Руководство по установке Debian GNU/Linux Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007 Команда разработчиков программы установки Debian Это руководство является свободным программным обеспечением; вы можете его распространять и/или модифицировать на условиях Стандартной Общественной Лицензии GNU. С текстом соглашения можно ознакомиться здесь: Приложение F, GNU General Public License. Аннотация Данный документ содержит инструкции по установке системы Debian GNU/Linux 4.0 (?etch?) для архитектуры Alpha (?alpha?). Кроме того, в нём указаны источники более подробной информации и описаны методы наиболее эффективного применения системы Debian. Замечание Несмотря на то, что данное руководство по установке на alpha полностью соответствует текущей программе установки, планируется внести некоторые изменения и провести реорганизацию документа после официального выпуска etch. Свежую версию этого руководства можно найти в Интернете на домашней странице debian-installer. Там же находятся дополнительные переводы руководства. ------------------------------------------------------------------------------- Содержание Установка Debian GNU/Linux 4.0 на alpha 1. Добро пожаловать в Debian 1.1. Что такое Debian? 1.2. Что такое GNU/Linux? 1.3. Что такое Debian GNU/Linux? 1.4. Получение Debian 1.5. Получение последней версии этого документа 1.6. Структура этого документа 1.7. Об авторских правах и лицензиях на программы 2. Системные требования 2.1. Поддерживаемое оборудование 2.1.1. Поддерживаемые архитектуры 2.1.2. Поддерживаемые процессоры, материнские платы и видеокарты 2.1.3. Поддержка видеокарт 2.1.4. Несколько процессоров 2.2. Установочные носители 2.2.1. CD-ROM/DVD-ROM 2.2.2. Жёсткий диск 2.2.3. Сеть 2.2.4. Система Un*x или GNU 2.2.5. Поддерживаемые системы хранения 2.3. Периферия и другое оборудование 2.4. Покупка аппаратного обеспечения специально для GNU/Linux 2.4.1. Избегайте собственнического или закрытого аппаратного обеспечения 2.5. Требования к памяти и дисковому пространству 2.6. Аппаратура для подключения к сети 2.6.1. Драйверы, которым требуется микропрограмма 3. Перед установкой Debian GNU/Linux 3.1. Обзор процесса установки 3.2. Сохраните ваши данные в надёжном месте! 3.3. Информация, которая понадобится 3.3.1. Документация 3.3.2. Поиск источников технической информации 3.3.3. Совместимость аппаратного обеспечения 3.3.4. Настройки сети 3.4. Минимальные требования к аппаратному обеспечению 3.5. Переразметка для мульти-загрузочных систем 3.5.1. Разметка в Tru64 UNIX 3.5.2. Разметка дисков в Windows NT 3.6. Настройка аппаратного обеспечения и операционной системы перед установкой 4. Получение носителя с дистрибутивом 4.1. Официальный набор компакт-дисков Debian GNU/Linux 4.2. Загрузка файлов с серверов-зеркал Debian 4.2.1. Где искать установочные образы 4.3. Подготовка файлов для загрузки по TFTP 4.3.1. Настройка BOOTP сервера 4.3.2. Настройка DHCP сервера 4.3.3. Включение TFTP сервера 4.3.4. Копирование TFTP образов в каталог TFTP сервера 4.4. Автоматическая установка 4.4.1. Автоматическая установка с помощью программы установки Debian 5. Загрузка системы установки 5.1. Запуск программы установки на Alpha 5.1.1. Прошивка консоли Alpha 5.1.2. Загрузка по TFTP 5.1.3. Загрузка с CD-ROM в SRM консоли 5.2. Параметры загрузки 5.2.1. Параметры программы установки Debian 5.3. Диагностика проблем процесса установки 5.3.1. Надёжность CD-ROM 5.3.2. Настройка загрузки 5.3.3. Интерпретация загрузочных сообщений ядра 5.3.4. Сообщение о проблемах при установке 5.3.5. Отправка отчётов об ошибках установки 6. Использование программы установки Debian 6.1. Как работает программа установки 6.2. Описание компонент 6.3. Применение отдельных компонент 6.3.1. Настройка программы установки Debian и оборудования 6.3.2. Разметка разделов и выбор точек монтирования 6.3.3. Настройка системы 6.3.4. Установка базовой системы 6.3.5. Установка дополнительного программного обеспечения 6.3.6. Установка и настройка системного загрузчика 6.3.7. Завершение установки 6.3.8. Разное 7. Загрузка только что установленной системы Debian 7.1. Момент истины 7.2. Монтирование шифрованных томов 7.2.1. dm-crypt 7.2.2. loop-AES 7.2.3. Устранение неполадок 7.3. Вход в систему 8. Следующие шаги и что делать дальше 8.1. Выключение системы 8.2. Если вы новичок в Unix 8.3. Самостоятельное ориентирование в Debian 8.3.1. Система управления пакетами Debian 8.3.2. Управление версиями приложений 8.3.3. Управление заданиями cron 8.4. Что почитать 8.5. Настройка почты 8.5.1. Почтовая конфигурация по умолчанию 8.5.2. Отправка почты из системы 8.5.3. Настройка агента пересылки почты Exim4 8.6. Сборка нового ядра 8.6.1. Управление образами ядра 8.7. Восстановление неработающей системы A. Краткая инструкция по установке A.1. Предварительные сведения A.2. Загрузка программы установки A.2.1. Загрузка с CDROM A.2.2. Загрузка по сети A.2.3. Загрузка с жёсткого диска A.3. Установка A.4. Отправьте нам отчёт об установке A.5. И напоследок... B. Автоматическая установка c помощью списка ответов B.1. Введение B.1.1. Методы использования файла ответов B.1.2. Ограничения B.2. Использование автоматической установки B.2.1. Загрузка файла ответов B.2.2. Использование параметров загрузки для автоматизации B.2.3. Автоматический режим B.2.4. Полезные в автоматизации псевдонимы B.2.5. Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации B.3. Создание файла ответов B.4. Содержимое файла ответов B.4.1. Локализация B.4.2. Настройка сети B.4.3. Настройка сервера-зеркала B.4.4. Разметка дисков B.4.5. Разметка с использованием RAID B.4.6. Настройка времени и часового пояса B.4.7. Настройка Apt B.4.8. Настройка учётной записи B.4.9. Установка базовой системы B.4.10. Установка загрузчика B.4.11. Выбор пакетов B.4.12. Завершение первого этапа установки B.4.13. Настройка X системы B.4.14. Автоматизация других пакетов B.5. Дополнительные параметры B.5.1. Запуск пользовательских команд во время установки B.5.2. Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию B.5.3. Последовательная загрузка нескольких файлов ответов C. Разметка дисков в Debian C.1. Дисковые разделы Debian и их размеры C.2. Структура каталогов C.3. Рекомендуемые схемы разметки C.4. Имена устройств в Linux C.5. Программы разметки в Debian C.5.1. Разметка для Alpha D. Разное D.1. Устройства Linux D.1.1. Установка мыши D.2. Дисковое пространство, необходимое для задач D.3. Установка Debian GNU/Linux из системы Unix/Linux D.3.1. Начинаем D.3.2. Установка debootstrap D.3.3. Запуск debootstrap D.3.4. Настройка базовой системы D.3.5. Установка ядра D.3.6. Установка системного загрузчика D.3.7. Заключительные шаги D.4. Установка Debian GNU/Linux с использованием PPP через Ethernet (PPPoE) E. Общие сведения E.1. Об этом документе E.2. Как помочь в разработке этого документа E.3. Люди, внёсшие значительный вклад в написание этого руководства E.4. Торговые марки F. GNU General Public License Список таблиц 3.1. Информация об аппаратном обеспечении, требуемая для установки 3.2. Рекомендуемые минимальные требования к системе Установка Debian GNU/Linux 4.0 на alpha Мы рады, что вы решили попробовать Debian. Мы уверены, что дистрибутив Debian GNU/Linux покажется вам уникальным. Debian GNU/Linux собирает высококачественное свободное ПО со всего света, объединяя его в единое целое. Мы верим, вы признаете, что получившийся результат -- это действительно больше, чем сумма частей. Мы понимаем, что многие из вас хотят установить Debian, не читая этого руководства, и поэтому программа установки Debian была спроектирована с учётом этого. Если прямо сейчас у вас нет времени на чтение всего руководства, прочтите "Краткое руководство по установке", которое покажет вам основы процесса установки, а также укажет на конкретные главы руководства для углублённого изучения конкретных тем или на случай непредвиденных проблем. Приложение A, Краткая инструкция по установке содержит это краткое руководство. Тем не менее, мы надеемся, что у вас найдётся время на чтение большей части этого руководства, так как прочитав его, вы сможете более умело и успешно установить систему. Глава 1. Добро пожаловать в Debian Содержание 1.1. Что такое Debian? 1.2. Что такое GNU/Linux? 1.3. Что такое Debian GNU/Linux? 1.4. Получение Debian 1.5. Получение последней версии этого документа 1.6. Структура этого документа 1.7. Об авторских правах и лицензиях на программы Эта глава посвящена обзору проекта Debian и Debian GNU/Linux. Если вы уже знаете историю проекта Debian и дистрибутива Debian GNU/Linux, спокойно переходите к следующей главе. 1.1. Что такое Debian? Debian -- это организация, полностью состоящая из добровольцев, посвятившая себя разработке свободного программного обеспечения и распространению идеалов сообщества Свободного Программного Обеспечения (Free Software). Проект Debian начался в 1993 году, когда Иэн Мэрдок (Ian Murdock) выпустил открытое приглашение к разработчикам программ внести свой вклад в полноценный программный дистрибутив, основанный на относительно новом ядре Linux. Небольшая группа энтузиастов, на которых повлияла философия GNU, изначально поддерживаемая Фондом Свободного Программного Обеспечения, с годами выросла в организацию, насчитывающую приблизительно 1010 разработчиков Debian. Разработчики Debian выполняют различные задачи, включая администрирование Web и FTP сайтов, графический дизайн, юридический анализ программных лицензий, написание документации и, конечно же, сопровождение пакетов. В интересах распространения нашей философии и привлечения разработчиков, которые верят в принципы Debian, проект Debian выпустил множество документов, которые подчёркивают наши ценности и рассказывают, что значит быть разработчиком Debian: * Общественный Договор Debian -- это утверждение обязательств Debian перед Сообществом Свободного Программного Обеспечения. Любой, кто соглашается следовать Общественному Договору Debian может стать сопровождающим. Любой сопровождающий может добавить новые программы в Debian -- при условии, что программы соответствуют нашим критериям свободы, а пакеты следуют нашим стандартам качества. * Критерии Debian по определению Свободного Программного Обеспечения (DFSG) -- это краткие и ясные определения критериев Debian к свободным программам. DFSG является очень