     environments. Among others it now includes the desktop environments GNOME 3.30, KDE Plasma 5.14, LXDE 10, LXQt 0.14, MATE 1.20, and Xfce 4.12.     Produktivitetsprogrammer er også blevet opgraderet, inklusive kontorpakkerne: * LibreOffice is upgraded to version 6.1;     * Calligra is upgraded to 3.1. * GNUcash is upgraded to 3.4;     Updates of other desktop applications include the upgrade to Evolution 3.30.     Blandt meget andet inkluderer denne udgave følgende opdateringer: +---------------------------------------------------------------+ | Pakker | Version i 10 | Version i 11 | | | (buster) | (bullseye) | |------------------------------+--------------+-----------------| |Apache |2.4.25 |2.4.38 | |------------------------------+--------------+-----------------| |BIND DNS-server |9.10 |9.11 | |------------------------------+--------------+-----------------| |Cryptsetup |1.7 |2.1 | |------------------------------+--------------+-----------------| |Dovecot MTA |2.2.27 |2.3.4 | |------------------------------+--------------+-----------------| |Emacs |24.5 and 25.1 |26.1 | |------------------------------+--------------+-----------------| |Exim som standard-e-postserver|4.89 |4.92 | |------------------------------+--------------+-----------------| |GNU Compiler Collection som |6.3 |7.4 and 8.3 | |standardcompiler | | | |------------------------------+--------------+-----------------| |GIMP |2.8.18 |2.10.8 | |------------------------------+--------------+-----------------| |GnuPG |2.1 |2.2 | |------------------------------+--------------+-----------------| |Inkscape |0.92.1 |0.92.4 | |------------------------------+--------------+-----------------| |GNU C-programbiblioteket |2.24 |2.28 | |------------------------------+--------------+-----------------| |lighttpd |1.4.45 |1.4.53 |     |------------------------------+--------------+-----------------| |Linux-kerneaftryk |4.9 series |4.19 series | |------------------------------+--------------+-----------------| |LLVM/Clang toolchain |3.7 |6.0.1 and 7.0.1 | | | |(default) | |------------------------------+--------------+-----------------| |MariaDB |10.1 |10.3 | |------------------------------+--------------+-----------------| |Nginx |1.10 |1.14 | |------------------------------+--------------+-----------------| |OpenJDK |8 |11 | |------------------------------+--------------+-----------------| |OpenSSH |7.4p1 |7.9p1 | |------------------------------+--------------+-----------------| |Perl |5.24 |5.28 | |------------------------------+--------------+-----------------| |PHP |7.0 |7.3 | |------------------------------+--------------+-----------------| |Postfix MTA |3.1.8 |3.3.2 | |------------------------------+--------------+-----------------| |PostgreSQL |9.6 |11 | |------------------------------+--------------+-----------------| |Python 3 |3.5.3 |3.7.3 | |------------------------------+--------------+-----------------| |Rustc |  |1.34 | |------------------------------+--------------+-----------------| |Samba |4.5 |4.9 | |------------------------------+--------------+-----------------| |Vim |8.0 |8.1 | +---------------------------------------------------------------+ Kapitel 3. Installeringssystemet Debian Installer er Debians officielle installeringssystem. Det     tilbyder en række forskellige installeringsmetoder. Hvilke af disse som fungerer på dit system, afhænger af din platform. Aftryk af installeringsprogrammet til bullseye kan findes sammen     med installeringsguiden på Debians hjemmeside (https:// www.debian.org/releases/buster/debian-installer/) .     The Installation Guide is also included on the first media of the official Debian DVD (CD/blu-ray) sets, at:     /doc/install/manual/da/index.html Du vil måske også læse errata (https://www.debian.org/releases/     buster/debian-installer/index#errata ) til debian-installer hvor en liste over kendte problemer findes. 3.1. Hvad er nyt i installeringssystemet? There has been a lot of development on the Debian Installer since     its previous official release with Debian 10, resulting in improved hardware support and some exciting new features or improvements.     Most notably there is the initial support for UEFI Secure Boot (see ???), which has been added to the installation images. If you are interested in an overview of the detailed changes since buster, please check the release announcements for the     bullseye beta and RC releases available from the Debian Installer's news history (https://www.debian.org/devel/ debian-installer/News/) . 3.1.1. Automatisk installering Nogle ændringer som er nævnt ovenover indebærer også ændringer i understøttelsen af automatisk installering med forindstillede     filer. Dette betyder at hvis du har forindstillede filer, der fungerede med installeringsprogrammet til buster, så kan du ikke forvente at disse fungerer med det nye installeringsprogram, uden at de redigeres. Installeringsguiden (https://www.debian.org/releases/buster/     installmanual) har et separat bilag med omfattende dokumentation for, hvordan forindstillinger skal bruges. Kapitel 4. Opgraderinger fra Debian 10 (buster) 4.1. Forberedelse af opgraderingen Du bør læse informationen i Kapitel 5, Ting man skal være opmærksom på i forbindelse med bullseye, inden du opgraderer. Det     kapitel dækker mulige problemer, som ikke er direkte relateret til opgraderingsprocessen, men som stadig kan være vigtige at kende til, inden du begynder. 4.1.1. Sikkerhedskopier alle data og konfigurationsinformation Inden opgradering af dit system anbefales det kraftigt, at du foretager en fuldstændig sikkerhedskopiering, eller i det mindste laver en sikkerhedskopi af alle de data og den     konfigurationsinformation, som du ikke vil risikere at miste. Opgraderingsværktøjerne og -processen er meget pålidelige, men en maskinel fejl midt i en opgradering kan resultere i et alvorligt skadet system. De vigtigste dele, det vil være en god ide at lave sikkerhedskopier af, er indholdet af /etc, /var/lib/dpkg, /var/     lib/apt/extended_states og uddata fra dpkg --get-selections "*" (citationstegn er vigtige). Hvis du bruger aptitude til at hente pakker på dit system, vil en sikkerhedskopiering af /var/lib/ aptitude/pkgstates også være en god ide. Selve opgraderingsprocessen ændrer ingenting i mappen /home. Dog er det kendt at visse programmer (for eksempel dele af Mozilla-pakken og skrivebordsmiljøerne GNOME og KDE) overskriver eksisterende brugerindstillinger med nye standardværdier, når en ny version af programmet startes for første gang af en bruger.     Som en sikkerhedsforanstaltning bør du foretage en sikkerhedskopiering af de skjulte filer og mapper (såkaldte “ punktum-filer”) i brugernes hjemmemapper. Denne sikkerhedskopiering kan hjælpe til at gendanne eller genoprette de gamle indstillinger. Du ønsker måske også at informere dine brugere om dette. Alle pakkeinstallationshandlinger skal køres med     superbrugerprivilegier, så log ind som root (administrator) eller brug su eller sudo for at få de nødvendige adgangsrettigheder.     Opgraderingen har nogle få forudsætninger; du bør tjekke dem, før du gennemfører opgraderingen. 4.1.2. Informer brugerne i forvejen Det er klogt at informere alle brugerne i forvejen om eventuelle     opgraderinger, du planlægger, også selv om brugere der tilgår dit system via en ssh-forbindelse ikke vil mærke meget under opgraderingen, og bør kunne fortsætte deres arbejde.     