[ назад ] [ Аннотация ] [ Заметка об авторских правах ] [ Содержание ] [ вперед ]

Установка Debian GNU/Linux 2.1 для Motorola 680x0 - Глава 5
Способы установки Debian


Если вы устанавливаете Debian с нуля, вам необходимо выполнить несколько шагов. Вот они по порядку:

  1. загрузка системы установки
  2. первоначальная конфигурация системы
  3. установка базовой системы
  4. загрузка только что установленной системы
  5. установка остальной системы

Загрузка системы установки -- первый шаг -- обычно осуществляется либо со "спасательной" дискеты, либо непосредственно с CD-ROM. Иногда первая загрузка бывает самой трудной (это зависит от вашего оборудования, разумеется). Поэтому она описана отдельно, см. Загрузка системы установки, Глава 6.

Как только Linux загрузится, автоматически будет запущена программа dbootstrap, которая и позволит вам завершить второй шаг -- начальная конфигурация системы. Подробно этот шаг описан в Использование dbootstrap для начальной настройки системы, Глава 7.

Базовая система Debian -- это минимальный набор пакетов, которые необходимы для автономной работы Debian. Как только вы сконфигурировали и установили базовую систему, ваша машина может работать "сама по себе". Базовая система может быть установлена со следующих носителей: дискеты, жесткий диск, CD-ROM или с NFS-сервера. Установка будет произведена программой dbootstrap, это описано в ``Установка базовой системы'', раздел 7.13.

И последний шаг -- это установка остальной системы. Он обычно включает установку приложений и документов, которые вы собираетесь использовать на вашем компьютере; такие как система X Window, редакторы, интерпретаторы командной строки, среды разработки и т.п. Эта часть Debian может быть установлена как с CD-ROM, так и с любого зеркала архива Debian (используя http- или ftp-протоколы или по NFS). Начиная с этого момента, вы должны пользоваться стандартными средствами управления пакетами, такими как dselect или apt-get. Этот шаг описан в Установка остальной части вашей системы, раздел 7.23.

Заметьте, что носители, используемые на разных шагах, не обязаны быть одними теми же: вы можете загрузиться со "спасательной" дискетки, установить базовую систему по NFS и затем установить остальную систему с CD-ROM. Если вы скачиваете систему из архива, скорее всего вы будете загружаться и устанавливать базовую систему с дискет, а завершать установку системы прямо из Интернета.

Система установки, используемая на первых трех шагах, разделена на три части: "спасательная" дискета, дискета драйверов и базовая система. Ниже описаны разные методы установки и файлы, которые могут быть необходимы. Необходимые файлы и шаги, которые вам нужно будет предпринять для подготовки носителя, зависят от метода установки Debian, который вы выберете.


5.1 Выбор носителя для установки

Сначала выберите носитель, с которого вы будете загружать систему установки. Затем выберите носитель, с которого вы будете устанавливать базовую систему.


5.1.1 Выбор носителя для загрузки системы установки

Система установки может быть загружена со следующих носителей: дискеты, загружаемый CD-ROM, TFTP-сервер или локальный жесткий диск (что требует использования не Linux загрузчика).

Загрузка с дискет поддерживается под большинством платформ. Amiga и Mac системы, к сожалению, являются здесь исключением. Использование дискет описано в Загрузка с дискет, раздел 5.7. Для большинства m68k-архитектур рекомендуемым методом является загрузка с локального жесткого диска.

Загрузка с CD-ROM -- это самый простой способ установки. Для систем BVME4000/6000 VMEbus загрузка с CD-ROM является одним из самых простых способов установки операционной системы. Если вам не повезло и ядро на CD-ROM не работает, вам придется воспользоваться другим способом. Установка с CD-ROM описана в Установка с CD-ROM, раздел 5.4.

Сетевая загрузка требует наличия TFTP-сервера, RARP-сервера и сетевого подключения, поддерживаемого загрузочными дискетами. Этот метод установки описан в Загрузка с TFTP-сервера, раздел 5.5.

Загрузка из-под существующей операционной системы чаще всего является наиболее удобным вариантом; для некоторых платформ этот метод является единственным возможным. Сам метод описан в Установка с жесткого диска, раздел 5.3.