влиятельным документом в Движении Свободного Программного Обеспечения и взят за основу Определения Открытых Исходных Текстов. * Руководство по политике Debian -- это обширная спецификация стандартов качества проекта Debian. Разработчики Debian также вовлечены и в другие проекты, некоторые из которых созданы специально для Debian, другие выполняются для части или для всего сообщества Linux. Вот несколько примеров: * Проект Linux Standard Base (LSB, Основа Стандарта Linux) нацелен на стандартизацию базовой системы GNU/Linux, что позволит сторонним разработчикам программного обеспечения и оборудования легко разрабатывать программы и драйверы устройств для Linux в целом, а не для конкретного дистрибутива GNU/Linux. * Стандарт Иерархии Файловой Системы (FHS) -- это попытка стандартизировать организацию файловой системы Linux. Стандарт FHS позволит разработчикам программ сконцентрировать свои усилия на создании программы и не беспокоиться о том, как пакет будет устанавливаться в различные дистрибутивы GNU/Linux. * Внутренний проект Debian для детей, его цель -- уверенность в том, что Debian'у есть что предложить нашим младшим пользователям. Для более общей информации о Debian, смотрите Debian FAQ. 1.2. Что такое GNU/Linux? Linux -- это операционная система: набор программ, которые позволяют вам работать с вашим компьютером и запускать другие программы. Операционная система (ОС) состоит из нескольких основных программ, которые нужны вашему компьютеру, чтобы он мог общаться и получать инструкции от пользователей; читать и записывать данные на жёсткие диски, ленты и принтеры; контролировать использование памяти; запускать другие программы. Самая важная часть ОС -- ядро. В системе GNU/Linux ядром является Linux. Оставшаяся часть системы состоит из других программ, многие из которых написаны проектом GNU или для проекта GNU. Поскольку одно ядро Linux -- это ещё не вся работающая ОС, мы предпочитаем использовать термин ?GNU/Linux? для обозначения систем, которые многие люди ошибочно называют ?Linux?. Linux сделана по образцу операционной системы Unix. С самого начала Linux разрабатывалась как многозадачная, многопользовательская система. Этих факторов достаточно, чтобы сделать Linux отличной от других широко известных операционных систем. Однако, Linux отличается намного сильнее, чем вы можете себе представить. В отличие от других операционных систем, Linux никому не принадлежит. Значительная часть системы разработана добровольцами бесплатно. Разработка того, что позже станет GNU/Linux, началась в 1984 году, когда Фонд Свободного Программного обеспечения начал разработку свободной Unix-подобной операционной системы, названной GNU. Проект GNU разработал всеобъемлющий набор свободного программного обеспечения для использования в Unix (tm) и Unix-подобных операционных системах, таких как Linux. Эти программы позволяют пользователям выполнять задачи широкого спектра, от простых (копирование или удаление файлов из системы) до сложных (написание и компилирование программ или выполнение сложного редактирования в различных форматах документов). Хотя многие рабочие группы и отдельные люди вложили свой труд в создание Linux, наибольшим пока ещё остается вклад Фонда Свободного Программного Обеспечения. Помимо разработки большинства используемых инструментов, фонд также создал философию и организовал сообщество (независимых программистов и энтузиастов-пользователей). От этого, в свою очередь, стало возможным появление отлаженных Linux систем. Ядро Linux впервые появилось в 1991 году, когда финский студент-компьютерщик по имени Линус Торвальдс (Linus Torvalds) анонсировал первую версию замены ядра Minix в группе новостей comp.os.minix. Подробнее смотрите на сайте Linux Internationals страничку истории Linux. Линус Торвальдс продолжает координировать работу нескольких сотен разработчиков с помощью нескольких доверенных лиц. Отличный еженедельный обзор дискуссий из списка рассылки linux-kernel можно почитать на веб-странице Kernel Traffic. Дополнительную информацию о списке рассылки linux-kernel можно найти в FAQ списка рассылки linux-kernel. Пользователи Linux имеют огромную свободу в выборе программного обеспечения. Например, пользователи Linux могут выбирать из дюжины различных оболочек командной строки и нескольких графических рабочих столов. Этот выбор часто удивляет пользователей других операционных систем, которые и не думали, что командные оболочки или рабочий стол можно заменить. Linux также менее подвержен сбоям, лучше приспособлен для одновременного выполнения более чем одной программы и более защищён, чем многие другие системы. Благодаря этим преимуществам, Linux быстро завоёвывает рынок серверных операционных систем. С недавних пор, Linux начал становиться популярным среди домашних пользователей и в корпоративной среде. 1.3. Что такое Debian GNU/Linux? Комбинация философии и методологии Debian, средств GNU, ядра Linux и других важных программ, составляют уникальный дистрибутив под названием Debian GNU/ Linux. Этот дистрибутив собран из большого количества пакетов программ. Каждый пакет в дистрибутиве содержит исполняемые файлы, скрипты, документацию, конфигурационную информацию и имеет сопровождающего, который отвечает за поддержание пакета в актуальном состоянии, отслеживает сообщения об ошибках (bug reports) и общается с основными авторами программы. Огромная база наших пользователей в сочетании с нашей системой отслеживания сообщений об ошибках гарантируют, что проблемы будут быстро обнаружены и устранены. Внимание Debian к деталям позволило создать высококачественный, стабильный и расширяемый дистрибутив. Установленные системы могут быть легко настроены на выполнение самых различных задач: от упрощённого межсетевого экрана (firewall), рабочей станции учёного, до высокопроизводительного сетевого сервера. Debian особенно популярен среди опытных пользователей из-за его технического совершенства и глубокого понимания нужд и ожиданий сообщества Linux. Debian также добавил много новых свойств в Linux, которые теперь повсеместно используются. Например, Debian был первым дистрибутивом Linux, который имел систему управления пакетами для более лёгкой установки и удаления программ. Также он был первым дистрибутивом Linux, который можно обновить до последней версии без переустановки. Debian продолжает быть лидером в разработке Linux. Его процесс разработки является примером того, как хорошо может работать модель Открытых Исходников (Open Source) даже для очень сложных задач, таких как построение и сопровождение целой операционной системы. Наиболее отличительной особенностью Debian от других дистрибутивов Linux является его система управления пакетами. Она даёт администратору системы Debian полный контроль над пакетами, установленными в системе, будь это установка одного пакета или автоматическое обновление всей операционной системы. Также, отдельные пакеты могут быть защищены от обновления. Вы даже можете указать системе управления пакетами программы, которые вы собрали сами и о том, от каких программ она зависит. Для защиты вашей системы от ?троянских коней? и других вредоносных программ, на серверах Debian выполняется проверка, что поступающие пакеты получены только от зарегистрированных сопровождающих Debian. Также, разработчики Debian заботятся о настройке безопасности программ в своих пакетах. Когда случаются проблемы с безопасностью в выпущенном пакете, обычно очень быстро выходят исправления. С помощью простой системы обновлений Debian исправления безопасности можно загружать и устанавливать автоматически через Интернет. Основным и самым лучшим способом получения поддержки системы Debian GNU/Linux и общения с разработчиками Debian является множество списков рассылки проекта Debian (на момент написания этих строк их было более 215). Самый простой способ подписаться на один из этих списков -- посетить страницу подписки на списки рассылки Debian и заполнить форму. 1.4. Получение Debian Информацию о том, как загрузить Debian GNU/Linux из Интернет или у кого можно купить официальные компакт-диски с Debian, смотрите на странице распространения . Список серверов-зеркал Debian содержит полный перечень официальных зеркал Debian, так что вы можете легко найти ближайший к вам. После установки Debian может быть легко обновлён. Процедура установки поможет настроить систему так, чтобы вы смогли сделать это обновление после завершения установки, если нужно. 1.5. Получение последней версии этого документа Этот документ постоянно обновляется. На странице Debian 4.0 вы найдёте самую свежую информацию о последних изменениях в выпуске 4.0 системы Debian GNU/ Linux. Обновлённые версии этого руководства по установке также доступны на официальных страницах руководства по установке. 1.6. Структура этого документа Этот документ может служить руководством для начинающих пользователей Debian. В нём делается несколько предположений о вашем уровне знаний. Однако, мы надеемся, что вы в целом понимаете, как работает аппаратная часть (hardware) вашего компьютера. Опытные пользователи в этом документе смогут найти ссылки на интересную справочную информацию, например, минимальные размеры установки, детали о поддержке аппаратных средств системой установки Debian и так далее. Мы призываем опытных пользователей хотя бы пробежаться глазами по документу. Это руководство построено последовательно, оно проведёт вас через процесс установки от начала и до конца. Вот шаги установки Debian GNU/Linux и соответствующие им разделы документа: 1. Определите, соответствует ли ваше аппаратное обеспечение требованиям системы установки (Глава 2, Системные требования). 2. Сделайте резервную копию вашей системы, выполните необходимое планирование и настройку аппаратного обеспечения перед установкой Debian (Глава 3, Перед установкой Debian GNU/Linux). Если вы подготавливаете мульти-загрузочную систему, то вам, возможно, понадобится выделить место на жёстком диске под раздел Debian. 3. Выбрав способ установки, получите необходимые файлы (Глава 4, Получение носителя с дистрибутивом). 4. Глава 5, Загрузка системы установки описывает загрузку системы установки. В этом разделе также обсуждается процедура поиска неисправностей при возникновении проблем. 