[ anterior ] [ Resumen ] [ Nota de Copyright ] [ Contenidos ] [ siguiente ]

Instalación de Debian GNU/Linux 2.1 para SPARC - Capítulo 5
Métodos de instalación de Debian


5.1 Introducción

Para instalar Debian desde cero, deberá experimentar los siguientes pasos, en el orden:

  1. inicio del sistema de instalación
  2. configuración inicial del sistema
  3. instalación del sistema base
  4. inicio del recién instalado sistema base
  5. instalación del resto del sistema

Iniciar el sistema de instalación Debian, el primer paso, se hace generalmente con el Rescue Floppy o desde CD-ROM. Alternativamente, puede arrancar Debian desde la red. El primer arranque es a veces el más complicado, dependiendo de su hardware. Por tanto, éste se describe en Inicio del sistema de instalación, Capítulo 6.

Una vez ha iniciado Linux, el programa dbootstrap se lanzará y le guiará a través del segundo paso, la configuración inicial del sistema. Este paso se describe detalladamente en Uso de dbootstrap para la configuración inicial del sistema, Capítulo 7.

El ``Debian base system'' es una serie de paquetes básicos requeridos para correr Debian de forma mínima. Una vez configurado e instalado el sistema base, su máquina puede ``valerse por sí misma''. El sitema base Debian puede instalarse desde los siguientes medios: disquetes, disco duro, CD-ROM, o desde un servidor NFS. dbootstrap realizará esta instalación; esto es descrito en ``Instalar el sistema base'', Sección 7.13.

El paso final es la instalación del resto del sistema Debian. Esto incluiría las aplicaciones y documentos que use en su sistema, como el sistema de ventanas X, editores, intérpretes de comandos (shells), y entornos de desarrollo. El resto del sistema Debian puede instalarse desde CD-ROM o cualquier mirror del archivo Debian (dentro o fuera de Internet, por HTTP, FTP o NFS). En este punto, estará usando las herramientas estándar para el manejo de paquetes Debian, como dselect o apt-get. Este paso se describe en Instalación del resto del sistema, Sección 7.23.

Observe que los medios que use para un paso y los medios usados para otro no tienen que ser los mismos. Esto es, puede iniciar desde el Rescue Floppy, instalar el sistema base desde NFS, y luego instalar el resto del sistema desde CD-ROM. Si está descargando el sistema desde el archivo Debian, generalmente iniciará e instalará el sistema base desde disquetes, para luego instalar el sistema Debian completo desde Internet.

El sistema de instalación requerido para los primeros tres pasos se divide en tres partes: el ``disquete de rescate'', el ``disquete de controladores'', y el ``Sistema Base''. Debajo encontrará una descripción de los diferentes métodos de instalación, y una descripción de los ficheros necesarios para la misma. Los archivos que necesite usar y los pasos a seguir para preparar su medio de instalación variarán con el método elegido para instalar Debian.


5.2 Elección del medio de instalación

Primero, escoja el medio que va a usar para iniciar el sistema de instalación. Luego, escoger el método que usará para instalar el sistema base.


5.2.1 Elección del medio de arranque inicial

Para iniciar el sistema de instalación, dispone de las siguientes opciones: disquetes, CD-ROM arrancable, network boot (TFTP), o usar un cargador no Linux.

El arranque desde disquetes está soportado en la mayoría de plataformas, excepto en Amigas y Macs. Esto se describe en Arranque desde disquetes, Sección 5.8.

El arranque desde CD-ROM es uno de los métodos más sencillos de instalación. Si tiene la mala suerte de que el kernel del CD-ROM no funciona para usted, tendrá que volver a otra técnica. La instalación desde CD-ROM se describe en Instalación desde CD-ROM, Sección 5.5.

El arranque desde la red requiere la disponibilidad de un servidor TFTP, un servidor RARP, y una conexión de red soportada por los disquetes de arranque. Este método de instalación se describe en Arranque desde TFTP, Sección 5.6.

El arranque desde un sistema operativo existente es con frecuencia una opción recomendable; para algunos sistema éste es el único método de instalación soportado. Este método se describe en Instalación desde disco duro, Sección 5.4.