5.1.2 Выбор носителя для установки базовой системы

Базовая система может быть установлена со следующих носителей: с дискет (Установка базовой системы с дискет, раздел 5.8), с CD-ROM (Установка с CD-ROM, раздел 5.4), с NFS-сервера (Установка по NFS, раздел 5.6) или с локального жесткого диска (Установка с жесткого диска, раздел 5.3). Вам необходимо выбрать какой метод вам подходит больше всего.


5.2 Описание файлов системы установки

Этот раздел содержит аннотированный список файлов, которые находятся в каталоге disks-m68k. Вам может быть и не понадобится скачивать все эти файлы: все зависит от того, как вы собираетесь загружать систему установки и как устанавливать базовую систему.

Большинство файлов -- это образы дискет. Да, да, файл, который может быть записан на дискету. В зависимости от того, какие объемы дискет поддерживает дисковод на вашем компьютере (1.4M, 1.2M или 720K), вам понадобятся те или иные файлы. В именах образов дискет для дискет объемом 1.4M присутствует `14', 1.2M -- `12', а 720K -- `72'.

Если для чтения этого документа вы используете веб навигатор на подключенном к сети компьютере, вы можете получить эти файлы просто щелкнув по имени соответствующего файла. В зависимости от навигатора, который вы используете, вам может оказаться необходимым предпринять специальные действия, чтобы получить его без ошибок. Например, если вы используете Netscape, вам необходимо удерживать клавишу shift при щелчке по ссылке на необходимый файл. Файлы могут быть получены как по ссылкам из этого документа, так и с ftp-сервера ftp://ftp.debian.org/debian/dists/slink/main/disks-m68k/current/, или из соответствующего каталога на любом из зеркал Debian.

amiga/resc1440.bin, atari/resc1440.bin, atari/resc720.bin, mac/resc1440.bin bvme6000/resc1440.bin mvme162/resc1440.bin mvme167/resc1440.bin -- образы "спасательной" дискеты
Все эти файлы -- это образы "спасательной" дискеты. "Спасательная" дискета используется для начальной установки и в экстренных случаях, таких как невозможность загрузить систему в силу каких-то причин. Поэтому мы рекомендуем вам создать "спасательную" дискету даже если вы не будете ее использовать для установки.

На Atari у вас может быть дисковод одинарной плотности; в этом случае воспользуйтесь образом соответствующей дискеты atari/resc720.bin.

amiga/drv1440.bin, atari/drv1440.bin, atari/drv720.bin, mac/drv1440.bin bvme6000/drv1440.bin mvme162/drv1440.bin mvme167/drv1440.bin -- образы дискеты драйверов
Все эти файлы -- это образ дискеты драйверов. Они содержат модули ядра (или драйверы) для оборудования всех типов, которое не является необходимым для начальной загрузки. Во время установки у вас будет возможность выбрать все необходимые драйвера.

Если вы использовали образ специальной "спасательной" дискеты, то вы должны использовать образ соответствующий дискеты драйверов.

common/base2_1.tgz (рекомендуется), или common/base14-1.bin, common/base14-2.bin, common/base14-3.bin, common/base14-4.bin, common/base14-5.bin, common/base14-6.bin , или common/base72-1.bin, common/base72-2.bin, common/base72-3.bin, common/base72-4.bin, common/base72-5.bin, common/base72-6.bin, common/base72-7.bin, common/base72-8.bin, common/base72-9.bin -- базовая система
Эти файлы содержат базовую систему, которая будет установлена на раздел Linux во время процесса установки. Это тот минимум, который позволит вам установить остальные пакеты. Файл common/base2_1.tgz должен быть использован при установке с других носителей: CD-ROM, жесткого диска или NFS-сервера.

amiga/amigainstall.lha (Amiga), atari/install.lzh (Atari), or mac/Install.sit.hqx (Mac) -- Operating system installers
Файлы, которые вы должны распаковать под существующей операционной системой. Они содержат компоненты необходимые для установки Debian.

amiga/rootamiga.bin, atari/root.bin, mac/root.bin, bvme6000/root.bin, mvme162/root.bin, mvme167/root.bin -- образ корневой файловой системы
Этот файл содержит образ временной файловой системы, которая загружается в память во время загрузки. Он необходим при установке с жесткого или CD-ROM.