5. Выполните саму установку согласно Глава 6, Использование программы установки Debian. Сюда входит выбор языка установки, настройка драйверов периферийных устройств, настройка сетевых соединений для загрузки оставшихся файлов установки прямо с сервера Debian (если установка производится не с компакт-диска), создание разделов на жёстком диске, установка базовой системы, а затем выбор и установка задач. (Некоторые советы по настройке разделов для системы Debian можно найти в Приложение C, Разметка дисков в Debian.) 6. Загрузите вашу только что установленную базовую систему согласно Глава 7, Загрузка только что установленной системы Debian. После установки системы вы можете почитать Глава 8, Следующие шаги и что делать дальше. В ней рассказывается о том, где найти дополнительную информации о Unix и Debian, и как заменить ядро. И наконец, информацию об этом документе и как помочь его развитию, можно найти в Приложение E, Общие сведения. 1.7. Об авторских правах и лицензиях на программы Мы уверены, что вы читали некоторые лицензии, на условиях которых распространяется большинство коммерческих программ -- обычно в них говорится, что вы можете использовать только одну копию программы на одном компьютере. Лицензия этой системы совсем не такая. Мы предлагаем вам установить копию на каждый компьютер в вашей школе или на работе. Дайте ваши установочные носители друзьям и помогите им поставить систему на их компьютеры! Вы даже можете сделать тысячи копий и продавать их -- хотя и с некоторыми ограничениями. Ваша свобода ставить и использовать систему происходит непосредственно из-за того, что Debian основан на свободном программном обеспечении. Хотя программы и называются свободными, это не означает, что программы не защищены авторскими правами, и это не означает, что компакт-диски, содержащие эти программы, должны распространяться бесплатно. Свободное программное обеспечение, в частности, означает, что лицензии отдельных программ не требуют оплаты за привилегию распространять или использовать эти программы. Свободное программное обеспечение также означает, что кто угодно может не только расширять, адаптировать и изменять программы, но также и распространять результаты своей работы. Замечание Заметьте, что проект Debian, уступая требованиям пользователей, сделал некоторые пакеты доступными, хотя они и не отвечают нашим критериям свободы. Однако, эти пакеты не являются частью официального дистрибутива, и доступны только из областей contrib или non-free серверов-зеркал Debian или на неофициальных компакт-дисках; более подробную информацию о расположении и содержании архивов смотрите в разделе ?FTP-архивы Debian? в Debian FAQ. Большинство программ в системе выпущено под Стандартной Общественной Лицензией GNU , часто называемой просто ?GPL?. Лицензия GPL требует от вас сделать исходный код программ доступным, если вы распространяете бинарную копию программы; это условие лицензии даёт гарантию, того что любой пользователь сможет изменять программу. Согласно этому положению, в системе Debian доступен исходный код^[1] всех таких программ доступен. Программы в Debian доступны по нескольким соглашениям об авторских правах и программных лицензий. Сразу после установки в систему, лицензия на пакет сохраняется в файле /usr/share/doc/имя-пакета/copyright . Более полную информацию о лицензиях и о том, как Debian определяет, является ли программа достаточно свободной, чтобы быть включённой в основную (main) часть дистрибутива, смотрите в критериях Debian для свободного программного обеспечения. Самое важное юридическое замечание -- программное обеспечение поставляется без гарантий. Программисты, создавшие программу, сделали это на пользу обществу. Не даётся никаких гарантий о пригодности поставляемого программного обеспечения для каких-то определённых целей. Однако, поскольку программное обеспечение свободно, вы вольны модифицировать программу для достижения необходимых вам целей -- и наслаждаться выгодами изменений, сделанных другими людьми, которые расширили возможности программы тем же путём. -------------- ^[1] Информацию о том как найти, распаковать и собрать бинарные программы из исходных кодов Debian, смотрите в Debian FAQ, в разделе ?Основы системы управления пакетами Debian?. Глава 2. Системные требования Содержание 2.1. Поддерживаемое оборудование 2.1.1. Поддерживаемые архитектуры 2.1.2. Поддерживаемые процессоры, материнские платы и видеокарты 2.1.3. Поддержка видеокарт 2.1.4. Несколько процессоров 2.2. Установочные носители 2.2.1. CD-ROM/DVD-ROM 2.2.2. Жёсткий диск 2.2.3. Сеть 2.2.4. Система Un*x или GNU 2.2.5. Поддерживаемые системы хранения 2.3. Периферия и другое оборудование 2.4. Покупка аппаратного обеспечения специально для GNU/Linux 2.4.1. Избегайте собственнического или закрытого аппаратного обеспечения 2.5. Требования к памяти и дисковому пространству 2.6. Аппаратура для подключения к сети 2.6.1. Драйверы, которым требуется микропрограмма Этот раздел содержит информацию о том, какое оборудование требуется для запуска Debian. Также, вы найдете ссылки на информацию об оборудовании, поддерживаемом GNU и Linux. 2.1. Поддерживаемое оборудование Debian не требует от оборудования сверх того, что требуют ядро Linux и утилиты GNU. Таким образом, любая архитектура или платформа, на которую были перенесены ядро Linux, libc, gcc и т.д. и на которую перенесён Debian, может работать под Debian. Сверьтесь со страницами переносов http://www.debian.org/ports/alpha/, какие системы на архитектуре Alpha были протестированы с Debian. Вместо того, чтобы пытаться описать всё разнообразие аппаратных конфигураций, которое существует на Alpha, эта глава содержит общую информацию и указания, где можно найти дополнительную информацию. 2.1.1. Поддерживаемые архитектуры Debian 4.0 поддерживает двенадцать основных архитектур и несколько вариаций каждой архитектуры, известных как ?варианты (flavors)?. +-----------------------------------------------------------------------------+ | Архитектура | Обозначение в | Субархитектура | Вариант | | | Debian | | | |-------------------------+---------------+--------------------+--------------| |основанные на Intel x86 |i386 |  |  | |-------------------------+---------------+--------------------+--------------| |AMD64 & Intel EM64T |amd64 |  |  | |-------------------------+---------------+--------------------+--------------| |DEC Alpha |alpha |  |  | |-------------------------+---------------+--------------------+--------------| | | |Netwinder и CATS |netwinder | | | |--------------------+--------------| | | |Intel IOP32x |iop32x | |ARM и StrongARM |arm |--------------------+--------------| | | |Intel IXP4xx |ixp4xx | | | |--------------------+--------------| | | |RiscPC |rpc | |-------------------------+---------------+--------------------+--------------| | | |PA-RISC 1.1 |32 | |HP PA-RISC |hppa |--------------------+--------------| | | |PA-RISC 2.0 |64 | |-------------------------+---------------+--------------------+--------------| |Intel IA-64 |ia64 |  |  | |-------------------------+---------------+--------------------+--------------| | | |SGI IP22 (Indy/ |r4k-ip22 | | | |Indigo 2) | | | | |--------------------+--------------| | | |SGI IP32 (O2) |r5k-ip32 | |MIPS (с прямым порядком |mips |--------------------+--------------| |байтов) | |Broadcom BCM91250A |sb1-bcm91250a | | | |(SWARM) | | | | |--------------------+--------------| | | |Broadcom BCM91480B |sb1a-bcm91480b| | | |(BigSur) | | |-------------------------+---------------+--------------------+--------------| | | |Cobalt |cobalt | | | |--------------------+--------------| | | | |r4k-kn04 | | | |DECstation |--------------| |MIPS (с обратным порядком| | |r3k-kn02 | |байтов) |mipsel |--------------------+--------------| | | |Broadcom BCM91250A |sb1-bcm91250a | | | |(SWARM) | | | | |--------------------+--------------| | | |Broadcom BCM91480B |sb1a-bcm91480b| | | |(BigSur) | | |-------------------------+---------------+--------------------+--------------| | | |Atari |atari | | | |--------------------+--------------| | | |Amiga |amiga | | | |--------------------+--------------| | | |68k Macintosh |mac | |Motorola 680x0 |m68k |--------------------+--------------| | | | |bvme6000 | | | | |--------------| | | |VME |mvme147 | | | | |--------------| | | | |mvme16x | |-------------------------+---------------+--------------------+--------------| | | |CHRP |chrp | | | |--------------------+--------------| |IBM/Motorola PowerPC |powerpc |PowerMac |pmac | | | |--------------------+--------------| | | |PReP |prep | |-------------------------+---------------+--------------------+--------------| | | |sun4m |sparc32 | | | |--------------------+--------------| |Sun SPARC |sparc |sun4u | | | | |--------------------|sparc64 | | | |sun4v | | |-------------------------+---------------+--------------------+--------------| | | |IPL с VM-reader и |generic | |IBM S/390 |s390 |DASD | | | | |--------------------+--------------| | | |IPL с ленты |tape | +-----------------------------------------------------------------------------+ Этот документ содержит описание установки на архитектуру Alpha. Если вы ищете информацию по любой другой архитектуре, поддерживаемой Debian, посмотрите на странице переносов Debian. 2.1.2. Поддерживаемые процессоры, материнские платы и видеокарты Полную информацию относительно поддерживаемых DEC Alpha можно найти в Linux Alpha HOWTO. Назначение этой секции состоит в описании систем, поддерживаемых загрузочными дисками. Машины Alpha подразделяются на несколько типов, поскольку существует несколько поколений материнских плат и поддерживаемых чипсетов. Различные системы (?