Hvis du vil være ekstra omhyggelig, så lav en sikkerhedskopi af eller afmonter /home før opgraderingen. Du skal udføre en kerneopgradering under opgraderingen til     bullseye, så en genstart er nødvendig. Typisk vil dette udføres efter opgraderingen er afsluttet. 4.1.3. Forbered nedetid for tjenester Under opgraderingsprocessen kan der være tjenester, som er tilknyttet pakker, som er en del af opgraderingen. Hvis dette er     tilfældet, vil disse tjenester måske stoppe mens pakkerne, som skal opgraderes bliver omplaceret og konfigureret. I dette tidsrum vil disse tjenester ikke være tilgængelige. Præcis hvor lang nedetiden er for disse tjenester vil afhænge af antallet af pakker, som opgraderes på systemet, og vil også inkludere den tid som systemadministratoren er om at besvare     konfigurationsspørgsmål fra forskellige pakkeopgraderinger. Bemærk at hvis opgraderingsprocessen foregår uovervåget og systemet kræver svar under opgraderingen, er der stor sandsynlighed for, at tjenester er utilgængelige^[1] i en væsentlig tidsperiode. Hvis systemet som opgraderes tilbyder kritiske tjenester for dine brugere eller netværk^[2], så kan du minimere nedetiden, hvis du foretager en minimal systemopgradering som beskrevet i Afsnit 4.4.4, “Minimal systemopgradering”, efterfulgt af en kerneopgradering og en genstart og efterfølgende opgraderer     pakker, som hører til dine kritiske tjenester. Opgrader disse pakker inden den komplette opgradering udføres jævnfør instruktionen i Afsnit 4.4.5, “Opgradering af systemet”. På denne måde kan du sikre dig, at disse vigtige tjenester er startet op og er tilgængelige gennem hele opgraderingsprocessen, og at deres nedetid er reduceret. 4.1.4. Forbered for gendannelse Selom Debian forsøger at sikre, a dit system kan startes op på alle tidspunkter, er der en reel risko for, at du kan opleve     problemer efter genstart af dit system, når opgraderingen er færdig. En del kendte problemer er dokumenteret i dette og de næste kapitler af udgivelsesnoterne. Af den grund er det klogt at sikre sig, at du vil kunne gendanne     dit system, såfremt det skulle fejle i at genstarte eller, for eksternt håndterede systemer, ikke kan få netværket til at fungere. Hvis du fjernopgraderer via en ssh-henvisning, anbefales det kraftigt, at du foretager de nødvendige forholdsregler for at kunne tilgå serveren via en ekstern seriel terminal. Der er en     risiko for, at efter opgradering af kernen og en genstart, at du skal rette systemkonfigurationen via en lokal konsol. Hvis systemet ved et uheld genstartes i midten af en opgradering, er der en risiko for, at du vil skulle gendanne via en lokal konsol. For emergency recovery we generally recommend using the rescue mode of the bullseye Debian Installer. The advantage of using the installer is that you can choose between its many methods to find     one that best suits your situation. For more information, please consult the section “Recovering a Broken System” in chapter 8 of the Installation Guide (https://www.debian.org/releases/buster/ installmanual) and the Debian Installer FAQ (https:// wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ) . If that fails, you will need an alternative way to boot your system so you can access and repair it. One option is to use a     special rescue image or a Linux live CD. After booting from that, you should be able to mount your root file system and chroot into it to investigate and fix the problem. 4.1.4.1. Fejlsøg skal under opstart med initrd Pakken initramfs-tools inkluderer en fejlsøgningsskal^[3] i initrds'en den opretter. Hvis for eksempel initrd'en ikke kan     montere dit rodfilsystem, vil du blive placeret i denne fejlsøgningsskal, som har nogle grundlæggende kommandoer tilgængelige til at hjælpe med at spore problemet og eventuelt rette det. Grundlæggende ting der kan kontrolleres: tilstedeværelse af korrekte enhedsfiler i /dev; hvilke moduler indlæses (cat /proc/ modules); resultat af dmesg for fejl under indlæsning af drivere.     Resultatet af dmesg vil også vise hvilke enhedsfiler, der er blevet tildelt til hvilke diske; du bør kontrollere det imod resultatet af echo $ROOT for at sikre, at rodfilsystemet er på den forventede enhed. Hvis du lykkes med at rette problemet, vil indtastning af exit afslutte fejlsøgningsskallen og fortsætte opstartsprocessen på     det punkt hvor den fejlede. Selvfølgelig skal du også rette det underliggende problem og genoprette initrd'en så den næste opstart ikke fejler igen. 4.1.4.2. Fejlsøg skal under opstart med systemd Hvis opstarten fejler under systemd, er det muligt at indhente en fejlsøg root-skal ved at ændre kernens kommandolinje. Hvis     standardopstarten lykkes, men nogle tjenester ikke kan starte, så kan det være nyttigt at tilføje systemd.unit=rescue.target til kerneparametrene. Ellers vil kerneparameteren systemd.unit=emergency.target tilbyde     dig en root-skal på det tidligste mulige punkt. Dette gøres dog før montering af root-filsystemet med læse-skrive rettigheder. Du skal gøre det manuelt med:     # mount -o remount,rw / More information on debugging a broken boot under systemd can be     found in the Diagnosing Boot Problems (https://freedesktop.org/ wiki/Software/systemd/Debugging/) article. 4.1.5. Forbered et sikkert miljø for opgraderingen Vigtigt     If you are using some VPN services (such as tinc) consider that they might not be available throughout the upgrade process. Please see Afsnit 4.1.3, “Forbered nedetid for tjenester”. In order to gain extra safety margin when upgrading remotely, we suggest that you run upgrade processes in the virtual console     provided by the screen program, which enables safe reconnection and ensures the upgrade process is not interrupted even if the remote connection process temporarily fails. 4.2. Checking APT configuration status The upgrade process described in this chapter has been designed for “pure” Debian stable systems. If your APT configuration     mentions additional sources besides buster, or if you have installed packages from other releases or from third parties, then to ensure a reliable upgrade process you may wish to begin by removing these complicating factors. The main configuration file that APT uses to decide what sources it should download packages from is /etc/apt/sources.list, but it can also use files in the /etc/apt/sources.list.d/ directory -     for details see sources.list(5) (https://manpages.debian.org/ buster//bullseye/apt/sources.list.5.html) . If your system is using multiple source-list files then you will need to ensure they stay consistent. Below there are two methods for finding installed packages that did not come from Debian, using either aptitude or apt-forktracer . Please note that neither of them are 100% accurate (e.g. the aptitude example will list packages that were once provided by     Debian but no longer are, such as old kernel packages). $ aptitude search '~i(!~ODebian)' $ apt-forktracer | sort Direct upgrades from Debian releases older than 10 (buster) are     not supported. Please follow the instructions in the Release Notes for Debian 10 (https://www.debian.org/releases/buster/ releasenotes) to upgrade to Debian 10 first. Denne procedure antager også, at dit sytem er blevet opdateret     til den sidste punktversion af buster. Hvis du ikke har udført dette eller er usikker, så følg instruktionerne i Afsnit A.1, “Opgradering af dit buster-system”. You should also make sure the package database is ready before proceeding with the upgrade. If you are a user of another package manager like aptitude or synaptic, review any pending actions. A     package scheduled for installation or removal might interfere with the upgrade procedure. Note that correcting this is only possible if your APT source-list files still point to buster and not to stable or bullseye; see Afsnit A.2, “Checking your APT source-list files”.     