5.2.2 Elección del medio de instalación del sistema base

El sistema base puede instalarse de las siguientes formas: desde disquetes (Instalación base desde disquetes, Sección 5.9), desde un CD-ROM (Instalación desde CD-ROM, Sección 5.5), desde un servidor NFS (Instalación desde NFS, Sección 5.7), o desde un disco duro local (Instalación desde disco duro, Sección 5.4). Debe escoger el método que coincida con el medio del que disponga, así como aquél que le sea más conveniente.


5.3 Descripción de los ficheros del sistema de instalación

Esta sección contiene una lista de ficheros que encontrará en el directorio disks-sparc. No necesita descargarlos todos, sino aquellos necesarios para su método particular de instalación.

La mayoría de ficheros son imágenes de disquetes; esto es, un simple fichero que puede escribirse en un disco para crear los disquetes necesarios. Estas imágenes obviamente dependen del tamaño del disquete, como 1.44MB, 1.2MB, or 720KB. Los tamaños disponibles dependen de su plataforma (como las unidades de 720KB específicas de Atari). Las imágenes de 1.44MB tienen un `14' incluído en su nombre, las de 1.2MB tienen un `12' en alguna parte de su nombre, y las de 720KB tienen un `72' en su nombre de achivo.

Si usa un navegador web en un sistema de red para leer este decumento, probablemente pueda descargar los archivos seleccionando sus nombres en su navegador. De cualquier forma, puede descargarlos desde ftp://ftp.debian.org/debian/dists/slink/main/disks-sparc/current/, o un directorio similar en alguno de los Debian mirror sites.

resc1440.bin, resc1440-2.2.1.bin, resc1440-2.2.1-sun4u.bin -- las imágenes del Rescue Floppy
Éstas son las imágenes de disco de Rescue Floppy. El Rescue Floppy se usa para la instalación inicial, además de en situaciones de emergencia cuando su sistema no arranca por cualquier razón. Por esto es recomendable crear este disco incluso si no va a usar los disquetes para la instalación.

Si por alguna razón necesita correr kernels Linux 2.2.1, querrá usar la imagen de rescate resc1440-2.2.1.bin. Las arquitecturas Sun4u, como la línea ``Ultra'', debe usar las imágenes resc1440-2.2.1-sun4u.bin.

drv1440.bin, drv1440-2.2.1.bin, drv1440-2.2.1-sun4u.bin -- las imágenes del Drivers Floppy
Éstas son las imágenes de disco Drivers Floppy. Contiene los módulos del kernel, o controladores, para todo tipo de hardware que no es necesario para el arranque inicial. Se le requerirá escoger los controladores que vaya a necesitar para el proceso de instalación.

Si usó una imagen especial de Rescue Floppy, debe usar su correspondiente imagen de Drivers Floppy.

base2_1.tgz, o base14-1.bin, base14-2.bin, base14-3.bin, base14-4.bin, base14-5.bin, base14-6.bin, base14-7.bin, base14-8.bin -- el sistema base
Estos archivos contienen el sistema base que será instalado en su partición Linux durante el proceso de instalación. Esto es lo mínimo necesario para posibilitar la instalación del resto de paquetes. El archivo base2_1.tgz es para la instalación desde medios distintos de disquetes, como CD-ROM, disco duro o NFS.

root.bin -- la imagen raíz
Este fichero contiene una imagen del sistema de ficheros eventual que se carga en memoria al arrancar. Se usa para instalaciones desde disco duro así como desde CD-ROM.

En su arquitectura, se requiere una imagen raíz, puesto que ésta no cabe en el Rescue Floppy. Si está arrancando desde disquetes (Arranque desde disquetes, Sección 5.8), necesitará también crear un disquete raíz.

tftpboot.img, tftpboot-2.2.1.img -- la imagen de arranque TFTP
La imagen de arranque usada para arranques desde red, vea Arranque desde TFTP, Sección 5.6. La imagen 2.2.1 contiene soporte para sparc32 así como para sparc64; use ésta si necesita usar las imágenes antes citadas del Rescue Floppy 2.2.1.

install.txt, install.html -- el manual de instalación
Este mismo fichero que está leyendo, en formato ASCII plano o formato HTML.

fdisk.txt
Intrucciones de uso de los programas de particionado disponibles.

basecont.txt
Lista de contenidos del sistema base.