субархитектуры?) часто имеют радикально различающуюся конструкцию и возможности. Поэтому процесс установки и, что более важно, загрузки, может отличаться на разных системах. В следующей таблице перечислены системные типы, поддерживаемых установочной системой Debian. В таблице также показан кодовое имя для этих системных типов. Вам надо знать это кодовое имя, когда вы действительно начнёте процесс установки: +-----------------------------------------------------------------------------+ | Тип оборудования | Названия |образ MILO| |-----------------------------------------+------------------------+----------| | |AlphaStation 500 5/266.300 |Maverick |alcor | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaStation 500 5/333...500|Bret |alcor | |ALCOR |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaStation 600/266...300 |Alcor |alcor | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaStation 600/300...433 |XLT |xlt | |------------+----------------------------+------------------------+----------| |BOOK1 |AlphaBook1 (ноутбук) |Alphabook1/Burns |book1 | |------------+----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaStation 200 4/100...166|Mustang |avanti | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaStation 200 4/233 |Mustang+ |avanti | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaStation 205 4/133...333|LX3 |avanti | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaStation 250 4/300 |M3+ |avanti | |AVANTI |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaStation 255 4/133...333|LX3+ |avanti | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaStation 300 4/266 |Melmac |avanti | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaStation 400 4/166 |Chinet |avanti | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaStation 400 4/233...300|Avanti |avanti | |------------+----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaPC164 |PC164 |pc164 | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaPC164-LX |LX164 |lx164 | |EB164 |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaPC164-SX |SX164 |sx164 | | |----------------------------+------------------------+----------| | |EB164 |EB164 |eb164 | |------------+----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaPC64 |Cabriolet |cabriolet | | |----------------------------+------------------------+----------| |EB64+ |AlphaPCI64 |Cabriolet |cabriolet | | |----------------------------+------------------------+----------| | |EB64+ |EB64+ |eb64p | |------------+----------------------------+------------------------+----------| | |EB66 |EB66 |eb66 | |EB66 |----------------------------+------------------------+----------| | |EB66+ |EB66+ |eb66p | |------------+----------------------------+------------------------+----------| | |DEC 2000 модель 300(S) |Jensen |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| |JENSEN |DEC 2000 модель 500 |Culzen |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |DECpc 150 |Jensen |N/A | |------------+----------------------------+------------------------+----------| | |Personal WorkStation 433a |Miata |miata | | |----------------------------+------------------------+----------| | |Personal WorkStation 433au |Miata |miata | | |----------------------------+------------------------+----------| | |Personal WorkStation 466au |Miata |miata | | |----------------------------+------------------------+----------| | |Personal WorkStation 500a |Miata |miata | |MIATA |----------------------------+------------------------+----------| | |Personal WorkStation 500au |Miata |miata | | |----------------------------+------------------------+----------| | |Personal WorkStation 550au |Miata |miata | | |----------------------------+------------------------+----------| | |Personal WorkStation 600a |Miata |miata | | |----------------------------+------------------------+----------| | |Personal WorkStation 600au |Miata |miata | |------------+----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer 1000 4/200 |Mikasa |mikasa | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer 1000 4/233..266 |Mikasa+ |mikasa | |MIKASA |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer 1000 5/300 |Mikasa-Pinnacle |mikasa | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer 1000 5/300 |Mikasa-Primo |mikasa | |------------+----------------------------+------------------------+----------| | |UP1000 |Nautilus |N/A | |NAUTILUS |----------------------------+------------------------+----------| | |UP1100 |Galaxy-Train/Nautilus |N/A | | | |Jr. | | |------------+----------------------------+------------------------+----------| | |AXPpci33 |Без имени |без имени | |БЕЗ ИМЕНИ |----------------------------+------------------------+----------| | |UDB |Multia |без имени | |------------+----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer 1000A 4/ |Noritake |N/A | | |233...266 | | | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer 1000A 5/300 |Noritake-Pinnacle |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer 1000A 5/ |Noritake-Primo |N/A | | |333...500 | | | |NORITAKE |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer 800 5/333...500 |Corelle |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaStation 600 A |Alcor-Primo |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |Digital Server 3300 |Corelle |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |Digital Server 3300R |Corelle |N/A | |------------+----------------------------+------------------------+----------| |PLATFORM |P2K |P2K |p2k | |2000 | | | | |------------+----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer 1200 5/xxx |Tincup/DaVinci |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer 4000 5/xxx |Wrangler/Durango |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| |RAWHIDE |AlphaServer 4100 5/xxx |Dodge |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |Digital Server 5300 |Tincup/DaVinci |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |Digital Server 7300 |Dodge |N/A | |------------+----------------------------+------------------------+----------| | |DeskStation AlphaPC164-UX |Ruffian |ruffian | | |----------------------------+------------------------+----------| | |DeskStation RPL164-2 |Ruffian |ruffian | | |----------------------------+------------------------+----------| | |DeskStation RPL164-4 |Ruffian |ruffian | |RUFFIAN |----------------------------+------------------------+----------| | |DeskStation RPX164-2 |Ruffian |ruffian | | |----------------------------+------------------------+----------| | |DeskStation RPX164-4 |Ruffian |ruffian | | |----------------------------+------------------------+----------| | |Samsung AlphaPC164-BX |Ruffian |ruffian | |------------+----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer 2000 4/xxx |Demi-Sable |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer 2000 5/xxx |Demi-Gamma-Sable |N/A | |SABLE |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer 2100 4/xxx |Sable |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer 2100 5/xxx |Gamma-Sable |N/A | |------------+----------------------------+------------------------+----------| |TAKARA |21164 PICMG SBC |Takara |takara | |------------+----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer DS15 |HyperBrick2 |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer DS25 |Granite |N/A | |TITAN |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer ES45 |Privateer |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |НЕИЗВЕСТНО |Yukon |N/A | |------------+----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer DS10 |Webbrick |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer DS10L |Slate |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer DS20 |Catamaran/Goldrush |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer DS20E |Goldrack |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer DS20L |Shark |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer ES40 |Clipper |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| |TSUNAMI |DP264 |DP264 |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |SMARTengine 21264 PCI/ISA |Eiger |N/A | | |SBC | | | | |----------------------------+------------------------+----------| | |НЕИЗВЕСТНО |Warhol |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |НЕИЗВЕСТНО |Windjammer |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |UP2000 |Swordfish |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |XP1000 |Monet/Brisbane |N/A | | |----------------------------+------------------------+----------| | |XP900 |Webbrick |N/A | |------------+----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer GS160 |Wildfire |N/A | |WILDFIRE |----------------------------+------------------------+----------| | |AlphaServer GS320 |Wildfire |N/A | |------------+----------------------------+------------------------+----------| |XL |XL-233...266 |XL |xl | +-----------------------------------------------------------------------------+ Считается, что Debian etch поддерживает установку на все субархитектуры alpha за исключением ARC Ruffian и субархитектур XL и Titan, для которых нужно изменять параметры компиляции ядра. 2.1.3. Поддержка видеокарт Поддержка графического интерфейса в Debian полностью определяется поддержкой этого интерфейса системой X.Org X11. Большинство видеокарт AGP, PCI и PCIе работает под X.Org. Список поддерживаемых графических шин, карт, мониторов и устройств ввода можно найти на http://xorg.freedesktop.org/. Debian 4.0 поставляется с X.Org версии 7.1. 2.1.4. Несколько процессоров На этой архитектуре поддерживается нескольких процессоров -- так называемая ?симметричная многопроцессорная обработка (symmetric multi-processing)? или SMP. Однако, стандартное ядро Debian 4.0 не поддерживает SMP. Это не должно помешать установке, поскольку стандартное, не-SMP, ядро должно загружаться на SMP системах; ядро просто будет использовать только первый процессор. Чтобы получить преимущество нескольких процессоров, вам надо заменить стандартное ядро Debian. О том, как это сделать, можно найти в Раздел 8.6, ?Сборка нового ядра?. В настоящий момент (версия ядра 2.6.18) разрешить SMP можно установив флажок ?symmetric multi-processing? в секции ?General? конфигурации ядра. 2.2. Установочные носители Этот раздел поможет определить, какие типы носителей вы можете использовать для установки Debian. Например, если на вашей машине есть дисковод гибких дисков, его можно использовать для установки Debian. Существует целая глава, целиком посвящённая выбору носителей (Глава 4, Получение носителя с дистрибутивом), в которой перечислены преимущества и недостатки каждого типа. Вы можете вернуться к этой странице, когда прочитаете эту главу. 