It is a good idea to remove obsolete packages from your system before upgrading. 4.2.1. Afsnittet foreslåede opdateringer (proposed-updates) If you have listed the proposed-updates section in your APT     source-list files, you should remove it before attempting to upgrade your system. This is a precaution to reduce the likelihood of conflicts. 4.2.2. Uofficielle kilder If you have any non-Debian packages on your system, you should be aware that these may be removed during the upgrade because of conflicting dependencies. If these packages were installed by     adding an extra package archive in your APT source-list files, you should check if that archive also offers packages compiled for bullseye and change the source item accordingly at the same time as your source items for Debian packages. Nogle brugere kan have uofficielle tilbageporterede “nyere” versioner af pakker som i Debian er installeret på deres buster-system. Sådanne pakker vil højst sandsynlig medføre     problemer under en opgradering, da de kan resultere i filkonflikter^[4]. Afsnit 4.5, “Mulige problemstillinger under opgradering” har lidt information om hvordan filkonflikter skal håndteres, såfremt de opstår. 4.2.3. Deaktivering af APT-pinning Hvis du har konfigureret APT til at installere bestemte pakker fra en distribution udover stable (f.eks. fra testing), så skal     du måske ændre din APT-pinnings konfiguration (gemt i /etc/apt/ preferences) for at tillade pakkeopgraderinger af versioner i den nye stabile version. Yderligere information om APT-pinning kan findes i apt_preferences(5). 4.2.4. Kontrol af pakkestatus Uanset den anvendte opgraderingsmetode, så anbefales det, at du kontrollerer pakkernes status først, og verificerer at alle     pakker er i en opgraderbar tilstand. Den følgende kommando vil vise alle pakker, som har en status som halvt installeret (Half-Installed) eller som ikke kunne konfigureres, (Failed-Config) og dem med en eventuel fejlstatus.     # dpkg --audit     Du kan også inspicere tilstanden for alle pakker på dit system med aptitude, eller med kommandoer såsom     # dpkg -l | pager     eller     # dpkg --get-selections "*" > ~/curr-pkgs.txt Det er ønskværdigt at fjerne alle pakker på hold før en     opgradering. Hvis en pakke - som er essentiel for opgraderingen - er på hold, så vil opgraderingen fejle. Note that aptitude uses a different method for registering     packages that are on hold than apt and dselect. You can identify packages on hold for aptitude with     # aptitude search "~ahold"     If you want to check which packages you had on hold for apt, you should use     # dpkg --get-selections | grep 'hold$' Hvis du ændrede og genkompilerede en pakke lokalt, og ikke     omdøbte den eller placerede en epoch i versionen, så skal du sætte den på hold for at forhindre at den bliver opgraderet.     The “hold” package state for apt can be changed using:     # echo package_name hold | dpkg --set-selections     Erstat hold med install for at fjerne tilstanden “hold”. If there is anything you need to fix, it is best to make sure     your APT source-list files still refer to buster as explained in Afsnit A.2, “Checking your APT source-list files”. 4.3. Preparing APT source-list files Before starting the upgrade you must reconfigure APT's     source-list files (/etc/apt/sources.list and files under /etc/apt /sources.list.d/). APT will consider all packages that can be found via any configured archive, and install the package with the highest     version number, giving priority to the first entry in the files. Thus, if you have multiple mirror locations, list first the ones on local hard disks, then CD-ROMs, and then remote mirrors. En udgivelse kan ofte refereres til både efter dets kodenavn (f.eks. buster, bullseye) og efter sit statusnavn (dvs. oldstable, stable, testing, unstable). En reference til en udgivelse med sit kodenavn har den fordel, at du aldrig vil blive     overrasket af en ny udgivelse og er derfor fremgangsmåden anvendt her. Det betyder selvfølgelig, at du selv skal holde øje med udgivelsesnoter. Hvis du bruger statusnavnet i stedet for, så vil du bare se en masse opdateringer for pakker så snart en udgivelse er tilgængelig. Debian provides two announcement mailing lists to help you stay up to date on relevant information related to Debian releases: * By subscribing to the Debian announcement mailing list (https://lists.debian.org/debian-announce/) , you will     receive a notification every time Debian makes a new release. Such as when bullseye changes from e.g. stable to oldstable. * By subscribing to the Debian security announcement mailing list (https://lists.debian.org/debian-security-announce/) , you will receive a notification every time Debian publishes a security announcement. 4.3.1. Tilføjelse af APT-internetkilder On new installations the default is for APT to be set up to use the Debian APT CDN service, which should ensure that packages are automatically downloaded from a server near you in network terms.     As this is a relatively new service, older installations may have configuration that still points to one of the main Debian Internet servers or one of the mirrors. If you haven't done so yet, it is recommended to switch over to the use of the CDN service in your APT configuration.     To make use of the CDN service, add a line like this to your APT source configuration (assuming you are using main and contrib):     deb http://deb.debian.org/debian bullseye main contrib     After adding your new sources, disable the previously existing “ deb” lines by placing a hash sign (#) in front of them.     However, if you get better results using a specific mirror that is close to you in network terms, this option is still available. Debian mirror addresses can be found at https://www.debian.org/     distrib/ftplist (https://www.debian.org/distrib/ftplist) (look at the “list of Debian mirrors” section). For example, suppose your closest Debian mirror is http://     mirrors.kernel.org. If you inspect that mirror with a web browser, you will notice that the main directories are organized like this: http://mirrors.kernel.org/debian/dists/bullseye/main/binary-mips/...     http://mirrors.kernel.org/debian/dists/bullseye/contrib/binary-mips/...     To configure APT to use a given mirror, add a line like this (again, assuming you are using main and contrib):     deb http://mirrors.kernel.org/debian bullseye main contrib     Bemærk at “dists” tilføjes implicit, og parametrene efter udgivelsesnavnet bruges til at udvide stien til flere mapper.     Again, after adding your new sources, disable the previously existing archive entries. 4.3.2. Tilføjelse af APT-kilder for et lokalt spejl Instead of using remote package mirrors, you may wish to modify     the APT source-list files to use a mirror on a local disk (possibly mounted over NFS).     For example, your package mirror may be under /var/local/debian/, and have main directories like this: /var/local/debian/dists/bullseye/main/binary-mips/...     /var/local/debian/dists/bullseye/contrib/binary-mips/...     