5.4 Instalación desde disco duro

En algunos casos, querrá arrancar desde un sistema operativo existente. También puede iniciar el sistema de instalación usando otros métodos, pero instalar el sistema base desde disco.


5.4.1 Instalación desde una partición Linux

Puede instalar Debian desde una partición ext2fs o desde una partición Minix. Esta técnica de instalación puede ser apropiada si está sustituyendo completamente su sistema Linux actual con Debian, por ejemplo.

Nótese que la partición desde la que está instalando no puede ser la misma que en la que está instalando Debian (como /, /usr, /lib, y demás).

Para instalar desde una partición Linux existente, sigua estas instrucciones.

  1. Obtenga los siguientes ficheros y sitúelos en un directorio de su partición Linux. Use los archivos más grandes posibles para su arquitectura:
  2. Puede usar cualquier otro método funcional de arranque al instalar desde una partición. Lo siguiente asume que está arrancando con disquetes; no obstante, puede usarse cualquier arranque para la instalación.
  3. Cree el Rescue Floppy tal como se describe en Creación de los disquetes a partir de las imágenes, Sección 5.10. Observe que no necesitará el Drivers Floppy.
  4. Inserte el disquete Rescue Floppy en su disquetera, y reinicie el sistema.
  5. Salte a Inicio del sistema de instalación, Capítulo 6.


5.5 Instalación desde CD-ROM

Si tiene un CD arrancable, y su arquitectura y sistema soportan el arranque desde CD-ROM, no necesita disquete alguno. Luego inserte el CD-ROM en la unidad, y reinicie. Ahora puede pasar a Inicio del sistema de instalación, Capítulo 6.

También puede instalar Debian desde CD-ROM sin tener que iniciar desde éste. Lo que tiene que hacer es simplemente arrancar usando otra técnica de instalación; y para instalar el sistema base, o para instalar el sistema completo, tan sólo debe hacer apuntar el sistema de instalación hacia la unidad de CD-ROM como se describe en ``Instalar el sistema base'', Sección 7.13.


5.6 Arranque desde TFTP

Debe configurar dos servidores: un servidor RARP y un servidor TFTP. El Reverse Address Resolution Protocol (RARP -- protocolo de resolución inversa de dirección) es el que le permitirá a su cliente resolver la dirección IP a usar; el Trivial File Transfer Protocol (TFTP -- protocolo trivial de transferencia de ficheros) se usa para servir la imagen de arranque al cliente. En teoría, puede usarse cualquier servidor, de cualquier plataforma, que implemente estos protocolos. En los ejemplos de esta sección, veremos comandos para SunOS 4.x, SunOS 5.x (Solaris), y GNU/Linux.

Para configurar RARP, necesita conocer la dirección ethernet del cliente (la dirección MAC o física). Si no conoce esta información, puede obtenerla de los mensajes de arranque de la OpenPROM, use el comando de OpenBoot .enet-addr, o arranque en modo ``Rescue'' (por ejemplo, desde el Rescue Floppy) y use el comando /sbin/ifconfig eth0.

En GNU/Linux necesita llenar la tabla RARP del kernel. Para hacerlo, ejecute

     /sbin/rarp -s host-cliente dir-enet-cliente
     /sbin/arp -s ip-cliente dir-enet-cliente

En SunOS, necesita asegurarse de que la dirección física del cliente se lista en la base de datos ``ethers'' (bien en el fichero /etc/ethers file, o por medio de NIS/NIS+) y en la base de datos de ``hosts''. Luego necesita iniciar el demonio RARP. En SunOS 4, ejecute el comando (como root): /usr/etc/rarpd -a; en SunOS 5, use /usr/sbin/rarpd -a.