bvme6000/tftplilo.bvme, bvme6000/tftplilo.conf, mvme162/tftplilo.mvme, mvme162/tftplilo.conf, mvme167/tftplilo.mvme, mvme167/tftplilo.conf -- файлы для загрузки с TFTP-сервера и конфигурационные файлы
Файлы, необходимые для сетевой загрузки (см. Загрузка с TFTP-сервера, раздел 5.5). Как правило, они содержат ядро Linux и файл root.bin -- корневую файловую систему. Для VME-систем, поддержка для загрузки с TFTP-сервера состоит из программ загрузки Linux и конфигурационных файлов.

install.txt, install.html -- Руководство по установке
Этот файл вы сейчас читаете (в текстовом или HTML формате).

amiga/install.txt, atari/install.txt, mac/install.txt, bvme6000/install.txt, mvme162/install.txt, mvme167/install.txt -- Инструкция по установке
Это краткое руководство описывает пошаговый процесс установки для соответствующей системы. Это что-то вроде сжатой версии разделов 5-7 этого руководства.

atari-fdisk.txt amiga-fdisk.txt mac-fdisk.txt pmac-fdisk.txt
Инструкции по использованию существующих программ создания/удаления разделов на жестком диске.

basecont.txt
Список файлов базовой системы.

md5sum.txt
Список контрольных сумм для двоичных файлов. Если у вас есть программа md5sum, вы можете удостовериться, что ваши файлы не повреждены, выполнив команду md5sum -v -c md5sum.txt.


5.3 Установка с жесткого диска

В некоторых случаях вы можете захотеть загрузиться из-поду существующей операционной системы. Вы также можете загрузить систему установки другим способом, а устанавливать базовую систему с жесткого диска.


5.3.1 Установка в среде AmigaOS

Для установки Debian, используя существующую операционную систему AmigaOS, используйте следующие шаги.

  1. Возьмите файлы amiga/amigainstall.lha и common/base2_1.tgz.
  2. Распакуйте файл amigainstall.lha на диск, на котором есть по крайней мере 10MB свободного места. Мы рекомендуем вам распаковать его в главный каталог.
  3. После распаковки у вас должен появиться каталог debian. Поместите файл common/base2_1.tgz в этот самый каталог debian. Не переименовывайте никакие файлы в этом каталоге.
  4. Запомните (или запишите на лист бумаги) название раздела Linux, где находится этот каталог debian. Дополнительная информация о том, как называются разделы Linux, см. Название устройств под Linux, раздел 4.3.
  5. Приготовьте ваш раздел для Linux. См. Разделение диска до установки, раздел 4.6.
  6. Если вы используете программу Workbench, для запуска процесса установки Linux, два раза щелкните по значку ``StartInstall'' в каталоге debian.

Вам может понадобится дважды нажать на клавишу Return, так как программа загрузки для Amiga выводит в окно некоторую отладочную информацию. После этого экран станет серым, а после небольшой паузы вы должны увидеть черный экран, на котором белыми буквами будет выводиться всевозможная информация ядра. Это сообщения могут выводиться слишком быстро для того, чтобы вы успели их прочитать, но это нормально. Через несколько секунд, программа установки должна автоматически запуститься, поэтому вы можете перейти к Использование dbootstrap для начальной настройки системы, Глава 7.

Если же у вас возникли проблемы с загрузкой, см. Проблемы во время загрузки, раздел 6.5.


5.3.2 Установка в среде Atari TOS

Следующие шаги позволят вам установить Debian из-под операционной системы Atari TOS.

  1. Возьмите файлы atari/install.lzh и common/base2_1.tgz.
  2. Распакуйте файл install.lzh в раздел диска, на котором есть по крайней мере 10М свободного места. Мы рекомендуем вам распаковать его в каталог ``main''.
  3. После распаковки этого файла у вас должен появиться каталог debian. Поместите файл common/base2_1.tgz в этот каталог. Не переименовывайте никакие файлы в этом каталоге.
  4. Запомните (или запишите на лист бумаги) название раздела Linux, где находится этот каталог debian. Дополнительная информация о том, как называются разделы Linux, см. Название устройств под Linux, раздел 4.3.
  5. Приготовьте разделы жесткого диска для Linux, если вы еще не сделали это. См. Разделение диска до установки, раздел 4.6.
  6. Если вы используете графическую оболочку GEM, запустите процесс установки Linux, два раза щелкнув по значку ``bootstra.ttp'' в каталоге debian и затем щелкнув ``Ok'' в диалоге параметров программы.