For at bruge dette med apt, så tilføj denne linje til din sources.list-fil:     deb file:/var/local/debian bullseye main contrib     Bemærk at “dists” tilføjes implicit, og parametrene efter udgivelsesnavnet bruges til at udvide stien til flere mapper. After adding your new sources, disable the previously existing     archive entries in the APT source-list files by placing a hash sign (#) in front of them. 4.3.3. Tilføjelse af APT-kilder fra et optisk medie If you want to use only DVDs (or CDs or Blu-ray Discs), comment     out the existing entries in all the APT source-list files by placing a hash sign (#) in front of them. Sikr dig, at der er en linje i /etc/fstab som aktiverer montering     af dit cd-rom-drev på monteringspunktet /media/cdrom. For eksempel hvis /dev/sr0 er dit cd-rom-drev, så skal /etc/fstab indeholde en linje som vist her:     /dev/sr0 /media/cdrom auto noauto,ro 0 0     Bemærk at der ikke må være mellemrum mellem ordene noauto,ro i det fjerde felt.     For at verificere, at det virker, så indsæt en cd og prøv igen # mount /media/cdrom # this will mount the CD to the mount point     # ls -alF /media/cdrom # this should show the CD's root directory # umount /media/cdrom # this will unmount the CD     Næste, kør:     # apt-cdrom add     for hver Debian binær cd-rom du har, at tilføje dataene om hver cd til APT's database. 4.4. Opgradering af pakker     The recommended way to upgrade from previous Debian releases is to use the package management tool apt. Bemærk     apt is meant for interactive use, and should not be used in scripts. In scripts one should use apt-get, which has a stable output better suitable for parsing. Glem ikke at montere alle krævede partitioner (vigtigst     partitionerne for root og /usr som skrivbare med en kommando såsom:     # mount -o remount,rw /mountpoint Next you should double-check that the APT source entries (in /etc /apt/sources.list and files under /etc/apt/sources.list.d/) refer either to “bullseye” or to “stable”. There should not be any sources entries pointing to buster.     +--------------------------------------------------+ |Bemærk | | | |Kildelinjer for en cd-rom kan undertiden referere | |til “unstable”; selvom dette kan være forvirrende,| |så skal du ikke ændre det. | +--------------------------------------------------+ 4.4.1. Optagelse af sessionen Det anbefales at du bruger programmet /usr/bin/script til at optage et sammendrag af opgraderingssessionen. Hvis der så opstår     et problem, så vil du have en log over hvad der skete, og hvis krævet, kan give præcis information i en fejlrapport. For at starte registreringen tastes:     # script -t 2>~/upgrade-bullseyestep.time -a ~/upgrade-bullseyestep.script eller lignende. Hvis du skal køre typeskriptet igen (f.eks. hvis du skal genstarte systemet) så brug forskellige værdier for step     for at indikere hvilket trin af opgraderingen du logger fra. Placer ikke typeskriptfilen i en midlertidig mappe såsom /tmp eller /var/tmp (filer i disse mapper kan blive slettet under opgraderingen eller under en genstart). Typeskriptet vil også give dig mulighed for at gennemse information, som er rullet forbi skærmen. Hvis du er ved     systemets konsol, så skift til VT2 (med Alt+F2) og efter at du er logget ind, så brug less -R ~root/upgrade-bullseye.script for at se filen.     Efter at du har færdiggjort opgraderingen, så kan du stoppe script ved at taste exit i prompten. apt will also log the changed package states in /var/log/apt/ history.log and the terminal output in /var/log/apt/term.log.     dpkg will, in addition, log all package state changes in /var/log /dpkg.log. If you use aptitude, it will also log state changes in /var/log/aptitude.     Hvis du har brugt tilvalget -t for script så kan du bruge programmet scriptreplay for at afspille hele sessionen:     # scriptreplay ~/upgrade-bullseyestep.time ~/upgrade-bullseyestep.script 4.4.2. Opdatering af pakkelisten     Først skal listen over tilgængelige pakker for den nye udgivelse hentes. Dette gøres ved at køre:     # apt update Bemærk     Users of apt-secure may find issues when using aptitude or apt-get. For apt-get, you can use apt-get update --allow-releaseinfo-change. 4.4.3. Sikr dig, at du har tilstrækkelig med plads til opgraderingen Du skal sikre dig, at du har tilstrækkelig med harddiskplads før du opgraderer med den fulde systemopgradering beskrevet i Afsnit 4.4.5, “Opgradering af systemet”. Først, alle pakker krævet for installation som hentes fra netværket gemmes i /var/ cache/apt/archives (og undermappen partial/, under overførsel), så du skal sikre dig, at du har nok plads på partitionen for     filsystemet, som indeholder /var/ til midlertidigt at hente pakkerne, som skal installeres på dit system. Efter overførslen skal du sikkert bruge ekstra plads i andre filsystempartitioner for både at installere opgraderede pakker (som kan indeholder større binære filer eller mere data) og nye pakker, som vil blive hentet ned for opgraderingen. Hvis dit system ikke har tilstrækkelig med plads, kan du ende med en ufuldstændig opgradering, som det kan være svært at fortryde. apt can show you detailed information about the disk space needed     for the installation. Before executing the upgrade, you can see this estimate by running: # apt -o APT::Get::Trivial-Only=true full-upgrade [ ... ]     XXX upgraded, XXX newly installed, XXX to remove and XXX not upgraded. Need to get xx.xMB of archives. After this operation, AAAMB of additional disk space will be used. Bemærk Kørsel af denne kommando i begyndelsen af opgraderingsprocessen     kan medføre en fejl, på grund af årsagerne beskrevet i de næste afsnit. I disse tilfælde skal du vente indtil du har udført den minimale systemopgradering som i Afsnit 4.4.4, “Minimal systemopgradering” før du kører denne kommando for at estimere diskpladsen.     If you do not have enough space for the upgrade, apt will warn you with a message like this:     E: You don't have enough free space in /var/cache/apt/archives/.     I denne situation, så skab først ledig plads. Du kan: * Remove packages that have been previously downloaded for installation (at /var/cache/apt/archives). Cleaning up the package cache by running apt clean will remove all previously downloaded package files. * Remove forgotten packages. If you have used aptitude or apt to manually install packages in buster it will have kept track of those packages you manually installed, and will be able to mark as redundant those packages pulled in by dependencies alone which are no longer needed due to a package being removed. They will not mark for removal packages that you manually installed. To remove automatically installed packages that are no longer used, run: # apt autoremove Du kan også deborphan, debfoster eller cruft ti lat finde redundante pakker. Fjern ikke blindt pakkerne disse værktøjer præsenterer, specielt hvis du bruger aggressive indstillinger, der ikke er standard, som er mere udsat for at give falske positive resultater. Det anbefales stærkt, at du manuelt gennemser pakkerne der bliver foreslået for fjernelse (dvs. deres indhold, størrelse og beskrivelse) før du fjerner dem. * Remove packages that take up too much space and are not currently needed (you can always reinstall them after the upgrade). If you have popularity-contest installed, you can use popcon-largest-unused to list the packages you do not use that occupy the most space. You can find the packages that just take up the most disk space with dpigs (available in the debian-goodies package) or with wajig (running wajig size). They can also be found with aptitude. Start aptitude in full-terminal mode, select Views → New Flat Package List, press l and enter ~i, then press S and enter ~installsize. This will give you a handy list to work with. * Fjern oversættelser og sprogfiler fra system hvis de ikke er krævet. Du kan installere pakken localepurge og konfigurere den så at kun nogle få udvalgte sprog bevares i systemet. Dette vil reducere den forbrugt diskplads i /usr/share/locale. * Flyt midlertidigt til et andet system, eller fjern permanent, systemlogge under /var/log/.     * Use a temporary /var/cache/apt/archives: You can use a temporary cache directory from another filesystem (USB storage device, temporary hard disk, filesystem already in use, ...). +-----------------------------------------------------+ |Bemærk | | | |Brug ikke en NFS-montering da netværksforbindelsen | |kan blive afbrudt under opgraderingen. | +-----------------------------------------------------+ For eksempel hvis du har et USB-drev monteret på /media/usbkey: 1. fjern pakkerne som tidligere er blevet hentet for installation: # apt clean 2. kopier mappen /var/cache/apt/archives til USB-drevet: # cp -ax /var/cache/apt/archives /media/usbkey/ 3. monter den midlertidige mappe for mellemlageret på den aktuelle: # mount --bind /media/usbkey/archives /var/cache/apt/archives 4. efter opgraderingen, gendan den originale /var/cache/apt/ archives-mappe: # umount /media/usbkey/archives 5. fjern den tilbageværende /media/usbkey/archives. Du kan oprette den midlertidige mappe for mellemlageret på det filsystem som er monteret på dit system. * Udfør en minimal opgradering af systemet (se Afsnit 4.4.4, “Minimal systemopgradering”) eller delvise opgraderinger af systemet efterfulgt af en fuld opgradering. Dette vil gøre det muligt at opgradere systemet delvist, og give dig mulighed for at rydde pakkemellemlageret før den fulde opgradering. Note that in order to safely remove packages, it is advisable to     switch your APT source-list files back to buster as described in Afsnit A.2, “Checking your APT source-list files”. 4.4.4. Minimal systemopgradering I nogle tilfælde under udførelse af den fulde opgradering (som beskrevet nedenfor) kan der blive fjernet et stort antal pakker,     som du måske ønsker at beholde. Vi anbefaler derfor en todelt opgraderingsproces, først en minimal opgradering til at forbigå disse konflikter, og så en fuld opgradering som beskrevet i Afsnit 4.4.5, “Opgradering af systemet”.     For at gøre dette, så kør først:     # apt-get upgrade     Dette medfører en opgradering af de pakker, som kan opgraderes uden at kærve at andre pakker fjernes eller installeres. Den mimimale systemopgradering kan også være nyttig når systemet     har lidt ledig plads og en fuld opgradering ikke kan køres på grund af pladsbegrænsninger. If the apt-listchanges package is installed, it will (in its     default configuration) show important information about upgraded packages in a pager after downloading the packages. Press q after reading to exit the pager and continue the upgrade. 4.4.5. Opgradering af systemet     Når du har udført de tidligere trin, er du nu klar til at fortsætte med hoveddelen af opgraderingen. Kør:     # apt full-upgrade Dette vil udføre en fuldstændig opgradering af systemet, dvs. installere de nyeste tilgængelige versioner af alle pakker, og løse alle eventuelle afhængighedsændringer mellem pakker i     forskellige udgivelser. Hvis nødvendigt vil den installere nogle nye pakker (normalt nye biblioteksversioner, eller omdøbte pakker), og fjerne alle forældede pakker der er i konflikt med andre pakker. When upgrading from a set of CDs/DVDs/BDs, you will probably be asked to insert specific discs at several points during the     upgrade. You might have to insert the same disc multiple times; this is due to inter-related packages that have been spread out over the discs. New versions of currently installed packages that cannot be upgraded without changing the install status of another package     will be left at their current version (displayed as “held back”). This can be resolved by either using aptitude to choose these packages for installation or by trying apt install package. 4.5. Mulige problemstillinger under opgradering     De følgende afsnit beskriver kendte problemstillinger, som kan opstå under en opgradering til bullseye. 4.5.1. Dist-upgrade fejler med “Kunne ikke udføre øjeblikkelig konfiguration” In some cases the apt full-upgrade step can fail after downloading packages with:     E: Could not perform immediate configuration on 'package'. Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details. If that happens, running apt full-upgrade -o     APT::Immediate-Configure=0 instead should allow the upgrade to proceed. Another possible workaround for this problem is to temporarily     add both buster and bullseye sources to your APT source-list files and run apt update. 4.5.2. Forventede fjernelser Opgraderingsprocessen for bullseye kan anmode om fjernelse af pakker i systemet. Den præcise liste over disse pakker vil variere afhængig af det pakkesæt du har installeret. Disse     udgivelsesnoter giver generelle råd om disse fjernelser, men hvis du er i tvivl, så anbefales det, at du undersøger pakkefjernelserne foreslået af hver metode før du fortsætter. For yderligere information om pakker, der er blevet forældet i bullseye, se Afsnit 4.8, “Forældede pakker”. 4.5.3. Konflikter eller forhåndsafhængige (Pre-Depends) loop Sometimes it's necessary to enable the APT::Force-LoopBreak option in APT to be able to temporarily remove an essential     package due to a Conflicts/Pre-Depends loop. apt will alert you of this and abort the upgrade. You can work around this by specifying the option -o APT::Force-LoopBreak=1 on the apt command line. It is possible that a system's dependency structure can be so     corrupt as to require manual intervention. Usually this means using apt or     # dpkg --remove package_name     for at eliminere nogle af de stridende pakker, eller # apt -f install     # dpkg --configure --pending     I ekstreme tilfælde kan det være nødvendigt at fremtvinge reinstallation med en kommando som     # dpkg --install /path/to/package_name.deb 4.5.4. Filkonflikter Filkonflikter bør ikke opstå hvis du opgraderer fra et “rent”     buster-system, men kan opstå hvis du har uofficielle backports installeret. En filkonflikt vil resultere i en fejl såsom: Unpacking (from ) ... dpkg: error processing (--install): trying to overwrite `',     which is also in package dpkg-deb: subprocess paste killed by signal (Broken pipe) Errors were encountered while processing:     Du kan forsøge at løse en filkonflikt ved med tvang at fjerne pakken nævnt på den sidste linje i fejlbeskeden:     # dpkg -r --force-depends package_name     After fixing things up, you should be able to resume the upgrade by repeating the previously described apt commands. 4.5.5. Konfigurationsændringer Under opgraderingen vil du blive stillet nogle spørgsmål angående konfigurationen eller omkonfigurationen af flere pakker. Når du bliver spurgt om en fil i mappen /etc/init.d eller filen /etc/     manpath.config skal erstattes af pakkevedligeholderens version, så er det normalt nødvendigt at svare »ja« for at sikre systemkonsistens. Du kan altid vende tilbage til de ældre versioner, da de bliver gemt med filendelsen .dpkg-old. Hvis du ikke er sikker på, hvad du skal gøre, så skriv navnet på     pakken eller filen ned og udred så problemstillingen senere. Du kan søge i typescript-filen for at gennemse informationen på skærmen fra opgraderingen. 