4.3. Preparación de ficheros para el arranque desde un dispositivo de memoria USB

Para preparar una memoria USB, necesitará un sistema en el cual ya esté corriendo GNU/Linux y con compatibilidad con USB. En los sistemas GNU/Linux actuales la memoria USB debería reconocerse automáticamente cuando la inserta. Si no es así, compruebe que el módulo del núcleo usb-storage esté cargado. Cuando se inserta una memoria USB, se mapeará a un dispositivo llamado /dev/sdX, en el que “X” es una letra entre la a y la z. Al ejecutar la orden dmesg debería poder visualizar a qué dispositivo se mapea la memoria USB al insertarla. Para escribir en la memoria, es posible que deba quitar el seguro de protección contra escritura.

Aviso

¡Los procedimientos descritos en esta sección destruirán todo el contenido del dispositivo! Asegúrese de elegir correctamente el nombre del dispositivo para su memoria USB. Si usa el dispositivo incorrecto podría terminar perdiendo toda la información de, por ejemplo, un disco duro.

4.3.1. Preparing a USB stick using a hybrid CD or DVD image

Debian CD and DVD images can now be written directly a USB stick, which is a very easy way to make a bootable USB stick. Simply choose a CD or DVD image that will fit on your USB stick. See Sección 4.1, “Juegos oficiales de CD-ROMs de Debian GNU/Linux” to get a CD or DVD image.

Alternatively, for very small USB sticks, only a few megabytes in size, you can download the mini.iso image from the netboot directory (at the location mentioned in Sección 4.2.1, “Dónde encontrar las imágenes de instalación”). [6]

The CD or DVD image you choose should be written directly to the USB stick, overwriting its current contents. For example, when using an existing GNU/Linux system, the CD or DVD image file can be written to a USB stick as follows:

# cat debian.iso > /dev/sdX
# sync

4.3.2. Manually copying files to the USB stick

An alternative way to set up your USB stick is to manually copy the installer files, and also a CD image to it. Note that the USB stick should be at least 256 MB in size (smaller setups are possible if you follow Sección 4.3.3, “Manually copying files to the USB stick — the flexible way”).

Existe un fichero «todo en uno» hd-media/boot.img.gz que contiene todos los ficheros del instalador (incluyendo el núcleo) al igual que syslinux y su fichero de configuración .

Tenga en cuenta que aunque es conveniente, este método tiene una gran desventaja: el tamaño lógico del dispositivo se limitará a 256 MB, incluso si la capacidad de la memoria USB es mayor. Si quiere contar con la capacidad completa de la memoria posteriormente para un uso diferente, tendrá que reparticionarla y crearle un nuevo sistema de ficheros. Otra desventaja es que no puede copiar una imagen completa de CD en la memoria USB, solamente imágenes netinst o de tarjeta de presentación.

Para usar esta imagen sencillamente extraígala directamente en la memoria USB:

# zcat boot.img.gz >/dev/sdX

Después de esto, monte la memoria USB (mount /dev/sdX /mnt), que ahora tendrá un sistema de ficheros FAT en ella, y copie una imagen ISO «netinst» o «bussinesscard» de Debian sobre la memoria USB. Desmonte el dispositivo USB (umount /mnt) y habrá terminado.

4.3.3. Manually copying files to the USB stick — the flexible way

Si desea más flexibilidad o simplemente le gusta saber que ocurre, podría usar el siguiente método para colocar los ficheros en su dispositivo USB. Una ventaja de este método es que — si la capacidad de su memoria USB es lo suficientemente grande — tendrá la opción de copiar una imagen completa de CD en ella.

4.3.3.1. Particionado de las memorias USB

Le mostraremos como configurar una memoria USB para usar la primera partición en lugar de todo el dispositivo.

Nota

Puesto que la mayoría de memorias USB vienen con una sola partición FAT16 ya configurada, probablemente no tendrá que reparticionarlo o reformatearlo. Si aún así tiene que hacerlo, use cfdisk o cualquier otra herramienta de particionado para crear la partición FAT16[7], y después cree el sistema de ficheros usando.

# mkdosfs /dev/sdX1

Tenga cuidado de usar el nombre de dispositivo correcto para su memoria USB. La orden mkdosfs se encuentra en el paquete dosfstools de Debian.

Para iniciar el núcleo después de arrancar desde el dispositivo USB, necesitaremos colocar un gestor de arranque en él. Aunque cualquier gestor de arranque (como lilo) debería funcionar, es conveniente usar syslinux, puesto que usa una partición FAT16 y puede reconfigurarse con sólo editar un fichero de texto. Puede usar cualquier sistema operativo compatible con el sistema de ficheros FAT para hacer cambios a la configuración del gestor de arranque.

Para ubicar syslinux en la partición FAT16 de su memoria USB, instale los paquetes syslinux y mtools en su sistema, y ejecute

# syslinux /dev/sdX1

Nuevamente, tenga cuidado de usar el nombre de dispositivo correcto. La partición no debe estar montada cuando ejecute syslinux. Este procedimiento escribe un sector de arranque en la partición y crea el fichero ldlinux.sys que contiene el código del gestor de arranque.

4.3.3.2. Añadir la imagen del instalador

Monte la partición (mount /dev/sdX1 /mnt) y copie los ficheros indicados a continuación al dispositivo USB:

  • vmlinuz (binario del núcleo)

  • initrd.gz (imagen inicial de disco RAM)

Puede elegir entre la versión usual o la versión gráfica del instalador. La segunda se puede encontrar en el subdirectorio gtk. Si desea renombrar los ficheros, tenga en cuenta que syslinux solamente puede procesar nombres de ficheros estilo DOS (8.3).

A continuación debe crear el fichero de configuración syslinux.cfg, que como mínimo debe contener las dos líneas siguientes (cambie el nombre del núcleo binario a “linux” si ha usado una imagen netboot):

default vmlinuz
append initrd=initrd.gz

Si usa el instalador gráfico necesitará adicionar vga=788 a la segunda línea.

Si usó una imagen hd-media, debería copiar ahora una imagen ISO de Debian[8] en la memoria. Cuando haya finalizado, desmonte la memoria USB When you are done, (umount /mnt).



[6] A special method can be used to add firmware to the mini.iso. First, write the mini.iso to the USB stick. Next obtain the necessary firmware files. See Sección 6.4, “Carga de Firmware adicional” for more information about firmware. Now unplug and replug the USB stick, and two partitions should now be visible on it. You should mount the second of the two partitions, and unpack the firmware onto it.

# mount /dev/sdX2 /mnt
# cd /mnt
# tar zxvf /path/to/firmware.tar.gz
# cd /
# umount

[7] No se olvide de definir la marca de “arranque”.

[8] Puede usar businesscard, netinst o una imagen completa de CD (consulte Sección 4.1, “Juegos oficiales de CD-ROMs de Debian GNU/Linux”). Aseguresé de elegir una que quepa. Tenga en cuenta que la imagen “mini.iso netboot” no sirve para este propósito.