[ anterior ] [ Contenidos ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ A ] [ siguiente ]


Notas de la publicación de Debian GNU/Linux 3.1 («sarge»), Intel x86
Capítulo 5 - Problemas que debe conocer para sarge


5.1 Cambios a los paquetes de Python

No se incluyen los módulos estándar «profile» y «pstats» en los paquetes de python2.X que se incluyen en sarge porque se han licenciado bajo una licencia que no sigue las GSLD (para más información consultar la errata #293932). Puede obtener estos dos módulos si instala los paquetes python-profiler y python2.X-profiler que se incluyen en la sección no-libre del archivo de Debian.


5.2 Actualizar a un núcleo 2.6

La serie 2.6 del núcleo tiene importantes diferencias con la serie 2.4. Algunos módulos se han renombrado y algunos controladores se han reescrito parcial o totalmente. La actualización a un núcleo 2.6 desde versiones anteriores es un proceso que no se debe tomar a la ligera. Esta sección tiene como objetivo describir algunos de los problemas con los que puede tener que enfrentarse.

Se le recomienda no actualizar a un núcleo 2.6 dentro de la actualización de woody a sarge. Lo recomendable es asegurarse primero de que su sistema funciona correctamente bien con el núcleo antiguo o bien con un núcleo 2.4 de sarge y realizar la actualización al núcleo 2.6 más adelante como un trabajo independiente.

Si compila su propio núcleo de las fuentes asegúrese de instalar module-init-tools antes de reiniciar con el núcleo 2.6. Este paquete reemplaza a modutils para los núcleos 2.6. Si instala alguno de los paquetes kernel-image de Debian se instalará este paquete de forma automática a través del sistema de dependencias.

Si utiliza LVM debería instalar lvm2 antes de reiniciar su sistema para que utilice el núcleo 2.6 ya que éste no soporta directamente LVM1. Se utiliza la capa de compatibilidad de lvm2 (módulo dm-mod) para acceder a los volúmenes LVM1. Puede mantener lvm10 instalado en su sistema ya que los guiones de inicio detectarán qué núcleo utiliza y ejecutarán la versión correcta.

Si tiene entradas en el fichero /etc/modules (la lista de módulos que se cargan durante el arranque del sistema) debe tener en cuenta que ha cambiado los nombres de algunos módulos. Si esto le suce tendrá que modificar el fichero y sustituir los nombres antiguos por los nuevos.

El dispositivo asignado a la unidad a sus particiones puede cambiar en el caso de algunas controladoras SATA de /dev/hdX a /dev/sdX. Si este es su caso tendrá que modificar la configuración de /etc/fstab y de su cargador de arranque. Su sistema no arrancará correctamente si no realiza esos cambios.

Asegúrese de que tiene un mecanismo de recuperación una vez haya instalado su núcleo 2.6 y antes de reiniciar. Primero debe asegurarse de que su cargador de arranque dispone de entradas tanto para el nuevo núcleo como para el antiguo núcleo 2.4 que está utilizando. Debería también asegurarse de que tiene un disquete o CD-rom de «rescate» a mano para cubrir el caso en el que una mala configuración de su cargador de arranque le impida ejecutar el núcleo antiguo.


5.2.1 Configuración del teclado

El cambio más intrusivo en los núcleos 2.6 es el cambio en la capa de entrada. Estos cambios hacen que todos los teclados parezcan teclados de PC «normales». Esto significa que si ha seleccionado un tipo de teclado distinto (por ej. un teclado USB-MAC o un teclado Sun) puede acabar con un teclado no operativo una vez rearranque con el nuevo núcleo 2.6.

Puede arreglar este problema si puede acceder mediante SSH al equipo desde otro sistema y ejecutar dpkg-reconfigure console-data, seleccione la opción «Select keymap from full list» («Elegir mapa de teclado de la lista completa», N. del T.) y a continuación elija el teclado tipo «pc».

Si este problema afecta a su teclado en consola es muy probable que tenga que reconfigurar su teclado para el sistema «X Window». Puede hacer esto si ejecuta dpkg-reconfigure xserver-xfree86 o si edita el fichero /etc/X11/XF86Config-4 directamente. No se olvide de leer la documentación incluida en Qué hacer antes del siguiente reinicio, Sección 4.6.

Es poco probable que este problema afecte a la arquitectura Intel x86 ya que todos los teclados PS/2 y la mayoría de los USB ya están configurados como un teclado de PC «normal».