4.5.6. Ændring af session til konsol If you are running the upgrade using the system's local console you might find that at some points during the upgrade the console     is shifted over to a different view and you lose visibility of the upgrade process. For example, this may happen in systems with a graphical interface when the display manager is restarted. For at gendanne konsollen hvor opgraderingen var nået til, skal du bruge Ctrl+Alt+F1 (hvis i den grafiske opstartsskærm) eller bruge Alt+F1 (hvis i den lokale konsol for teksttilstand) for at     skifte tilbage til den virtuelle terminal 1. Erstat F1 med funktionstasten med det samme antal som den virtuelle terminal opgraderingen kørte i. Du kan også bruge Alt+Venstre piletast eller Alt+Højre piletast for at skifte mellem de forskellige terminaler i teksttilstand. 4.6. Opgradering af din kerne og relaterede pakker Dette afsnit forklarer hvordan du opgraderer din kerne og     identificerer potentielle problemstillinger forbundet med denne opgradering. Du kan enten installere en af linux-image-*-pakkerne tilbudt af Debian, eller kompilere en tilpasset kerne fra kilde. Bemærk at en masse informaton i dette afsnit er baseret på den antagelse, at du vil bruge en af de modulære Debiankerner, sammen     med initramfs-tools og udev. Hvis du vælger at bruge en tilpasset kerne, som ikke kræver en initrd eller hvis du bruger en anden initrd-opretter, kan noget af informationen være urelevant for dig. 4.6.1. Installation af en kernens metapakke When you full-upgrade from buster to bullseye, it is strongly recommended that you install a linux-image-* metapackage, if you     have not done so before. These metapackages will automatically pull in a newer version of the kernel during upgrades. You can verify whether you have one installed by running:     # dpkg -l "linux-image*" | grep ^ii | grep -i meta Hvis du ikke ser et resultat, så skal du installere en ny pakke     for linux-image manuelt eller installere en linux-image-metapakke. For at se en liste over tilgængelige metapakker for linux-image, så kør:     # apt-cache search linux-image- | grep -i meta | grep -v transition If you are unsure about which package to select, run uname -r and look for a package with a similar name. For example, if you see “     4.9.0-8-amd64”, it is recommended that you install linux-image-amd64. You may also use apt to see a long description of each package in order to help choose the best one available. For example:     # apt show linux-image-amd64 You should then use apt install to install it. Once this new kernel is installed you should reboot at the next available     opportunity to get the benefits provided by the new kernel version. However, please have a look at ??? before performing the first reboot after the upgrade. For the more adventurous there is an easy way to compile your own custom kernel on Debian. Install the kernel sources, provided in the linux-source package. You can make use of the deb-pkg target     available in the sources' makefile for building a binary package. More information can be found in the Debian Linux Kernel Handbook (https://kernel-team.pages.debian.net/kernel-handbook/) , which can also be found as the debian-kernel-handbook package. If possible, it is to your advantage to upgrade the kernel package separately from the main full-upgrade to reduce the     chances of a temporarily non-bootable system. Note that this should only be done after the minimal upgrade process described in Afsnit 4.4.4, “Minimal systemopgradering”. 4.7. Forberedelse af den næste udgivelse     Efter opgraderingen er der nogle ting, du kan forberede for din næste udgivelse. * Fjern nye redundante og forældede pakker som beskrevet i Afsnit 4.4.3, “Sikr dig, at du har tilstrækkelig med plads     til opgraderingen” og Afsnit 4.8, “Forældede pakker”. Du bør gennemgå hvilke konfigurationsfiler de bruger og overveje at fjerne pakkerne, så deres konfigurationsfiler forsvinder. Se også Afsnit 4.7.1, “Fuld fjernelse af afinstallerede pakker”. 4.7.1. Fuld fjernelse af afinstallerede pakker Det er generelt et godt råd at fjerne afinstallerde pakker. Dette gælder specielt hvis de er blevet afinstalleret i en tidligere     udgivelsesopgradering f.eks. fra opgraderingen til buster) eller de kom fra en tredjeparts leverandør. Specielt gamle init.d-skripter vides at kunne medføre problemer. Pas på     Fuld fjernelse af en pakke vil generelt også fjerne logfilerne, så du vil skulle lave en sikkerhedskopi af dem først. Den følgende kommando viser en liste over alle fjernede pakker,     som kan have konfigurationsfiler tilbage på systemet (hvis nogen):     # dpkg -l | awk '/^rc/ { print $2 }' The packages can be removed by using apt purge. Assuming you want     to purge all of them in one go, you can use the following command:     # apt purge $(dpkg -l | awk '/^rc/ { print $2 }')     Hvis du bruger aptitude, så kan du også bruge det følgende alternativ til kommandoerne ovenfor: # aptitude search '~c'     # aptitude purge '~c' 4.8. Forældede pakker Introducing lots of new packages, bullseye also retires and omits quite a few old packages that were in buster. It provides no upgrade path for these obsolete packages. While nothing prevents     you from continuing to use an obsolete package where desired, the Debian project will usually discontinue security support for it a year after bullseye's release^[5], and will not normally provide other support in the meantime. Replacing them with available alternatives, if any, is recommended. Der kan være mange årsager til at pakker er blevet fjernet fra distributionen: De bliver ikke længere vedligeholdt opstrøms, der er ikke længere en Debianudvikler interesseret i at vedligeholde     pakkerne; funktionaliteten de tilbyder er blevet efterfulgt af andre programmer (eller en ny version); eller de anses ikke længere for at være egnet for bullseye på grund af fejl i dem. I det sidste tilfælde, kan pakker stadig være til stede i distributionen “unstable”. Some package management front-ends provide easy ways of finding installed packages that are no longer available from any known     repository. The aptitude textual user interface lists them in the category “Obsolete and Locally Created Packages”, and they can be listed and purged from the commandline with: # aptitude search '~o'     # aptitude purge '~o' Debians fejlsporingssystem (https://bugs.debian.org/) tilbyder ofte yderligere information om hvorfor pakkerne blev fjernet. Du     bør gennemse både de arkiverede fejlrapporter for selve pakken og de arkiverede fejlrapporter for ftp.debian.org pseudo-package (https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?pkg=ftp.debian.org &archive=yes) .     For a list of obsolete packages for bullseye, please refer to ??? . 