2.2.1. CD-ROM/DVD-ROM Замечание Когда вы видите слово ?CD-ROM? в этом руководстве, то оно применимо и к приводам CD-ROM, и к приводам DVD-ROM, потому что обе технологии с точки зрения операционной системы одинаковы, исключая некоторые очень старые нестандартные (не SCSI и не IDE/ATAPI) приводы CD-ROM. Установка с CD-ROM поддерживается не на всех архитектурах. На машинах, которые поддерживают загрузку с CD-ROM, вы сможете выполнить полностью бездискетную установку. Даже если ваша система не поддерживает загрузку с CD-ROM, вы можете использовать привод CD-ROM для установки системы после загрузки машины другим способом; смотрите Глава 5, Загрузка системы установки. На Alpha поддерживаются и SCSI и IDE/ATAPI CD-ROM, при условии поддержки контроллера SRM консолью. Поэтому многие дополнительно вставленные карты контроллеров не работают, но большинство встроенных чипов IDE и SCSI и карт контроллеров, предоставленных производителем, вероятно будут работать. Чтобы выяснить, поддерживается ли устройство SRM консолью, обратитесь к SRM HOWTO. 2.2.2. Жёсткий диск Загрузка системы установки непосредственно с жёсткого диска -- это ещё один вариант, работающий на многих архитектурах. Он требует наличия какой-нибудь другой операционной системы для загрузки программы установки на жёсткий диск. 2.2.3. Сеть Для получения требуемых для установки файлов может быть использована сеть. Будет или нет задействована сеть зависит от выбранного метода и ваших ответов на некоторые вопросы, которые будут заданы во время установки. Система установки поддерживает большинство типов подключения к сети (включая PPPoE, но не ISDN или PPP), и работает по HTTP или FTP. Настройку ISDN и PPP вы сможете выполнить после завершения установки. Также вы можете загрузить систему по сети. Ещё один вариант -- бездисковая установка с использованием загрузки по локальной сети и монтированием всех локальных файловых систем через NFS. 2.2.4. Система Un*x или GNU Если вы работаете в другой Unix системе, то можете использовать её для установки Debian GNU/Linux без использования debian-installer, описанного в остальной части руководства. Этот тип установки может пригодиться пользователям с каким-то неподдерживаемым оборудованием или на машинах, работу которых нельзя прерывать. Если вы заинтересовались данным способом, перейдите в Раздел D.3, ?Установка Debian GNU/Linux из системы Unix/Linux?. 2.2.5. Поддерживаемые системы хранения Загрузочные диски Debian содержат ядро, которое собрано исходя из задачи максимизации числа систем, на которых оно сможет работать. К сожалению, этот подход приводит к увеличению размера ядра из-за включения большого количества драйверов, которые, возможно, не будут использоваться на вашей машине (смотрите Раздел 8.6, ?Сборка нового ядра?, чтобы научиться создавать своё собственное ядро). Поддержка как можно большего количества типов устройств в целом желательна, так как это даёт уверенность в том, что Debian сможет быть установлен на широком спектре оборудования. Любая система хранения данных, поддерживаемая ядром Linux, также поддерживается системой загрузки. Это относится и SCSI и к IDE дискам. Однако, на многих системах консоль SRM не может загружаться с дисков IDE, а Jensen не может загружаться с дискет. (более подробную информацию о загрузке Jensen смотрите в http://www.alphalinux.org/faq/FAQ-9.html) 2.3. Периферия и другое оборудование Linux поддерживает много разных устройств, таких как мыши, принтеры, сканеры, PCMCIA и USB устройства. Однако, большинство этих устройств не требуется для установки системы. 2.4. Покупка аппаратного обеспечения специально для GNU/Linux Некоторые продавцы предлагают системы с уже установленным Debian или с другими дистрибутивами GNU/Linux. Может быть, за это вам придётся заплатить чуть больше, но это плата за душевный покой, так как в этом случае можно быть уверенным в том, что данное аппаратное обеспечение хорошо поддерживается GNU/ Linux. Покупаете ли вы машину с установленным Linux или нет, или даже подержанную систему, всё равно, важно проверить, что аппаратное обеспечение поддерживается ядром Linux. Убедитесь, что ваше аппаратное обеспечение находится в списках по ссылке, приведённой выше. Скажите продавцу (если он есть), что вы покупаете систему для Linux. Поддержите дружественных к Linux продавцов аппаратного обеспечения. 2.4.1. Избегайте собственнического или закрытого аппаратного обеспечения Некоторые производители аппаратного обеспечения просто не говорят нам как писать драйверы для своего аппаратного обеспечения. Другие не дают нам доступ к документации без соглашения о неразглашении, которое запрещает нам выпускать исходный код под Linux. Так как мы не имели доступа к документации на эти устройства -- они просто не работают в Linux. Вы можете помочь, попросив производителей таких устройств выпустить документацию. Если попросит много людей, они поймут, что сообщество свободного программного обеспечения тоже важный рынок. 2.5. Требования к памяти и дисковому пространству У вас должно быть 32MB оперативной памяти и 500MB на жёстком диске. Заметим, что это действительно самый минимум, который должен быть. Более реалистичные данные смотрите в Раздел 3.4, ?Минимальные требования к аппаратному обеспечению?. 2.6. Аппаратура для подключения к сети Почти любая сетевая плата (NIC), поддерживаемая ядром Linux, должна поддерживаться системой установки; драйверы модулей должны загрузиться автоматически. 2.6.1. Драйверы, которым требуется микропрограмма В настоящий момент система установки не поддерживает загрузку микропрограмм. Это означает, что любая сетевая карта, для драйвера которой требуется загрузка микропрограммы, по умолчанию не поддерживается. Если других NIC нет, то для установки можно воспользоваться полным образом CD-ROM или DVD. Выберите не настраивать сеть и установите пакеты, доступные с CD/DVD. Вы сможете установить драйвер и микропрограмму после завершения установки (после перезагрузки) и настроить сеть вручную. Заметим, что микропрограмма может находится в пакете отдельно от драйвера и может быть недоступна в секции ?main? архива Debian GNU/Linux. Если сам драйвер поддерживается, то вы можете задействовать NIC во время установки, скопировав микропрограмму с какого-нибудь носителя в каталог /usr/ lib/hotplug/firmware. Также не забудьте скопировать микропрограмму в то же место в установленной системе перед тем как перезагрузиться в конце установки. Глава 3. Перед установкой Debian GNU/Linux Содержание 3.1. Обзор процесса установки 3.2. Сохраните ваши данные в надёжном месте! 3.3. Информация, которая понадобится 3.3.1. Документация 3.3.2. Поиск источников технической информации 3.3.3. Совместимость аппаратного обеспечения 3.3.4. Настройки сети 3.4. Минимальные требования к аппаратному обеспечению 3.5. Переразметка для мульти-загрузочных систем 3.5.1. Разметка в Tru64 UNIX 3.5.2. Разметка дисков в Windows NT 3.6. Настройка аппаратного обеспечения и операционной системы перед установкой В этой главе рассказывается о том, что нужно сделать перед запуском программы установки Debian: резервное копирование данных, сбор информации об оборудовании и поиск необходимой информации. 3.1. Обзор процесса установки Во-первых, немного о переустановках. Случаи, когда приходится полностью переустанавливать Debian очень редки; наиболее часто это делается при механической поломке жёсткого диска. Для большинства операционных систем при критических сбоях или для обновления до новой версии может требоваться выполнение полной установки. Даже если новая установка не требуется, часто приходится переустанавливать некоторые программы, чтобы они заработали в новой версии ОС. В случае Debian GNU/Linux у вас намного больше шансов, что ОС будет восстановлена без переустановки. При обновлении до новой версии установка "всего" не требуется никогда; достаточно обновления только нужных частей. Все программы почти всегда совместимы с новыми версиями операционной системы. Если новая версия программы требует более нового программного обеспечения, система управления пакетами Debian обеспечивает автоматическое обнаружение и установку всего необходимого программного обеспечения. Много труда было вложено именно в то, чтобы избежать переустановки, поэтому думайте об этом как о последней причине вашего выбора. Программа установки не разрабатывалась для переустановки поверх существующей системы. Вот путь, который вам предстоит совершить. 1. Сделать резервную копию существующих данных и документов жёсткого диска, на который вы планируете выполнить установку. 2. Перед началом установки собрать информацию о компьютере и всю необходимую документацию. 3. Выделить место под Debian на жёстком диске. 4. Найти и/или загрузить программу установки и все нужные для вашей машины специальные драйверы (пользователям компакт-дисков Debian этого делать не надо). 5. Создать ленты/дискеты/USB-карты памяти или разместить загрузочные файлы (большинство пользователей компакт-дисков Debian могут загрузиться с одного из компакт-дисков). 6. Загрузить систему установки. 7. Выбрать язык установки. 8. Активировать, если есть, подключение к сети ethernet. 9. Создать и смонтировать разделы, на которые будет установлен Debian. 10. Присматривать за автоматической загрузкой/установкой/настройкой базовой системы. 11. Установить системный загрузчик, который сможет запускать Debian GNU/Linux и /или другую существующую систему. 12. Загрузить только что установленную систему в первый раз. Если у вас возникли проблемы во время установки, хорошо иметь представление о том, какими пакетами это могло быть вызвано и на каком шаге. Представляем основных актёров от программного обеспечения в драме "установка": Программа установки, debian-installer -- это главное, о чём писалось данное руководство. Она обнаруживает аппаратное обеспечение и загружает соответствующие драйверы, использует dhcp-client для настройки подключения к сети, запускает debootstrap для установки пакетов базовой системы и запускает tasksel для того, чтобы позволить вам выбрать установку дополнительного ПО. Намного больше актёров играют меньшие роли в этом процессе, а debian-installer завершает свою работу после первой загрузки операционной системы. Для настройки системы под ваши нужды служит программа tasksel, которая позволяет выбрать для установки различные готовые группы взаимосвязанных программ под задачу, например, для веб сервера или настольного компьютера. Одним из важных пунктов установки -- это будет или нет установлена графическое окружение рабочего стола, состоящее из оконной системы X и одного из доступных графических окружений рабочего стола. Если вы не выберете задачу ?