5.2.2 Configuración del ratón

Debido a los cambios en la capa de entrada es posible que tenga que reconfigurar el sistema «X Window» y gpm si su ratón no funciona después de actualizar a un núcleo 2.6. La razón más probable de este malfuncionamiento son cambios en el dispositivo que gestiona los datos del ratón. También puede ser necesario cargar módulos distintos.


5.2.3 Configuración del sonido

Se recomienda utilizar los controladores ALSA en lugar de los antiguos controladores de sonido OSS si utiliza la serie 2.6 del núcleo. Los controladores de sonido se proveen por omisión como módulos ALSA. Deberá cargar los módulos ALSA que correspondan con su tarjeta para que funcione el sonido correctamente. Esto sucederá de forma automática si tiene instalados tanto el paquete alsa-base como los paquetes discover o hotplug. Alsa-base introduce a los módulos OSS en una lista negra para que no los carguen ni discover ni hotplug. Debería eliminar los módulos OSS de la lista de módulos en /etc/modules si éstos están incluidos allí.


5.2.4 Cambiar a la versión 2.6 puede activar «udev»

El programa udev es una implementación en el espacio de usuario de devfs. Se monta sobre el directorio /dev/ y crea los dispositivos que el núcleo puede manejar en ese directorio. También crea y elimina dispositivos de forma automática cuando se cargan o eliminan módulos en el núcleo, trabajando conjuntamente con hotplug para detectar nuevos dispositivos. udev sólo funciona con los núcleos de la serie 2.6.

Dado que udev se instala automáticamente por las dependencias de algunos programas, como en el caso de gnome, existe una probabilidad de que si una actualización a un núcleo 2.6 active udev.

Es posible que encuentre algunos problemas menores que deba arreglar, aunque se ha probado mucho udev. El problema más común son los cambios en los permisos y/o propietarios de los dispositivos. En algunos casos, los dispositivos pueden no crearse por omisión (por ejemplo /dev/video y /dev/radio).

udev ofrece mecanismos de configuración para gestionar estos problemas. Para más información consulte udev(8) y /etc/udev.


5.3 Fallo al arrancar el sistema X Window

Si después de arrancar su equipo no puede arrancar las X y observa un error «missing core pointer» («falta un puntero principal», N. del T.) en /var/log/XFree86.0.log es posible que el problema se deba a que hotplug no carga el controlador de ratón suficientemente rápido (errata #255744). La solución a esto es añadir el módulo del controlador de su ratón (por ejemplo, psmouse) al fichero /etc/modules.


5.4 Sistema X Window en los sistemas Transmeta Crusoe

El servidor X que se distribuye en sarge contiene código optimizado que no se ejecuta correctamente en muchos procesadores Transmeta(R) Crusoe(R). Como consecuencia de esto en algunos momentos (cuando está en un estado errático el código «morphed» cacheado de x86 a instrucciones Crusoe VLIW en la CPU) las aplicaciones cliente X que se conecten al servidor fallarán con el mensaje de error mostrado a continuación:

     X Error of failed request:  BadLength
        (poly request too large or internal Xlib length error)
     Major opcode of failed request:  18 (X_ChangeProperty)
     Serial number of failed request:  15
     Current serial number in output stream:  18

En términos prácticos esto significa que después de unas horas de operación las aplicaciones empezarán a abortar al mismo tiempo rápidamente. Si existe un gestor de pantalla, éste también fallará e intentará reiniciarse. El estado persistirá hasta que se elimine de la caché el código erróneo VLIW Transmeta.

Dado que este problema se produce en el programa propietario «Transmeta Code Morphing Software» (CMS) y la BIOS del portatil comprueba el CMS para consultar la firma de fabricante en el momento del arranque ésto sólo puede arreglarse con la ayuda de Transmeta y el fabricante del portátil. Puede encontrar más información de este problema en http://www.cs.auc.dk/~fleury/bug_cms/ y en el sistema de seguimiento de fallos #216933.

Una forma de resolver este problema es instalar un servidor de X compilado sin optimización, como pudiera ser el proporcionado en el paquete xserver-xfree86-dbg.


[ anterior ] [ Contenidos ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ A ] [ siguiente ]


Notas de la publicación de Debian GNU/Linux 3.1 («sarge»), Intel x86

$Id: release-notes.es.sgml,v 1.31 2006/06/04 21:25:42 jfs Exp $

Josip Rodin, Bob Hilliard, Adam Di Carlo, Anne Bezemer, Rob Bradford (actual), Frans Pop (actual)
debian-doc@lists.debian.org
Traductores: Ricardo Cárdenes Medina, Juan Manuel García Molina, Javier Fernández-Sanguino Peña (actual) debian-l10n-spanish@lists.debian.org