4.8.1. Transitional dummy packages Some packages from buster may have been replaced in bullseye by transitional dummy packages, which are empty placeholders designed to simplify upgrades. If for instance an application     that was formerly a single package has been split into several, a transitional package may be provided with the same name as the old package and with appropriate dependencies to cause the new ones to be installed. After this has happened the redundant dummy package can be safely removed. The package descriptions for transitional dummy packages usually indicate their purpose. However, they are not uniform; in particular, some “dummy” packages are designed to be kept     installed, in order to pull in a full software suite, or track the current latest version of some program. You might also find deborphan with the --guess-* options (e.g. --guess-dummy) useful to detect transitional dummy packages on your system. --------------------------------------------------------------------- ^[1] Hvis debconf-prioriteten er sat til et meget højt niveau kan     du måske forhindre konfigurationsprompter, men tjenester som afhænger af standardsvar som ikke er gældende for dit system vil ikke starte. ^[2] Eksempelvis: DNS- eller DHCP-tjenester, specielt hvis der ikke er nogen redundans eller reserve. I tilfældet med DHCP kan     slutbrugere blive frakoblet fra netværket, hvis låneperioden er kortere end tiden, det tager for opgraderingsprocessen at blive færdig.     ^[3] Denne funktion kan deaktiveres ved at tilføje parameteren panic=0 til dine opstartsparametre. ^[4] Debians pakkehåndteringssystem tillader normalt ikke at en     pakke fjerner en fil ejet af en anden pakke medmindre, at den er blevet defineret til at erstatte denne pakke. ^[5] Eller i den periode hvor der endnu ikke er en ny udgivelse.     Typisk er kun to stabile udgivelser understøttet på samme tidspunkt. Kapitel 5. Ting man skal være opmærksom på i forbindelse med bullseye Sometimes, changes introduced in a new release have side-effects we cannot reasonably avoid, or they expose bugs somewhere else.     This section documents issues we are aware of. Please also read the errata, the relevant packages' documentation, bug reports, and other information mentioned in Afsnit 6.1, “Yderligere læsning”. 5.1. Upgrade specific items for bullseye     This section covers items related to the upgrade from buster to bullseye. 5.2. Begrænsninger i sikkerhedsunderstøttelse Der er nogle pakker hvor Debian ikke kan love at tilbyde minimale     tilbageporteringer for sikkerhedsmæssige problemstillinger. Disse dækkes i de følgende underafsnit. Bemærk     The package debian-security-support helps to track the security support status of installed packages. 5.3. Pakkespecifikke problemstillinger In most cases, packages should upgrade smoothly between buster     and bullseye. There are a small number of cases where some intervention may be required, either before or during the upgrade; these are detailed below on a per-package basis. Kapitel 6. Yderligere oplysninger om Debian 6.1. Yderligere læsning Beyond these release notes and the installation guide, further documentation on Debian is available from the Debian Documentation Project (DDP), whose goal is to create high-quality     documentation for Debian users and developers, such as the Debian Reference, Debian New Maintainers Guide, the Debian FAQ, and many more. For full details of the existing resources see the Debian Documentation website (https://www.debian.org/doc/) and the Debian Wiki (https://wiki.debian.org/) . Dokumentationen for enkelte pakker installeres i /usr/share/doc/     pakke. Dette kan omfatte oplysninger om ophavsret, Debian-specifikke detaljer samt dokumentation fra programmets ophavssted. 6.2. Få hjælp There are many sources of help, advice, and support for Debian users, though these should only be considered after researching     the issue in available documentation. This section provides a short introduction to these sources which may be helpful for new Debian users. 6.2.1. E-post-lister De mest interessante e-post-lister til Debianbrugere er den engelske liste debian-user plus listerne debian-user-sprog for andre sprog (den danske er debian-user-danish). Oplysninger om     disse lister og hvordan man abonnerer på dem kan findes på https: //lists.debian.org/ (https://lists.debian.org/) . Se venligst i arkiverne om dit spørgsmål allerede er besvaret, før du skriver, og følg i øvrigt standard-etiketten for e-post-lister. 6.2.2. Internet Relay Chat Debian has an IRC channel dedicated to support and aid for Debian     users, located on the OFTC IRC network. To access the channel, point your favorite IRC client at irc.debian.org and join # debian. Følg kanalens retningslinjer og udvis respekt for andre brugere.     Retningslinjerne kan findes på Debians wiki (https:// wiki.debian.org/DebianIRC) .     Yderligere oplysninger om OFTC kan findes på websiden (http:// www.oftc.net/) . 6.3. Fejlrapportering We strive to make Debian a high-quality operating system; however that does not mean that the packages we provide are totally free of bugs. Consistent with Debian's “open development” philosophy     and as a service to our users, we provide all the information on reported bugs at our own Bug Tracking System (BTS). The BTS can be browsed at https://bugs.debian.org/ (https://bugs.debian.org/) . Hvis du finder en fejl i distributionen eller i de programpakker, som er en del af den, så rapporter dem venligst så de kan blive     rettet i fremtidige udgivelser. Fejlrapportering kræver en gyldig e-postadresse. Vi beder om dette for, at vi kan spore fejlrapporterne, og så udviklerne kan kontakte ophavspersonen hvis der kræves flere oplysninger. You can submit a bug report using the program reportbug or manually using e-mail. You can find out more about the Bug     Tracking System and how to use it by reading the reference documentation (available at /usr/share/doc/debian if you have doc-debian installed) or online at the Bug Tracking System (https://bugs.debian.org/) . 6.4. Bidrag til Debian You do not need to be an expert to contribute to Debian. By assisting users with problems on the various user support lists (https://lists.debian.org/) you are contributing to the community. Identifying (and also solving) problems related to the development of the distribution by participating on the development lists (https://lists.debian.org/) is also extremely     helpful. To maintain Debian's high-quality distribution, submit bugs (https://bugs.debian.org/) and help developers track them down and fix them. The tool how-can-i-help helps you to find suitable reported bugs to work on. If you have a way with words then you may want to contribute more actively by helping to write documentation (https://www.debian.org/doc/vcs) or translate (https://www.debian.org/international/) existing documentation into your own language. Hvis du kan afsætte mere tid, kan du håndtere et stykke af Debians fri softwaresamling. Det er især en hjælp hvis folk tager ansvaret for eller vedligeholder ting, hvis inklusion i Debian forespørges af andre. Databasen Work Needing and Prospective Packages (https://www.debian.org/devel/wnpp/) indeholder denne     type oplysninger. Hvis du er interesseret i specifikke grupper, vil du måske finde det underholdende at bidrage til nogle af Debians underprojekter (https://www.debian.org/devel/#projects) , inklusive portering til bestemte arkitekturer og Debian Pure Blends (https://wiki.debian.org/DebianPureBlends) for specifikke brugergrupper, blandt mange andre. Under alle omstændigheder: Hvis du på nogen måde arbejder inden for den frie programbevægelse, enten som bruger, programmør,     dokumentationsforfatter eller oversætter, hjælper du allerede de frie programmer. At bidrage er både lønsomt og morsomt, lader dig møde nye mennesker, og giver dig en rar fornemmelse indeni. Appendiks A. Håndter dit buster-system før opgraderingen