Вам может понадобится дважды нажать на клавишу Return, так как программа загрузки для Atari выводит в окно некоторую отладочную информацию. После этого экран станет серым, а после небольшой паузы вы должны увидеть черный экран, на котором белыми буквами будет выводиться отладочная информация ядра. Это сообщения могут выводиться слишком быстро для того, чтобы вы успели их прочитать, но это нормально. Через несколько секунд, программа установки должна автоматически запуститься, поэтому вы можете перейти к Использование dbootstrap для начальной настройки системы, Глава 7.

Если же у вас возникли проблемы с загрузкой, см. Проблемы во время загрузки, раздел 6.5.


5.3.3 Установка в среде MacOS

Следующие шаги позволят вам установить Debian из-под операционной системы MacOS.

  1. Возьмите файлы atari/install.lzh и common/base2_1.tgz.
  2. Распакуйте файл amigainstall.lha на диск, на котором есть по крайней мере 10MB свободного места. Мы рекомендуем вам распаковать его в каталог верхнего уровня диска, который имеет достаточно свободного пространства.
  3. После распаковки этого файла у вас должен появиться каталог debian. Поместите файл common/base2_1.tgz в этот каталог. Не переименовывайте никакие файлы в этом каталоге.
  4. Запомните (или запишите на лист бумаги) название раздела Linux, где находится этот каталог debian. Дополнительная информация о том, как называются разделы Linux, см. Название устройств под Linux, раздел 4.3.
  5. Приготовьте разделы жесткого диска для Linux, если вы еще не сделали это. См. Разделение диска до установки, раздел 4.6.
  6. Если вы используете графическую оболочку GEM, запустите процесс установки Linux, два раза щелкнув по значку ``Penguin Prefs'' в каталоге debian. Загрузчик Linux будет запущен. В меню ``File'' выберите пункт ``Settings'' и укажите образы ядра и RAM-диска (расположенные в каталоге debian), нажав на соответствующие кнопки в правом верхнем углу и выбрав соответствующие файлы в диалоге выбора файла. Закройте диалог ``Settings'', сохраните параметры и запустите загрузчик, выбрав пункт ``Boot Now'' в меню ``File''.

Программа Penguin booter выведет в окно некоторую отладочную информацию. После этого экран станет серым, а после небольшой паузы вы должны увидеть черный экран, на котором белыми буквами будет выводиться отладочная информация ядра. Это сообщения могут выводиться слишком быстро для того, чтобы вы успели их прочитать, но это нормально. Через несколько секунд, программа установки должна автоматически запуститься, поэтому вы можете перейти к Использование dbootstrap для начальной настройки системы, Глава 7.

Если же у вас возникли проблемы с загрузкой, см. Проблемы во время загрузки, раздел 6.5.


5.3.4 Установка с раздела Linux

Вы можете установить Debian с ext2fs- или minix-раздела. Этот метод установки может вам подходить, если вы полностью заменяете ваш текущую Linux-систему на Debain, например.

Заметьте, что раздел, с которого вы производите установки, должен отличаться от того, на который вы устанавливаете Debian (например, /, /usr, /lib и все остальное).

Для того, чтобы установить Debian с существующего Linux-раздела, выполните следующие инструкции:

  1. Возьмите указанные файлы и поместите их в какой-нибудь каталог на вашем Linux-разделе. Используйте наибольший из доступных файлов для вашей платформы:
  2. Вы можете воспользоваться любым работающим методом загрузки при установке с диска. Нижеследующее предполагает, что вы загружаетесь с дискет; однако, любой метод загрузки может быть использован.
  3. Создайте "спасательную" дискета как описано в Создание дискет из образов дискет, раздел 5.9. Заметьте, что вам не понадобится дискета драйверов.
  4. Вставьте "спасательную" дискету в дисковод и перезагрузите компьютер.
  5. Перейдите к Загрузка системы установки, Глава 6.