Para tener el servidor TFTP listo para funcionar, primero debe asegurarse de que tftpd está habilitado. Éste está habilitado normalmente por la siguiente línea en el /etc/inetd.conf:

     tftp dgram udp wait root /usr/etc/in.tftpd in.tftpd -s /boot

Mire en ese fichero y recuerde el directorio que se usa para el argumento ``-s'' de in.tftpd; lo necesitará más abajo. Si ha tenido que modificar /etc/inetd.conf, deberá notificar al proceso ya en marcha inetd que dicho fichero ha cambiado. En una máquina Debian, ejecute /etc/init.d/netbase reload; en otras máquinas, localice el ID del proceso inetd, y ejecute kill -1 pid-inetd.

Luego coloque la imagen de arranque TFTP, tftpboot.img, en el directorio de imágenes de arranque de tftpd. Generalmente este directorio será /boot en Debian, y /tftpboot en otros sistemas operativos. Entonces tendrá que hacer un enlace desde ese fichero al fichero que usará tftpd para un cliente en particular. El formato del fichero que buscará tftpd es ip-cliente-en-hex.arquitectura-cliente. Para calcular el ip-cliente-en-hex, tome cada byte de la dirección IP del cliente y conviértala a notación hexadecimal. Si tiene a mano una maquina con el programa bc, puede usar éste. Primero emita la orden obase=16 para establecer la salida en hexadecimal, luego introduzca uno a uno los componentes individuales del IP cliente. En cuanto a arquitectura-cliente, pruebe algunos valores. Las arquitecturas Sparc por ejemplo usan los nombres de las sub-arquitecturas, como ``SUN4M'' o ``SUN4C''. Una vez determinado el nombre, haga el enlace tal que así: ln /boot/tftpboot.img /boot/nombre-fichero.

Ahora debería estar listo realmente para arrancar su sistema. En máquinas con OpenBoot, simplemente entre en el monitor de arranque de la máquina en la que está instalando, y use el comando boot net.


5.6.1 Instalación TFTP para sistemas con poca memoria

En algunos sistemas, el disco RAM de instalación estándar, combinado con los requerimientos de memoria de la imagen de arranque de TFTP, no caben en la memoria. En este caso, puede aún instalar usando TFTP, tan sólo debe seguir el paso adicional de montaje por NFS del directorio raíz a través de la red. Este tipo de configuración es también apropiada para clientes sin discos o sin datos.

Primero, siga todos los pasos anteriores de Arranque desde TFTP, Sección 5.6.


5.7 Instalación desde NFS

Dada la naturaleza de este método de instalación, sólo el sistema base puede instalarse por NFS. Necesitará tener el disco de rescate y el disco de controladores disponibles localmente usando uno de los métodos anteriores. Para instalar el sistema base por NFS, tendrá que seguir la instalación como se explica en Uso de dbootstrap para la configuración inicial del sistema, Capítulo 7. No olvide insertar el módulo para el sistema de ficheros NFS.

Cuando dbootstrap le pregunte por la localización del sistema base (``Instalar el sistema base'', Sección 7.13), debe escoger NFS, y seguir las instrucciones.


5.8 Arranque desde disquetes

El arranque desde disquetes es un procedimiento simple. Tan sólo debe descargar la imagen del Rescue Floppy y la del Drivers Floppy. Luego copie éstas a disquetes como se describe en Creación de los disquetes a partir de las imágenes, Sección 5.10. Si fuese necesario, también puede modificar el Rescue Floppy; vea Sustitución del kernel en el Rescue Floppy, Sección 9.3.

En su arquitectura, el Rescue Floppy no cabe en la imagen del sistema de ficheros raíz, por lo que también necesitará la imagen raíz para volcarla a un disco. Puede crear ese disquete tal como ha volcado otras imágenes a disquetes. Una vez cargado el kernel desde el Rescue Floppy, se le pedirá el root disk (disco raíz). Inserte dicho disquete y continúe. Vea también Arranque con el Rescue Floppy, Sección 6.2.


5.9 Instalación base desde disquetes

NOTA: Éste no es un método recomendado para instalar Debian, puesto que los disquetes son por lo general el medio menos seguro. Sólo es recomendable si no dispone de un sistema de ficheros extra, existente en algún disco duro de su sistema.

