2.1. Podporovaná zařízení

Debian neklade na hardware jiná omezení než ta, která jsou dána jádrem Linuxu nebo kFreeBSD a programy GNU. Tedy na libovolné počítačové architektuře, na kterou bylo přeneseno jádro Linuxu nebo kFreeBSD, knihovna libc, překladač gcc atd., a pro kterou existuje port Debianu, můžete Debian nainstalovat. Viz stránka s porty (http://www.debian.org/ports/amd64/).

Než abychom se snažili popsat všechny podporované konfigurace hardwaru pro architekturu 64-bit PC, zaměříme se spíše na obecné informace a uvedeme odkazy na doplňující dokumentaci.

2.1.1. Podporované počítačové architektury

Debian GNU/Linux 6.0 podporuje jedenáct hlavních počítačových architektur a několik jejich variant.

Architektura Označení v Debianu Podarchitektura Varianta
Intel x86 i386    
AMD64 & Intel EM64T amd64    
ARM armel Intel IOP32x iop32
Intel IXP4xx ixp4xx
Marvell Kirkwood kirkwood
Marvell Orion orion5x
Versatile versatile
HP PA-RISC hppa PA-RISC 1.1 32
PA-RISC 2.0 64
Intel IA-64 ia64    
MIPS (big endian) mips SGI IP22 (Indy/Indigo 2) r4k-ip22
SGI IP32 (O2) r5k-ip32
MIPS Malta (32 bit) 4kc-malta
MIPS Malta (64 bit) 5kc-malta
MIPS (little endian) mipsel Cobalt cobalt
MIPS Malta (32 bit) 4kc-malta
MIPS Malta (64 bit) 5kc-malta
IBM/Motorola PowerPC powerpc PowerMac pmac
PReP prep
Sun SPARC sparc sun4u sparc64
sun4v
IBM S/390 s390 IPL z VM-reader a DASD generic
IPL z pásky tape

Debian GNU/kFreeBSD 6.0 podporuje dvě architektury.

Architektura Označení v Debianu
Intel x86 kfreebsd-i386
AMD64 & Intel EM64T kfreebsd-amd64

Tato verze dokumentu se zabývá instalací Debianu s jádrem Linux na architektuře 64-bit PC. Pro ostatní podporované architektury jsou návody na stránkách Debian-Ports.

2.1.2. Procesory, základní desky a grafické karty

Úplné informace o podporovaných zařízeních naleznete v Linux Hardware Compatibility HOWTO. Tato kapitola nastiňuje pouze základní požadavky.

2.1.2.1. Procesory

Podporovány jsou jak procesory AMD64, tak Intel EM64T.

2.1.2.2. V/V sběrnice

Systémová sběrnice je částí základní desky, která umožňuje procesoru komunikaci s perifériemi jako jsou například datová média. Váš počítač musí být vybaven sběrnicí PCI nebo PCI Express.

2.1.3. Notebooky

Instalovat můžete i na notebooky. V dnešní době funguje většina notebooků bez problémů. Pokud notebook obsahuje nestandardní nebo proprietární hardwarové prvky, je možné že tyto speciální funkce nebudou fungovat. Na stránce Linux a notebooky zjistíte, zda na vašem notebooku GNU/Linux poběží.

2.1.4. Víceprocesorové systémy

Tato architektura umožňuje využití více procesorů — tzv. symetrický multiprocesing (SMP). Standardní jádro v distribuci Debian GNU/Linux 6.0 bylo sestaveno s podporou SMP-alternatives, což znamená, že jádro samo rozpozná počet procesorů (nebo procesorových jader) a na jednoprocesorových počítačích podporu SMP automaticky vypne.

2.1.5. Podpora grafických karet

Pro výstup v textovém režimu potřebujete grafickou kartu kompatibilní se standardem VGA, což dnes téměř každá grafická karta splňuje. Historické grafické karty kompatibilní se standardy CGA, MDA nebo HGA jsou rovněž postačující, pokud ovšem neplánujete využití systému X11. (Výchozí instalace popsaná v této příručce grafický systém X11 nepoužívá, nicméně si můžete zvolit i takovou variantu.)