Окружение рабочего стола?, то у вас получится относительно простая система, управляемая из командной строки. Установка Окружения рабочего стола является необязательной задачей, так как для неё требуется огромное количество дискового пространства, и из-за того, что многие системы Debian GNU/Linux являются серверами, которым не нужен графический интерфейс пользователя для выполнения требуемых задач. Оконная система X -- это полностью отдельная программа никак не связанная с debian-installer, и фактически, намного более сложная. Описание установки и устранение проблем с оконной системой X не предмет рассмотрения данного руководства. 3.2. Сохраните ваши данные в надёжном месте! Перед тем как начать, убедитесь, что вы сохранили каждый файл из вашей системы. Если вы впервые устанавливаете на компьютер не родную операционную систему, скорее всего вам придётся переразметить диск, чтобы выделить место для Debian GNU/Linux. Всегда при разметке диска вы должны считать, что теряете всё на диске, вне зависимости от используемого для этого инструмента. Программы, используемые в установке, достаточно надёжны; с большинством из них люди работают не первый год; но они достаточно мощны для того, чтобы одно неосторожное движение дорого вам обошлось. Даже после сохранения данных будьте осторожны и думайте над даваемыми ответами и действиями. Две минуты раздумий могут спасти вас от нескольких часов ненужной работы. Если вы создаёте мульти-загрузочную систему, убедитесь, что у вас под рукой есть носители с дистрибутивами всех операционных систем, присутствующих на диске. Особенно если вы переразмечаете загрузочный диск, то можете обнаружить, что затёрли системный загрузчик операционной системы или, в большинстве случаев, всю операционную систему и все файлы на разделах. 3.3. Информация, которая понадобится 3.3.1. Документация 3.3.1.1. Руководство по установке Документ, который вы сейчас читаете, является официальной версией руководства по установке Debian etch и доступен в различных форматах и на разных языках. 3.3.1.2. Техническая документация Часто содержит полезную информацию по настройке и использованию вашего аппаратного обеспечения. * Linux/Alpha FAQ 3.3.2. Поиск источников технической информации В большинстве случаев программа установки способна определить используемое оборудование автоматически. Но всё же мы рекомендуем вам перед установкой самостоятельно ознакомиться с имеющимся оборудованием. Информацию по аппаратному обеспечению можно найти: * В руководствах, которые были вместе с приобретённым аппаратным обеспечением. * В настройках BIOS. Вы можете увидеть эти настройки, если нажмёте комбинацию клавиш во время загрузки компьютера. Посмотрите в руководстве нужную комбинацию. Часто это клавиша Delete. * На коробках и ящиках от аппаратного обеспечения. * С помощью системных команд и инструментов других операционных систем, включая файловый менеджер. Это особенно полезный источник информации об оперативной памяти и жёстких дисках. * Узнать у вашего системного администратора или провайдера услуг Интернет. Они могут рассказать вам о настройках почты и подключении к сети. Таблица 3.1. Информация об аппаратном обеспечении, требуемая для установки +-----------------------------------------------------------------------------+ | Аппаратное | Информация, которая может потребоваться | | обеспечение | | |--------------+--------------------------------------------------------------| | |Количество дисков. | | |--------------------------------------------------------------| | |Их порядок в системе. | | |--------------------------------------------------------------| | |IDE или SCSI (в большинстве компьютеров IDE). | |Жёсткие диски |--------------------------------------------------------------| | |Доступное дисковое пространство. | | |--------------------------------------------------------------| | |Разделы. | | |--------------------------------------------------------------| | |Разделы, на которых установлены операционные системы. | |--------------+--------------------------------------------------------------| | |Модель и производитель. | | |--------------------------------------------------------------| | |Поддерживаемые разрешения. | | |--------------------------------------------------------------| | |Частота горизонтальной развёртки. | |Монитор |--------------------------------------------------------------| | |Частота вертикальной развёртки. | | |--------------------------------------------------------------| | |Поддерживаемая глубина цвета (число цветов). | | |--------------------------------------------------------------| | |Размер экрана. | |--------------+--------------------------------------------------------------| | |Тип интерфейса: последовательный, PS/2 или USB. | | |--------------------------------------------------------------| | |Порт. | |Мышь |--------------------------------------------------------------| | |Производитель. | | |--------------------------------------------------------------| | |Число кнопок. | |--------------+--------------------------------------------------------------| | |Модель и производитель. | |Сеть |--------------------------------------------------------------| | |Тип адаптера. | |--------------+--------------------------------------------------------------| | |Модель и производитель. | |Принтер |--------------------------------------------------------------| | |Поддерживаемое разрешение печати. | |--------------+--------------------------------------------------------------| | |Модель и производитель. | | |--------------------------------------------------------------| |Видеокарта |Размер видеопамяти. | | |--------------------------------------------------------------| | |Поддерживаемые разрешения и глубина цвета (это должно быть | | |проверено вместе с возможностями монитора). | +-----------------------------------------------------------------------------+ 3.3.3. Совместимость аппаратного обеспечения Многие продукты под известными торговыми марками без проблем работают в Linux. Кроме того, поддержка аппаратного обеспечения в Linux ежедневно улучшается. Однако, Linux всё равно пока не может сравниться по количеству поддерживаемой аппаратуры с другими операционными системами. Вы можете проверить совместимость аппаратного обеспечения: * Поискав новые драйверы на веб сайте производителя. * Поискав на веб сайте или в руководствах информацию об эмуляции. Менее известные производители иногда могут использовать драйверы или настройки более известных. * Проверив совместимость аппаратного обеспечения Linux на веб сайтах, посвящённых архитектуре вашей машины. * Поискав в Интернете отзывы других пользователей о работе данного оборудования. 3.3.4. Настройки сети Если компьютер подключён к сети 24 часа в сутки (например, по Ethernet или через аналогичное подключение, но не PPP соединение), вы должны попросить у вашего сетевого системного администратора следующую информацию: * Имя вашей машины (возможно вы можете выбрать его самостоятельно). * Имя домена. * IP-адрес компьютера. * Маска сети. * IP-адрес шлюза по умолчанию, если в вашей сети есть такой шлюз. * Система в сети, которая используется как DNS (Domain Name Service) сервер. С другой стороны, если администратор говорит, что существует DHCP сервер и рекомендуется использовать его для настройки, то вам не нужна вся эта информация, так как DHCP сервер передаст её вашему компьютеру автоматически во время процесса установки. Если вы используете беспроводную сеть, то также нужно выяснить: * ESSID беспроводной сети. * WEP ключ безопасности (если он применяется). 3.4. Минимальные требования к аппаратному обеспечению После сбора всей информации о компонентах компьютера, проверьте, что ваше аппаратное обеспечение соответствует требованиям желаемого типа установки. В зависимости от потребностей, у вас может оказаться машина меньшей мощности, чем рекомендовано в таблице ниже. Однако, большинство пользователей рискуют оказаться расстроенными, если проигнорируют эти советы. Таблица 3.2. Рекомендуемые минимальные требования к системе +-----------------------------------------------------------------------------+ | Тип установки |Память (минимум)| Память |Жёсткий диск| | | | (рекомендуется) | | |-------------------------+----------------+---------------------+------------| |Без настольных приложений|64 мегабайта |256 мегабайт |1 гигабайт | |-------------------------+----------------+---------------------+------------| |С настольными |64 мегабайта |512 мегабайт |5 гигабайт | |приложениями | | | | +-----------------------------------------------------------------------------+ Реальное минимальное требование к размеру памяти намного меньше, чем указано в таблице. В зависимости от архитектуры, возможно установить Debian на имеющихся от 20МБ (для s390) до 48МБ (для i386 и amd64). То же самое нужно сказать о требовании к дисковому пространству, особенно, если вы выбираете сами, какие приложения устанавливать; дополнительную информацию о требованиях к дисковому пространству смотрите в Раздел D.2, ?Дисковое пространство, необходимое для задач?. Возможно запускать графическое окружение рабочего стола на старых или дешёвых машинах, в этом случае рекомендуется установить менеджер окон, который потребляет меньше ресурсов, чем окружения рабочего стола GNOME или KDE; здесь стоит упомянуть xfce4, icewm и wmaker, но есть и другие. Практически невозможно указать требования к диску и памяти для установки серверной конфигурации, так как это в многом зависит от типа задач, выполняемых сервером. Не забудьте, что в данные размеры не включены размеры файлы, которые обычно лежат на машине: файлы пользователя, почта и данные. Всегда нужно быть более щедрым, когда подсчитываешь место для своих файлов и данных. Дисковое пространство, необходимое для гладкой работы в Debian GNU/Linux уже включено в рекомендуемые требования к системе. В частности, раздел /var содержит много специфичной для Debian информации, а также обычные данные типа журнальных файлов. Файлы dpkg (с информацией о всех установленных пакетах) могут легко занять 40МБ. apt-get также помещает сюда загруженные файлы перед их установкой. Обычно, требуется выделить по крайней мере 200МБ для /var и гораздо больше, если вы планируете установку графического окружения рабочего стола. 