Complete estos pasos:

  1. Obtenga estas imágenes de disco (estos ficheros se describen con más detalle en Descripción de los ficheros del sistema de instalación, Sección 5.3):
  2. Provéase de suficientes disquetes para todas las imágenes que necesite volcar a los mismos.
  3. Cree los disquetes, como se comenta en Creación de los disquetes a partir de las imágenes, Sección 5.10.
  4. Inserte el Rescue Floppy en su disquetera, y reinicie el sistema.
  5. Salte a Inicio del sistema de instalación, Capítulo 6.


5.10 Creación de los disquetes a partir de las imágenes

Las imágenes son ficheros con el contenido completo de un disquete, de forma cruda (raw -- sin cabeceras ni formato). Las imágenes de disco, como resc1440.bin, no pueden ser copiadas directamente a disquete. Se usa un programa especial para escribir los ficheros de imagen al disquete sin añadir un formato. Esto es necesario puesto que las imágenes son reproducciones exactas de los discos; hay que hacer una copia sector a sector de los datos del fichero al disquete.

Existen varias formas de crear disquetes a partir de una imagen de disco, que dependen de su plataforma. Esta sección describe cómo crear disquetes desde imágenes de disco de diferentes plataformas.

No importa el método que use para crear sus disquetes, pero debe recordar proteger los disquetes contra escritura una vez los haya creado, para asegurarse de que no son dañados accidentalmente.


5.10.1 Escritura de las imágenes de disco desde un sistema Linux o Unix

Para escribir la imagen a un disquete, probablemente necesite acceso de superusuario al sistema. Introduzca un disquete virgen y de calidad en la disquetera. Luego use el comando

     dd if=fichero of=/dev/fd0 bs=512 conv=sync ; sync

donde fichero es una de las imágenes de disquete. /dev/fd0 es el nombre habitual para el dispositivo de disquetes, pero puede ser diferente en su estación de trabajo (en Solaris, es /dev/fd/0). El comando puede retornar al prompt de Unix antes de haber finalizado la escritura en el disquete, por lo que debe asegurarse de que el piloto de la disquetera está apagado y que el disco ha dejado de girar antes de sacarlo de la disquetera. En algunos sistemas, tendrá que ejecutar un comando para expulsar el disquete de la unidad (en Solaris, use eject, vea su página de manual).

Algunos sistemas intentan montar automáticamente un disquete cuando lo inserta en la unidad. Puede ser necesario deshabilitar esta capacidad antes de que la estación le permita escribir de forma directa en el disquete. Desafortunadamente, cómo llevar a cabo ésto variará dependiendo de su sistema operativo. En Solaris, asegúrese de que vold no está funcionando. En otros sistemas, pregunte a su administrador.


5.10.2 Fiabilidad de los disquetes

El mayor problema para la gente que instala Debian por primera vez parece ser la fiabilidad de los disquetes.

El Rescue Floppy es el disquete con los mayores problemas, puesto que es leído por el hardware directamente, antes del inicio de Linux. Con frecuencia, el hardware no lee con tanta fiabilidad como el controlador de disco de Linux, y puede detenerse sin imprimir un mensaje de error si lee datos incorrectos. También puede producirse fallos en el Drivers Floppy y los disquetes base, mostrándose en la mayoría de los casos un montón de mensajes sobre errores de entrada/salida en el disco.

Si la instalación se le está deteniendo en un disquete en particular, lo primero que debe hacer es re-descargar la imagen del disquete y escribirla en un disquete diferente. Simplemente el reformateo del antiguo disquete puede no ser suficiente, incluso si parece que éste se formatea y escribe sin errores. A veces es útil intentar escribir el disquete en un equipo diferente.

Un usuario informa de que tuvo que escribir las imágenes a disquete tres veces antes de que le funcionaran, y entonces todo fue bien con el tercer disquete.

Otros usuarios han informado de que simplemente reiniciando unas cuantas veces con el mismo disquete en la disquetera puede llevar a un arranque satisfactorio. Todo esto se debe a unos controladores de disquetes defectuosos, bien sean de hardware o de firmware.


[ anterior ] [ Resumen ] [ Nota de Copyright ] [ Contenidos ] [ siguiente ]
Instalación de Debian GNU/Linux 2.1 para SPARC
versión 2.1.11, 28 August, 1999
Bruce Perens
Sven Rudolph
Igor Grobman
James Treacy
Adam Di Carlo