[ înapoi ] [ Sumar ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ A ] [ înainte ]


Note de lansare pentru Debian GNU/Linux 3.1 (`sarge'), Intel x86
Capitolul 5 - Probleme de care ar trebui să știți în sarge


5.1 Schimbări în pachetele Python

Nici unul dintre pachetele python 2.X incluse în sarge nu conțin modulele standard 'profile' și 'pstats', deoarece sunt licențiate sub o licență care nu corespunde DFSG (vezi problema #293932 pentru detalii). Aceste două module pot fi găsite în pachetele python-profile și python2.X-profiler incluse în secțiunea non-free din arhiva Debian.


5.2 Actualizarea la un nucleu 2.6

Seria de nuclee 2.6 conține schimbări majore față de seria 2.4. Anumite module au fost redenumite iar multe drivere au fost rescrise parțial sau uneori aproape complet. Actualizarea la un nucleu 2.6 de la o versiune anterioară nu este deci un proces care să fie abordat superficial. Această secțiune urmărește să vă conștientizeze de o parte din problemele pe care le puteți întâlni.

Astfel, nu vă sfătuim deloc să actualizați nucleul la 2.6 în cadrul actualizării de la woody la sarge. Dimpotrivă, ar trebui mai întâi să vă asigurați că sistemul dvs. funcționează corect fie cu nucleul vechi sau cu un nucleu 2.4 din sarge, după care să actualizați la un nucleu 2.6 ca proiect separat.

Dacă doriți să compilați propriul nucleu din surse, instalați neapărat module-init-tools înainte de a reporni sistemul cu nucleul 2.6. Acest pachet înlocuiește modutils pentru nucleele 2.6. Dacă instalați unul dintre pachetele Debian kernel-image, acest pachet va fi instalat automat datorită dependențelor.

Dacă utilizați LVM, ar trebui de asemenea să instalați lvm2 înainte de a reporni, deoarece nucleul 2.6 nu suportă în mod direct LVM1. Pentru a accesa volumele LVM1, este utilizat nivelul de compatibilitate al lvm2 (modulul dm-mod). Puteți lăsa lvm10 instalat; script-urile de inițializare vor detecta nucleul utilizat și vor executa versiunea potrivită.

Dacă aveți intrări în fișierul /etc/modules (lista modulelor care trebuiesc încărcate în timpul pornirii sistemului), țineți cont de faptul că anumite module au fost redenumite. Dacă acesta este cazul, va trebui să actualizați fișierul cu noile nume de module.

Pentru anumite controller-e de disc SATA, dispozitivul asignat unei unități și partițiilor sale e posibil să se schimbe de la /dev/hdX la /dev/sdX. În această situație va trebui să vă modificați /etc/fstab și configurația "bootloader"-ului. Dacă aceste modificări nu sunt efectuate corect, sistemul dvs. nu va porni corect.

Odată ce aveți instalat un nucleu 2.6, însă înainte de repornire, asigurați-vă că aveți o metodă de recuperare. Mai întâi, asigurați-vă că aveți intrări atât pentru noul nucleu cât și pentru cel vechi (un nucleu 2.4 funcțional) în configurația "bootloader"-ului. Ar trebui de asemenea să vă asigurați că aveți la îndemână o dischetă de "recuperare", pentru cazul în care greșelile de configurare a "bootloader"-ului vă previn să porniți cu vechiul nucleu.


5.2.1 Configurarea tastaturii

Cea mai semnificativă modificare în nucleele 2.6 este schimbarea fundamentală a subsistemului de intrări. Aceasta face ca toate tastaturile să arate ca tastaturi "normale" de PC. Astfel, dacă aveți selectat un tip diferit de tastatură (de ex: USB-MAC sau tastatură Sun), veți ajunge cel mai probabil la o tastatură nefuncțională după repornirea în noul nucleu 2.6.

Dacă vă puteți conecta cu SSH de pe un alt sistem, puteți rezolva această problemă rulând dpkg-reconfigure console-data și alegând opțiunea "Select keymap from full list" și selectând o tastatură "pc".

Dacă tastatura de pe consolă este afectată, va trebui probabil să reconfigurați tastatura pentru X Window System. Puteți face aceasta fie rulând dpkg-reconfigure xserver-xfree86 sau editând direct /etc/X11/XF86Config-4. Nu uitați să citiți documentația referită în Lucruri de făcut înaintea repornirii, Secțiunea 4.6.