5.4 Установка с CD-ROM

Если у вас есть CD-ROM, позволяющий с него загружаться, а ваш компьютер поддерживает загрузку с CD-ROM, вам не понадобятся никакие дискеты. На текущий момент единственная разновидность Motorola 680x0-архитектуры, поддерживающая загрузку с CD-ROM, это BVME6000. Затем поместите CD-ROM в дисковод и перезагрузите компьютер. Теперь вы можете продолжить чтение с Загрузка системы установки, Глава 6.

Даже если вы не можете загрузиться с CD-ROM, вы можете установить базовую систему с него. Просто загрузитесь используя один из оставшихся методов. Когда наступит время устанавливать базовую систему или дополнительные пакеты, просто укажите системе установки на CD-дисковод в соответствии с ``Установка базовой системы'', раздел 7.13.


5.5 Загрузка с TFTP-сервера

Вам необходимо запустить два сервера: rarp-сервер и tftp-сервер. RARP-протокол (Reverse Address Reverse Protocol -- FIXME протокол разрешения обратных адресов) -- это один из способ указать вашему клиенту, какой IP-адрес он должен использовать. Другой способ -- это использовать bootp-протокол. Еще один способ существует для компьютеров VMEbus: IP-адрес может быть вручную указан в загрузочном ПЗУ. TFTP-протокол (Trivial File Transfer Protocol -- FIXME) используется для того, чтобы предоставить клиенту загрузочный файл. Теоретически, любой сервер (для любой платформе), который реализует эти протоколы, может быть использован. В примерах этого раздела, мы предложим команды для SunOS 4.x, SunOS 5.x (или Solaris) и GNU/Linux.


5.5.1 Конфигурация RARP-сервера

Для того, чтобы настроить RARP-сервер, вам необходимо знать ethernet-адрес (или MAC-адрес) клиента. Если вы его не знаете, бы можете загрузиться в "спасательный" режим (например, воспользовавшись "спасательной" дискеткой) и выполнив команду /sbin/ifconfig eth0.

Если вы используете GNU/Linux, вы должны заполнить RARP-таблицу ядра. Для этого выполните следующие команды:

     /sbin/rarp -s client-hostname client-enet-addr
     /sbin/arp -s client-ip client-enet-addr

Если вы используете SunOS, вам должны убедиться, что MAC-адрес клиента зарегистрирован в базах данных ``ethers'' (доступную либо в файле /etc/ethers, либо через NIS/NIS+) и ``hosts''. Затем вы должны запустить RARP-демона. Для этого в SunOS 4, выполните команду /usr/etc/rarpd -a, а в SunOS 5 -- /usr/sbin/rarpd -a.


5.5.2 Разблокирование TFTP-сервера

Для того, чтобы запустить TFTP-сервер, во-первых, вы должны убедиться, что программа tftpd разблокирована. Это обычно достигает включение следующей строки в файл /etc/inetd.conf:

     tftp dgram udp wait root /usr/etc/in.tftpd in.tftpd -l /boot

Посмотрите в этот файл и запомните название каталога, который используется в качестве аргумента для программы in.tftpd: она вам понадобится позднее. Параметр -l заставляет некоторые версии программы in.tftpd регистрировать все запросы в системные журналы. Это полезно для обнаружения ошибок загрузки. Если вам пришлось изменить файл /etc/inetd.conf, вы должны известить процесс inetd, что файл изменился. На машине работающей под Debian исполните /etc/init.d/netbase reload; на других -- узнайте идентификатор процесса inetd и исполните kill -1 interd-pid.


5.5.3 Копирование TFTP-образов

Теперь поместите необходимые вам образы (см. Описание файлов системы установки, раздел 5.2) в рабочий каталог программы tftpd. Обычно, это каталог /boot в Debian и /tftpboot в других операционных системах. Теперь вам необходимо создать ссылку на файл, который программа tftpd предоставит данному клиенту. К сожалению, имя файла определяется tftp-клиентом, а здесь нет строгих стандартов.

Часто клиент пытается загрузить файл, который называется как client-ip-in-hexclient-architecture. Для того, чтобы вычислить client-ip-in-hex, каждый байт IP-адреса клиента преобразуйте в шестнадцатеричный вид. Если есть возможность, воспользуйтесь программой bc, Сначала установите шестнадцатеричный режим вывода: obase=16, а затем по очереди введите компоненты адреса. Что касается client-architecture здесь есть несколько вариантов. Как только вы определили имя, создайте необходимую ссылку, например, так: ln /boot/tftpboot.img /boot/file-name.