3.5. Переразметка для мульти-загрузочных систем Разметка диска -- это просто операция деления диска на секции. Каждая выделенная секция не зависит от других. Это, грубо говоря, как построить стены внутри дома; если вы добавите в одну комнату мебель, то это никак не повлияет на другие комнаты. Если у вас уже установлена операционная система на машине (Tru64 (Digital UNIX), OpenVMS, Windows NT, FreeBSD, ...) и вы хотите добавить Linux на тот же диск, то вам нужно его переразметить. Для Debian нужно создать отдельные разделы на жёстком диске. Он не может быть установлен на разделы Windows или MacOS. Он может совместно использовать некоторые разделы с другими системами Linux, но в этом руководстве это не описывается. Как минимум, вам нужно выделить место под корневой раздел Debian. Вы можете найти информацию об имеющихся разделах с помощью инструментов разметки из имеющейся операционной системы. Любая утилита разметки умеет показывать существующие разделы без их изменения. Изменение раздела с уже имеющейся файловой системой уничтожит всю информацию на нём. То есть вы всегда должны сделать резервную копию всей информации перед переразметкой. Используя аналогию с домом, вы вероятно захотите вынести всю мебель перед переносом стен или же вы рискуете попортить её. Если на вашем компьютере имеется более одного жёсткого диска, вы можете выделить один диск полностью под Debian. Если это так, то вам не нужно размечать диск перед загрузкой системы установки; программа установки содержит утилиту разметки, которая хорошо справляется со своей работой. Если ваша машина содержит только один жёсткий диск и вы хотите заменить установленную операционную систему на Debian GNU/Linux, то также можете произвести разметку в процессе установки (Раздел 6.3.2.1, ?Разметка дисков?) после загрузки системы установки. Однако, это сработает только если вы планируете загружать программу установки с лент, CD-ROM или с удалённой машины. Учтите: если вы загружаетесь с раздела жёсткого диска и затем разметите этот жёсткий диск во время установки системы, то это удалит загрузочные файлы, и будем надеяться, что установка пройдёт с первого раза. Для этого случая вы должны иметь альтернативное средство оживить машину, например, с оригинальных системных установочных лент или CD. Если на машине уже есть несколько разделов, а достаточное место может быть получено удалением или замещением одного или двух из них, то вы также можете отложить разметку до процедуры установки Debian. Тем не менее, вы всё равно должны дочитать этот материал до конца, так как могут встретиться необычные комбинации, типа соблюдения порядка существующих разделов в таблице разделов, что всё равно заставит вас переразмечать диск до запуска установки. Если ни один из описанных вариантов не подошёл, то вам нужно разметить диск перед запуском установки, чтобы выделить место под разделы Debian. Если некоторые разделы должны принадлежать другим операционным системам, то вы должны создать эти разделы с помощью программ разметки из этих операционных систем. Мы не рекомендуем пытаться создавать разделы Debian GNU/Linux с помощью утилит других операционных систем. Пользуйтесь ими только для создания разделов операционных систем, которые вы захотели оставить. Если вы хотите установить более одной операционной системы на одну машину, то вы должны установить все операционные системы перед установкой Linux. Windows и другие ОС могут уничтожить возможность запуска Linux или посоветовать вам переформатировать все неизвестные для них разделы. Вы можете устранить последствия таких действий или избежать их, но установка родной системы в первую очередь оградит вас от подобных проблем. Если сейчас у вас один диск с одним разделом (обычное дело для настольных компьютеров) и вы хотите запускать родную систему и Debian, то вам нужно: 1. Сделать резервную копию всех файлов компьютера. 2. Загрузить программу установки родной операционной системы с CD-ROM или лент. 3. С помощью родных утилит разметки создать родной системный раздел(ы). Оставить или раздел-пустышку, или свободное место для Debian GNU/Linux. 4. Установить родную операционную систему в её новый раздел. 5. Загрузиться в родную операционную систему и проверить, что всё хорошо, и загрузить файлы программы установки Debian. 6. Загрузить программу установки Debian, чтобы продолжить установку Debian. 3.5.1. Разметка в Tru64 UNIX Tru64 UNIX, ранее известный как Digital UNIX, который, в свою очередь, был ранее известен как OSF/1, использует схему разметки похожую на BSD ?disk label?, которая позволяет иметь до восьми разделов на каждом диске. В Linux разделы нумеруются от ?1? до ?8? и в UNIX ?обукливаются? с ?a? по ?h?. Ядра Linux версии 2.2 и выше всегда соотносят ?1? в ?a?, ?2? в ?b? и так далее. Например, rz0e из Tru64 UNIX в Linux будет называться sda5. Разделы в Tru64 disk label могут перекрываться. Более того, если этот диск будет использоваться в Tru64, то для раздела ?c? требуется, чтобы он распространялся на весь диск (то есть перекрывал все другие не пустые разделы). В Linux это делает sda3 идентичным sda (если есть sdb3, то он одинаков с sdb и так далее). Однако, в настоящий момент, утилита разметки partman, используемая в debian-installer не работает с перекрывающимися разделами. Поэтому, не рекомендуется делать диски одновременно доступными и в Tru64 и в Debian. Разделы на Tru64 дисках могут быть смонтированы в Debian после завершения установки. По другому стандартному правилу нужно, чтобы раздел ?a? начинался с начала диска; отсюда следует, что он всегда содержит загрузочный блок и disk label. Если вы намереваетесь загружать Debian с этого диска, то его размер должен быть как минимум 2МБ, чтобы на него влез aboot и возможно, ядро. Заметим, что этот раздел нужен только для совместимости; на нём не нужна файловая система, или вы потеряете с неё данные. Возможно, и это вполне логично, использовать раздел подкачки совместно UNIX и Linux. В этом случае нужно выполнять команду mkswap на этом разделе каждый раз когда система перезагружается из UNIX в Linux, так как UNIX уничтожает сигнатуру подкачки. Вы можете настроить запуск mkswap в Linux из сценария загрузки перед добавлением пространства подкачки командой swapon -a. Если вы хотите монтировать разделы UNIX в Linux, заметим, что в Digital UNIX может использоваться два различных типа файловых систем, UFS и AdvFS, Linux понимает только последнюю. 3.5.2. Разметка дисков в Windows NT Windows NT использует обычную таблицу разделов PC. Если вы изменяете существующие разделы FAT или NTFS, рекомендуется использовать родные утилиты Windows NT (или, что более удобно, можно разметить диск из меню настройки AlphaBIOS). Иначе разметка из Windows необязательна; утилиты разметки Linux обычно хорошо справляются с этой работой. Заметим, что когда вы запускаете NT, Disk Administrator может предложить вам записать ?безвредную сигнатуру? на не-Windows диски, если они у вас уже есть. Никогда не позволяйте делать этого, так как сигнатура уничтожает информацию о разделе. Если вы планируете загружать Linux из консоли ARC/AlphaBIOS/ARCSBIOS, то вам потребуется (маленький) FAT раздел для MILO. 5МБ вполне хватит. Если установлена Windows NT, то её 6МБ загрузочный раздел может вполне подойти для этой цели. Debian etch не поддерживает установку MILO. Если MILO уже установлен в системе, или вы установили MILO с другого носителя, то Debian можно загрузить на ARC. 3.6. Настройка аппаратного обеспечения и операционной системы перед установкой Этот раздел расскажет про аппаратное обеспечение, для которого требуется настройка перед установкой Debian. Обычно, для этого производится проверка и возможно, изменение настроек микропрограммы вашей системы. ?Микропрограмма (firmware)? -- это программное обеспечение используемое аппаратным обеспечением; она почти всегда вызывается во время загрузки машины (после подачи питания). Здесь также описаны известные проблемы аппаратного обеспечения, которые влияют на надёжность Debian GNU/Linux. Глава 4. Получение носителя с дистрибутивом Содержание 4.1. Официальный набор компакт-дисков Debian GNU/Linux 4.2. Загрузка файлов с серверов-зеркал Debian 4.2.1. Где искать установочные образы 4.3. Подготовка файлов для загрузки по TFTP 4.3.1. Настройка BOOTP сервера 4.3.2. Настройка DHCP сервера 4.3.3. Включение TFTP сервера 4.3.4. Копирование TFTP образов в каталог TFTP сервера 4.4. Автоматическая установка 4.4.1. Автоматическая установка с помощью программы установки Debian 4.1. Официальный набор компакт-дисков Debian GNU/Linux Самым лёгким путём установки Debian GNU/Linux является установка с официального набора компакт-дисков Debian (смотрите страницу продавцов компакт-дисков Debian ). Также, вы можете загрузить образы компакт-дисков с сервера-зеркала Debian и сделать из них набор самостоятельно, если у вас есть высокоскоростное подключение к сети и устройство записи компакт-дисков (подробные инструкции смотрите на странице Debian GNU/Linux на компакт-дисках). Если у вас есть официальный набор компакт-дисков Debian и машина способна загружаться с привода CDROM, то вы можете сразу перейти к Глава 5, Загрузка системы установки; много усилий было потрачено, чтобы добиться того, чтобы файлы на этих дисках стали полезными большому числу людей. Хотя полный набор готовых пакетов умещается на нескольких дисках, вряд ли вам понадобятся пакеты, расположенные на третьем и последующих дисках. Также вы можете подумать над использованием DVD версии, так как это сохранит место на вашей полке и вы избежите частой смены компакт-дисков в приводе. Если машина не поддерживает загрузку с компакт-диска, а вы имеете набор CD, то для загрузки программы установки можно воспользоваться другим методом, например, загрузить ядро по сети, или вручную с CD. Для этого на компакт-диске есть все файлы; структура архива Debian в сети и каталогов CD идентичны. Поэтому, когда ниже встречаются пути к файлам в архиве, которые требуются для определённого вида загрузки, поищите эти файлы в тех же каталогах и подкаталогах на ваших CD. После загрузки программы установки, можно будет загрузить все остальные файлы с компакт-дисков. Если у вас нет набора CD, то вам потребуется загрузить системные файлы программы установки и сохранить их на подключённый к сети компьютер и использовать их для загрузки программы установки. 