Podpora grafických karet v grafickém režimu závisí na tom, zda pro kartu existuje ovladač v projektu X.Org. Většina grafických karet pro sloty PCI, AGP, PCIe a PCI-X funguje s X.Org bezproblémově. Podrobnosti o podporovaných grafických kartách, sběrnicích, monitorech a ukazovacích zařízeních naleznete na http://xorg.freedesktop.org/. Debian GNU/Linux 6.0 je dodáván se systémem X.Org verze 7.5.

2.1.6. Hardware pro připojení k síti

Libovolná síťová karta (NIC) podporovaná jádrem Linux by měla být podporována i instalačním systémem. Ovladače dostupné jako moduly jádra by se měly zavádět automaticky. To zahrnuje většinu PCI a PCMCIA karet.

ISDN je podporováno, ale ne během instalace.

2.1.6.1. Bezdrátové síťové karty

Bezdrátové síťové karty jsou obecně podporovány, nicméně mnoho bezdrátových síťových adaptérů vyžaduje (nesvobodný) firmware. Jestliže je vyžadován firmware, instalační systém vás během instalace vyzve k jeho nahrání. Více informací o nahrávání firmware během instalace naleznete v části 6.4 – „Nahrání chybějícího firmwaru“.

Síťové karty, které nejsou podporovány oficiálním jádrem, lze obvykle pod Debianem zprovoznit, avšak nejsou podporovány během instalace.

Ani použití podporované bezdrátové síťové karty pro instalaci nezaručuje automatický úspěch, protože podpora šifrovaného spojení je zatím omezena pouze na technologii WEP. Pokud váš přístupový bod (AP) používá silnější šifrování, nemůžete jej pro instalaci použít.

Jestliže bezdrátová karta zlobí a pro instalaci nemůžete použít jinou síťovou kartu, stále lze pro instalaci Debianu použít obraz velkého CD nebo DVD. V takovém případě přeskočte konfiguraci sítě a instalujte pouze balíky z CD nebo DVD. Potřebný ovladač pak můžete spolu s firmwarem doinstalovat po dokončení instalace a následném restartu do nového systému.

Pokud ovladač pro kartu existuje, ale není dostupný jako debianí balík, můžete si stáhnout z Internetu jeho zdrojové kódy a následně zkompilovat, což však přesahuje rozsah této příručky. Neexistuje-li svobodný ovladač, je vaší poslední možností balík ndiswrapper, který umí použít ovladače z Windows.

2.1.7. Braillovy řádky

Podpora braillových řádků se odvíjí od jejich podpory v brltty. Měla by fungovat většina řádků připojených přes sériový port, USB nebo bluetooth. Podrobnosti o podporovaných zařízeních naleznete na webových stránkách brltty. Debian GNU/Linux 6.0 obsahuje brltty verze 4.2.

2.1.8. Hardwarová syntéza hlasu

Podpora pro hardwarovou syntézu hlasu se odvíjí od jejich podpory v balíku speakup. speakup podporuje pouze integrované karty a externí zařízení připojená k sériovému portu. USB zařízení, případně zařízení připojená přes sériové-USB převodníky nejsou podporována. Podrobnosti o podporovaných zařízeních pro hardwarovou syntézu hlasu naleznete na webových stránkách speakupu. Debian GNU/Linux 6.0 obsahuje speakup verze 3.1.5.

2.1.9. Ostatní zařízení

Linux umožňuje používat nejrůznější hardwarové vybavení jako myši, tiskárny, scannery, televizní karty a zařízení PCMCIA a USB. Většina z nich však není pro instalaci nutná. Některé USB klávesnice mohou vyžadovat speciální nastavení (viz 3.6.4 – „Různé hardwarové problémy“).

Znovu vás odkazujeme na Linux Hardware Compatibility HOWTO, kde zjistíte, zda pro vaše zařízení existuje linuxový ovladač.