Această problemă este puțin probabil să afecteze arhitectura Intel x86, din moment ce toate tastaturile PS/2 și cele mai multe tastaturi USB vor fi deja configurate ca o tastatură PC "normală".


5.2.2 Configurarea mouseului

Din nou, datorită schimbărilor în subsistemul de intrări, s-ar putea să fie nevoie să reconfigurați X Window System și gpm în caz că mouseul nu funcționează după actualizarea la un nucleu 2.6. Cea mai probabilă cauză este schimbarea dispozitivului ce recepționează date de la mouse.


5.2.3 Configurarea sunetului

Pentru nucleele 2.6, driverele de sunet ALSA sunt preferate celor OSS. Dacă instalați alsa-base, modulele ALSA pentru placa dvs. de sunet vor fi încărcate automat; aceasta va dezactiva automat modulele OSS pentru a nu fi încărcate de către discover și hotplug. Dacă aveți module OSS listate în /etc/modules, ar trebui să le eliminați.


5.2.4 Trecerea la 2.6 poate activa udev

udev este o implementare în spațiul utilizator a devfs. Este montat în directorul /dev/ și va popula dinamic acel director cu dispozitive, pe măsură ce acestea sunt încărcate. Funcționează împreună cu hotplug pentru a detecta noile dispozitive. udev merge doar cu nuclee 2.6.

Cum udev este instalat automat ca dependință a unor pachete ca gnome, există posibilitatea ca actualizarea la un nucleu 2.6 să rezulte în activarea sa.

Deși udev a fost testat extensiv, s-ar putea să întâlniți probleme minore cu anumite dispozitive (ce trebuiesc fixate). Cele mai comune probleme sunt legate de schimbarea permisiunilor pentru un dispozitiv. În unele cazuri s-ar putea ca un dispozitiv să nu fie creat implicit (de ex: /dev/video și /dev/radio).

udev oferă mecanisme de configurare pentru a rezolva aceste probleme. Vezi udev(8) și /etc/udev pentru mai multe informații.


5.3 X Window System eșuează la încărcare

Dacă după pornirea mașinii dvs. X eșuează să se încarce, iar în /var/log/XFree86.0.log vedeți eroarea "missing core pointer", problema poate fi driverul de mouse care nu este încărcat suficient de rapid de către hotplug (problema #255744). Soluția este să adăugați modulul de driver pentru mouseul dvs. (ex: psmouse) în /etc/modules.


5.4 X Window System pe sistemele Transmeta Crusoe

Serverul X distribuit în sarge conține cod optimizat ce s-ar putea să nu fie executat corect de către multe procesoare Transmeta(TM) Crusoe(TM). Rezultatul este că după un anumit timp (în momentul când codul cache-uit "morphed" din x86 în instrucțiuni Crusoe VLIW este într-un stadiu incorect), aplicațiile client X care se conectează vor da următorul mesaj de eroare:

     X Error of failed request:  BadLength
        (poly request too large or internal Xlib length error)
     Major opcode of failed request:  18 (X_ChangeProperty)
     Serial number of failed request:  15
     Current serial number in output stream:  18

În termeni practici, aceasta înseamnă că după câteva ore de operare, aplicațiile se vor termina în succesiune rapidă; dacă un administrator de afișaj rulează, acesta de asemenea va ieși rapid și va încerca să se repornească. Această stare va persista până când codul problematic VLIW Transmeta este golit din cache.

Din moment ce problema este în software-ul proprietar Transmeta Code Morphing Software (CMS), iar BIOS-ul laptopului verifică CMS pentru o semnătură de producător, aceasta poate fi fixată doar în cooperare cu Transmeta și producătorul laptopului. Mai multe informații despre această problemă pot fi găsite la http://www.cs.auc.dk/~fleury/bug_cms/ iar raportul de problemă Debian la #216933.

Rezolvarea temporară pentru această problemă este să instalați un server X compilat fără optimizări, cum ar fi pachetul xserver-xfree86-dbg.


[ înapoi ] [ Sumar ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ A ] [ înainte ]


Note de lansare pentru Debian GNU/Linux 3.1 (`sarge'), Intel x86

$Id: release-notes.ro.sgml,v 1.3 2005/06/03 16:09:26 jseidel Exp $

Josip Rodin, Bob Hilliard, Adam Di Carlo, Anne Bezemer, Rob Bradford (actual), Frans Pop (actual)
debian-doc@lists.debian.org