Системы BVM и Motorola VMEbus будут искать файлы как описано в этом списке:

Теперь настройте ваше загрузочное ПЗУ или bootp-сервер для загрузки файлов tftplilo.bvme или tftplilo.mvme с tftp-сервера. Дополнительную информацию о системно-зависимых конфигурационных параметрах вы можете найти в файле tftplilo.txt.

Теперь у вас все готово для загрузки системы. Если у вас компьютер системы VMEbus, после загрузки вы получите приглашение LILO Boot:, на которое вы должны ввести одну из следующих строчек для того, чтобы загрузить Linux и правильно начать процесс установки Debin, используя эмулятор терминала vt102:

Вы также можете указать дополнительный параметр TERM=vt100 для того, чтобы использовать эмулятор терминала vt100, например, ``i6000 TERM=vt100 Return''.


5.6 Установка по NFS

Этот метод позволяет установить только базовую систему. Вам понадобятся "спасательная" дискета и дискета драйверов (локально?? как описано в выше??). Для установки базовой системы по NFS, вам необходимо выполнить действия описанные в Использование dbootstrap для начальной настройки системы, Глава 7. Не забудьте установить модуль (драйвер) для вашей сетевой карточки и модуль файловой системы NFS.

Когда программа dbootstrap спросит вас где находится базовая система (``Установка базовой системы'', раздел 7.13), вы должны указать NFS и следовать инструкциям на экране.


5.7 Загрузка с дискет

Загрузка с дискет -- это простой процесс. Вам необходимо создать "спасательную" дискету и дискету драйверов из их образов в соответствии с Создание дискет из образов дискет, раздел 5.9. Если необходимо, вы можете изменить содержимое "спасательной" дискеты как описано в Замена ядра на "спасательной" дискете, раздел 9.3.

Загрузка со "спасательной" дискеты поддерживается только для Atari и VMR (причем для последнего только со SCSI-дисковода). На Macintosh, вы можете воспользоваться образом "спасательной" дискеты (поставляемой в формате программы DiskCopy).


5.8 Установка базовой системы с дискет

ВНИМАНИЕ: мы не рекомендуем вам устанавливать Debian с дискеток, так как обычно дискеты наименее надежны из всех носителей. Этот способ можно рекомендовать только в случае, если у вас нет дополнительной, уже существующей файловой системы на любом из жестких дисков вашего компьютера. Установка базовой системы с дискеток не поддерживается на компьютерах Amiga и Macintosh.

Выполните эти шаги:

  1. Возьмите образы следующих дискет (подробно эти файлы описаны в Описание файлов системы установки, раздел 5.2):
  2. Подготовьте достаточное количество дискет для всех образов, которые вам необходимо записать.
  3. Создайте дискеты как описано в Создание дискет из образов дискет, раздел 5.9.
  4. Вставьте "спасательную" дискету в дисковод и перезагрузите компьютер.
  5. Перейдите к Загрузка системы установки, Глава 6.


5.9 Создание дискет из образов дискет

Образы дискет -- это файлы, содержащие все то, что находится на дискете в raw виде. Образы дискет, такие как, например, resc1440.bin, не могут быть просто скопированы на дискету. Для того, чтобы ими воспользоваться вам необходима специальная программа, которая умеет писать в raw режиме.

В зависимости от того, в какой среде вы собираетесь создавать дискеты, вы можете воспользоваться теми или иными методами. Этот раздел описывает, какие методы создания дискет существуют для разных платформ.

Независимо от того, какой именно метод вы будете использовать для создания дискет, после записи защитите дискету от записи: это позволит вам избежать случайной порчи дискеты.