Dette bilag indeholder information om, hvordan du kontrollerer,     at du kan installere eller opgradere pakker fra buster inden du opgraderer til bullseye. Dette bør kun være nødvendigt i specifikke situationer. A.1. Opgradering af dit buster-system Det er grundlæggende ikke forskelligt fra enhver anden opgradering af buster som du har udført. Den eneste forskel er,     at du først skal sikre dig, at din pakkeliste stadig indeholder referencer til buster som forklaret i Afsnit A.2, “Checking your APT source-list files”. Hvis du opgraderer dit system via et Debianspejl, vil systemet     automatisk blive opgraderet til den seneste punktudgave (point release) af buster. A.2. Checking your APT source-list files If any of the lines in your APT source-list files (see sources.list(5) (https://manpages.debian.org/buster//bullseye/apt /sources.list.5.html) ) contain references to “stable”, this is     effectively pointing to bullseye already. This might not be what you want if you are not yet ready for the upgrade. If you have already run apt update, you can still get back without problems by following the procedure below. Hvis du allerede har installeret pakker fra bullseye, er der ikke     længere meget mening i at installere pakker fra buster. I dette tilfælde skal du bestemme dig for, om du vil fortsætte eller ej. Det er muligt at nedgradere pakker, men det beskrives ikke her. As root, open the relevant APT source-list file (such as /etc/apt /sources.list) with your favorite editor, and check all lines     beginning with deb http:, deb https:, deb tor+http:, deb tor+https:, URIs: http:, URIs: https:, URIs: tor+http: or URIs: tor+https: for a reference to “stable”. If you find any, change stable to buster. If you have any lines starting with deb file: or URIs: file:, you     will have to check for yourself if the location they refer to contains a buster or bullseye archive. Vigtigt     Do not change any lines that begin with deb cdrom: or URIs: cdrom:. Doing so would invalidate the line and you would have to run apt-cdrom again. Do not be alarmed if a cdrom: source line refers to “unstable”. Although confusing, this is normal.     Hvis du har foretaget ændringer, så gem filen og kør     # apt update     for at opdatere pakkelisten. A.3. Fjerner forældede konfigurationsfiler Før du opgraderer dit system til bullseye, så anbefales det at     fjerne gamle konfigurationsfiler (såsom *.dpkg-{new,old}-filer under /etc fra systemet. A.4. Opgrader forældede sprogindstillinger til UTF-8 Using a legacy non-UTF-8 locale has been unsupported by desktops and other mainstream software projects for a long time. Such     locales should be upgraded by running dpkg-reconfigure locales and selecting a UTF-8 default. You should also ensure that users are not overriding the default to use a legacy locale in their environment. Appendiks B. Bidragydere til udgivelsesnoterne     Mange har hjulpet til med udgivelsesnoterne, blandt andre Adam D. Barratt, Adam Di Carlo, Andreas Barth, Andrei Popescu, Anne Bezemer, Bob Hilliard, Charles Plessy, Christian Perrier, Christoph Berg, Daniel Baumann, David Prévot, Eddy Petrișor, Emmanuel Kasper, Esko Arajärvi, Frans Pop, Giovanni Rapagnani, Gordon Farquharson, Hideki Yamane, Holger Wansing, Javier Fernández-Sanguino Peña, Jens Seidel, Jonas Meurer, Jonathan     Nieder, Joost van Baal-Ilić, Josip Rodin, Julien Cristau, Justin B Rye, LaMont Jones, Luk Claes, Martin Michlmayr, Michael Biebl, Moritz Mühlenhoff, Niels Thykier, Noah Meyerhans, Noritada Kobayashi, Osamu Aoki, Paul Gevers, Peter Green, Rob Bradford, Samuel Thibault, Simon Bienlein, Simon Paillard, Stefan Fritsch, Steve Langasek, Steve McIntyre, Tobias Scherer, victory, Vincent McIntyre, och W. Martin Borgert.     Dette dokument er oversat til mange sprog. Mange tak til alle oversætterne!     Oversat til dansk af: Joe Hansen, Torben Grøn Helligsø, Morten Bo Johansen, Ask Hjorth Larsen, Nicky Thomassen. Stikordsregister A Apache, Nyt i distributionen B BIND, Nyt i distributionen C Calligra, Nyt i distributionen Cryptsetup, Nyt i distributionen D DocBook XML, Kilder til dette dokument Dovecot, Nyt i distributionen E Evolution, Nyt i distributionen Exim, Nyt i distributionen G GCC, Nyt i distributionen GIMP, Nyt i distributionen GNOME, Nyt i distributionen GNUcash, Nyt i distributionen GnuPG, Nyt i distributionen I Inkscape, Nyt i distributionen K KDE, Nyt i distributionen L LibreOffice, Nyt i distributionen LXDE, Nyt i distributionen LXQt, Nyt i distributionen M MariaDB, Nyt i distributionen MATE, Nyt i distributionen N Nginx, Nyt i distributionen O OpenJDK, Nyt i distributionen OpenSSH, Nyt i distributionen P packages apt, Bidrag med opgraderingsrapporter, Tilføjelse af APT-kilder for et lokalt spejl apt-listchanges, Minimal systemopgradering aptitude, Checking APT configuration status, Sikr dig, at du har tilstrækkelig med plads til opgraderingen, Fuld fjernelse af afinstallerede pakker dblatex, Kilder til dette dokument debian-goodies, Sikr dig, at du har tilstrækkelig med plads til opgraderingen debian-kernel-handbook, Installation af en kernens metapakke debian-security-support, Begrænsninger i sikkerhedsunderstøttelse doc-debian, Fejlrapportering docbook-xsl, Kilder til dette dokument dpkg, Bidrag med opgraderingsrapporter how-can-i-help, Bidrag til Debian initramfs-tools, Fejlsøg skal under opstart med initrd, Opgradering af din kerne og relaterede pakker linux-image-*, Opgradering af din kerne og relaterede pakker linux-image-amd64, Installation af en kernens metapakke linux-source, Installation af en kernens metapakke localepurge, Sikr dig, at du har tilstrækkelig med plads til opgraderingen popularity-contest, Sikr dig, at du har tilstrækkelig med plads til opgraderingen release-notes, Rapporter fejl i dette dokument synaptic, Checking APT configuration status tinc, Forbered et sikkert miljø for opgraderingen udev, Opgradering af din kerne og relaterede pakker upgrade-reports, Bidrag med opgraderingsrapporter xmlroff, Kilder til dette dokument xsltproc, Kilder til dette dokument Perl, Nyt i distributionen PHP, Nyt i distributionen Postfix, Nyt i distributionen PostgreSQL, Nyt i distributionen X Xfce, Nyt i distributionen ordliste ACPI Advanced Configuration and Power Interface ALSA Advanced Linux Sound Architecture (avanceret lydarkitektur for Linux) BD blu-ray-disk cd Compact Disc cd-rom Compact Disc Read Only Memory DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (konfigurationsprotokol for dynamisk vært) DLBD Dual Layer Blu-ray Disc DNS Domain Name System (domænenavnsystem) dvd Digital Versatile Disc GIMP GNU Image Manipulation Program (billedbehandlingsprogrammet GIMP) GNU GNU's Not Unix (GNU er ikke Unix) GPG GNU Privacy Guard LDAP Lightweight Directory Access Protocol LSB Linux Standard Base LVM Logical Volume Manager (logisk diskenhedshåndtering) MTA Mail Transport Agent (postbehandlingsagent) NBD Network Block Device (netværksblokenhed) NFS Network File System (netværksfilsystem) NIC Network Interface Card (netværksgrænsefladekort) NIS Network Information Service (netværksinformationstjeneste) PHP PHP: Hypertext Preprocessor RAID Redundant Array of Independent Disks SATA Serial Advanced Technology Attachment SSL Secure Sockets Layer (sikkert sokkellag) TLS Transport Layer Security (sikkerhed for transportlag) UEFI Unified Extensible Firmware Interface USB Universal Serial Bus UUID Universally Unique Identifier WPA Wi-Fi Protected Access (Wi-Fi-beskyttet adgang)