5.9.1 Создание дискет в среде Linux или других Unix-систем

Для записи образа дискеты на гибкий диск, вам, скорее всего, понадобятся права привилегированного пользователя. Вставьте хорошую чистую дискету в дисковод и исполните команду

     dd if=file of=/dev/fd0 bs=512 conv=sync ; sync

где file имя образа дискеты, которую вы хотите создать. /dev/fd0 -- обычно это имя устройства дисковода, которым вы будете пользоваться, оно может быть разным на разных системах (например, на Solaris это /dev/fd/0). Команда может возвратить управление интерпретатору командной строки раньше, чем операция записи будет завершена, поэтому убедитесь, что лампочка дисковода погасла, а дискета перестала крутиться, перед тем как ее вытаскивать из дисковода. На некоторых системах вам необходимо исполнить команду для того, чтобы дисковод выпустил дискету (например, на Solaris воспользуйтесь командой eject).

Некоторые системы пытаются автоматически монтировать дискету в момент, когда вы ее вставляете в дисковод. Для записи в raw mode вам понадобится запретить это свойство. К сожалению, то, как это можно сделать, зависит от вашей операционной системы. При работе под операционной системой Solaris, убедитесь, что программа vold не запущена. В случае других операционных систем спросите вашего системного администратора.


5.9.2 Создание дискет в среде Atari

Программа atari/rawwrite.ttp находится в том же каталоге, что и образы дискет. Запустите программу двойным щелчком и наберите имя файла с образом необходимой дискеты.


5.9.3 Создание дискет в среде Macintosh

Для того, чтобы создать дискету в формате MacOS, вы можете воспользоваться программой DiskCopy (версии 4.2 или позднее). Сам образ дискеты находится в файле mac/Debian-m68k-2.1.-Mac.img в том же каталоге, что и программа установки для MacOS. Запустите программу DiskCopy и выберете команду ``Make a Floppy'' (создать дискету) в меню ``Utilities''. Укажите файл образа дискеты в диалоге выбора файла.

В MacOS нет приложения, которое бы позволило создать дискеты из образов mac/resc1440.bin и mac/drv1440.bin (в них все равно нет никакой необходимости, так как вы не сможете воспользоваться этими дискетами для загрузки системы установки или установки ядра или модулей из-под Macintosh). Однако, эти файлы необходимы для установки операционной системы и модулей.

При передаче файлов на Macintosh будьте внимательны: файлы, которые имеют расширение .bin или .tgz должны передаваться в двоичном режиме.


5.9.4 Создание дискет в среде DOS, Windows или OS/2

Если у вас есть доступ к компьютеру, на котором используется одна из этих операционных систем -- возможно мы бы не хотели признавать этого, но таковые существуют -- вы можете воспользоваться им для создания дискет.

Программа rawrite2.exe находится в разделе i386 архива Debian в том же каталоге, где находятся образы дискет. Инструкции по использованию программы rawrite2 вы можете найти в файле rawrite2.txt.


5.9.5 Надежность дискеты

Наибольшую проблему для людей, устанавливающих Debian в первый раз, представляет собой надежность дискеты.

"Спасательная" дискета -- это дискета, с которой возникают наихудшие проблемы. Это связано с тем, что она читается непосредственно оборудованием, перед тем, как загрузится Linux. Часто оборудование не может читать ее так же надежно, как драйвер дисковода, и может просто остановиться без какого бы то ни было сообщения об ошибке, если данные были неверно прочитаны. Разумеется, проблемы могут возникнуть и с дискетами как драйверов так и базовой системы, но, обычно, они сопровождаются потоками сообщений об ошибках ввода-вывода.

Если процесс установки остановился на какой-то дискете, первое, что вы должны сделать, это снова скачать образ этой дискеты и записать его на другую дискету. Форматирования старой дискеты может оказаться недостаточным, даже если само форматирование и последующая запись прошли без ошибок. Иногда полезной может оказаться попытка записать дискету на другом компьютере.

Один пользователь рассказал, что ему пришлось три раза записать образы дискет на дискеты перед тем, как все заработало.

Некоторые пользователи сообщили, что иногда просто повторная загрузка несколько раз подряд приводит к успеху. Обычно это является результатом некорректно работающей аппаратуры или встроенной программы дисковода.


[ назад ] [ Аннотация ] [ Заметка об авторских правах ] [ Содержание ] [ вперед ]
Установка Debian GNU/Linux 2.1 для Motorola 680x0
version 2.1.11, 28 August, 1999
Bruce Perens
Sven Rudolph
Igor Grobman
James Treacy
Adam Di Carlo