4.2. Загрузка файлов с серверов-зеркал Debian Ближайший (и поэтому, вероятно, самый быстрый) к вам сервер-зеркало можно найти в списке серверов-зеркал Debian. При загрузке файлов с сервера-зеркала Debian проверьте, что загружаете файлы в двоичном, а не текстовом или автоматическом режиме. 4.2.1. Где искать установочные образы Установочные образы на сервере-зеркале Debian находятся в каталоге debian/dists /etch/main/installer-alpha/current/images/ -- в файле MANIFEST описано для чего предназначен каждый образ. 4.2.1.1. Файлы установки для Alpha Если вы выбрали из консоли микропрограммы ARC загрузку с помощью MILO, то вам также потребуется подготовить диск, содержащий MILO и LINLOAD.EXE, которые можно найти на дисковых образах. Подробную информацию о микропрограмме на Alpha и системных загрузчиках смотрите вРаздел 5.1.1, ?Прошивка консоли Alpha?. Образы дискет можно найти в каталоге MILO с именами milo_субархитектура.bin. К сожалению, эти образы MILO не удалось протестировать и они могут не работать на всех субархитектурах. Если вы это обнаружите, попытайтесь скопировать соответствующий двоичный файл MILO на дискету (ftp://ftp.debian.org/debian/ dists/etch/main/disks-alpha/current/MILO/). Заметим, что эти MILO не поддерживают ext2 ?sparse superblocks?, поэтому вы не сможете использовать их для загрузки ядер с только что созданной файловой системы ext2. В качестве обходного решения, вы можете положить ядро на FAT раздел после MILO. Двоичные файлы MILO зависят от платформы. Смотрите Раздел 2.1.2, ?Поддерживаемые процессоры, материнские платы и видеокарты?, чтобы определить нужный образ MILO подходящий под вашу Alpha платформу. 4.3. Подготовка файлов для загрузки по TFTP Если ваша машина подключена к локальной сети, то вы можете загрузить её по сети с другой машины через TFTP. Для этого на удалённую машину в определённое место вам нужно поместить загрузочные файлы и настроить поддержку загрузки вашей машины. Вам нужно настроить TFTP сервер, а если машин много, то DHCP сервер . BOOTP -- это IP протокол, который информирует компьютер о его IP-адресе и где в сети получить загрузочный образ. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) более гибок и обратно совместим с BOOTP. Некоторые системы могут быть настроены только через DHCP. В отличие от Open Firmware в машинах Sparc и PowerPC, SRM консоль не будет использовать RARP для получения IP-адреса, и поэтому вы должны использовать BOOTP для загрузки по сети вашей Alpha^[2]. Также вы можете выполнить IP настройку для сетевых интерфейсов в SRM консоли. Trivial File Transfer Protocol (TFTP) используется для загрузки загрузочного образа на клиентскую машину. Теоретически, можно использовать любой сервер на любой платформе, которая реализует эти протоколы. В примерах этого раздела мы используем команды из SunOS 4.x, SunOS 5.x (так называемый Solaris) и GNU/ Linux. 4.3.1. Настройка BOOTP сервера Для GNU/Linux есть два BOOTP сервера. Первый -- CMU bootpd. Второй, на самом деле являющийся сервером DHCP -- ISC dhcpd. В Debian GNU/Linux они находятся в пакетах bootp и dhcp3-server соответственно. Чтобы использовать CMU bootpd, во-первых, вы должны раскомментировать (или добавить) соответствующую строку в /etc/inetd.conf. Для этого в Debian GNU/ Linux вы можете запустить update-inetd --enable bootps, затем /etc/init.d/inetd reload. Если BOOTP сервер работает не под Debian, то строка выглядит так: bootps dgram udp wait root /usr/sbin/bootpd bootpd -i -t 120 Теперь вы должны создать файл /etc/bootptab. Внутри он напоминает хорошо знакомый и загадочный формат старых добрых BSD файлов printcap, termcap и disktab. Подробности смотрите на странице руководства bootptab. Для CMU bootpd вам нужно знать аппаратный адрес (MAC) клиента. Вот пример /etc/bootptab: client:\ hd=/tftpboot:\ bf=tftpboot.img:\ ip=192.168.1.90:\ sm=255.255.255.0:\ sa=192.168.1.1:\ ha=0123456789AB: Нужно изменить по крайней мере параметр ?ha?, который содержит аппаратный адрес клиента. Параметр ?bf? содержит файл, который клиент должен получить по TFTP; подробности смотрите в Раздел 4.3.4, ?Копирование TFTP образов в каталог TFTP сервера?. Напротив, настройка BOOTP в ISC dhcpd очень проста, так как здесь BOOTP считается одним из вариантов клиента DHCP. Некоторые архитектуры требуют сложной конфигурации для загрузки клиентов по BOOTP. Если у вас один из таких случаев, прочитайте раздел Раздел 4.3.2, ?Настройка DHCP сервера?. Если нет, то достаточно просто добавить директиву allow bootp в конфигурационный блок подсети, содержащей клиента и перезапустить dhcpd командой /etc/init.d/ dhcpd3-server restart. 4.3.2. Настройка DHCP сервера Одним из свободных DHCP серверов является ISC dhcpd. В Debian GNU/Linux он доступен из пакета dhcp3-server. Вот пример его конфигурационного файла (обычно /etc/dhcp3/dhcpd.conf): option domain-name "example.com"; option domain-name-servers ns1.example.com; option subnet-mask 255.255.255.0; default-lease-time 600; max-lease-time 7200; server-name "servername"; subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 { range 192.168.1.200 192.168.1.253; option routers 192.168.1.1; } host clientname { filename "/tftpboot/tftpboot.img"; server-name "servername"; next-server servername; hardware ethernet 01:23:45:67:89:AB; fixed-address 192.168.1.90; } В этом примере определён единственный сервер servername, который работает в качестве DHCP, TFTP серверов и шлюза сети. Вам почти наверняка нужно изменить опцию domain-name, а также имя сервера и аппаратный адрес клиента. Опция filename должна содержать имя файла, который нужно получить по TFTP. После редактирования конфигурационного файла для dhcpd, перезагрузите сервер командой /etc/init.d/dhcpd3-server restart. 4.3.3. Включение TFTP сервера Для запуска TFTP сервера вы должны убедиться, что tftpd включён. Обычно, это делается добавлением в /etc/inetd.conf строки вида: tftp dgram udp wait nobody /usr/sbin/tcpd in.tftpd /tftpboot Пакеты Debian сами создают такую строку при установке. Замечание Исторически, TFTP-серверы используют каталог /tftpboot для хранения образов. Однако, пакеты Debian GNU/Linux могут использовать другие каталоги, чтобы соответствовать Filesystem Hierarchy Standard. Например, tftpd-hpa по умолчанию использует /var/lib/tftpboot. Вам может потребоваться изменить примеры конфигурации для соответствия. Загляните в файл /etc/inetd.confи запомните каталог, который используется в качестве аргумента in.tftpd^[3] -- он вам понадобиться далее. Если вы изменили /etc/inetd.conf, вам нужно об этом сказать запущенному процессу inetd. На машине Debian выполните /etc/init.d/inetd reload; на других машинах определите ID процесса inetd и запустите kill -HUP inetd-pid. 4.3.4. Копирование TFTP образов в каталог TFTP сервера Далее, поместите нужный загрузочный образ TFTP из Раздел 4.2.1, ?Где искать установочные образы? в каталог загрузочных образов tftpd. Вы можете сделать ссылку на этот файл для файла, который tftpd будет передавать для загрузки определённому клиенту. К сожалению, имя файла зависит от клиента TFTP и никак не стандартизовано. 4.3.4.1. Загрузка Alpha по TFTP На Alpha, вы должны указать имя файла (относительно каталога загрузочных образов) с помощью аргумента -file команды SRM boot, или установив переменную среды BOOT_FILE. Или же, имя файла можно получить по BOOTP (в ISC dhcpd, используйте директиву filename). В отличие от Open Firmware, имя файла по умолчанию не задано в SRM, поэтому вы должны указать имя файла одним из этих методов. 4.4. Автоматическая установка Для установки на несколько компьютеров можно воспользоваться автоматической установкой. Необходимые пакеты Debian: fai (используется сервером установки), replicator, systemimager, autoinstall и сама программа установки Debian. 4.4.1. Автоматическая установка с помощью программы установки Debian Программа установки Debian поддерживает автоматическую установку через файлы автоматической установки. Файл автоматической установки может быть загружен по сети или со сменного носителя, и используется для ответов на вопросы, задаваемые во время процесса установки. Полную документацию по автоматической установке и рабочий пример, который вы можете отредактировать, находится в Приложение B, Автоматическая установка c помощью списка ответов. -------------- ^[2] Кроме этого системы Alpha способны загружаться по сети с помощью DECNet MOP (Maintenance Operations Protocol), но в данном руководстве это не описывается. По-видимому, ваш оператор OpenVMS будет рад помочь с настройкой MOP, чтобы загрузить Linux на Alpha. ^[3] Аргумент -l в некоторых версиях in.tftpd включает запись протокола всех обращений в системные журналы. Глава 5. Загрузка системы установки Содержание 5.1. Запуск программы установки на Alpha 5.1.1. Прошивка консоли Alpha 5.1.2. Загрузка по TFTP 5.1.3. Загрузка с CD-ROM в SRM консоли 5.2. Параметры загрузки 5.2.1. Параметры программы установки Debian 5.3. Диагностика проблем процесса установки 5.3.1. Надёжность CD-ROM 5.3.2. Настройка загрузки 5.3.3. Интерпретация загрузочных сообщений ядра 5.3.4. Сообщение о проблемах при установке 5.3.5. Отправка отчётов об ошибках установки 5.1. Запуск программы установки на Alpha 5.1.1. Прошивка консоли Alpha Прошивка консоли хранится во флэш-ПЗУ и выполняется при включении и перезагрузки системы Alpha. На системах Alpha используется две различные спецификации консоли, и, следовательно, доступно два класса прошивок консоли: * Консоль SRM, основанная на спецификации Alpha Console Subsystem, которая обеспечивает рабочую среду для операционных систем OpenVMS, Tru64 UNIX и Linux. * Консоль ARC, AlphaBIOS или ARCSBIOS, основанная на спецификации Advanced RISC Computing (ARC), которая обеспечивает рабочую среду для Windows NT. С точки зрения пользователя, наиболее важная разница между SRM и ARC это то, что выбор консоли ограничивает возможные схемы разметки жёсткого диска, ас которого вы планируете загружаться. Для ARC требуется использовать таблицу разделов MS-DOS (которая создаётся с помощью cfdisk) для загрузочного диска. Таким образом, формат разделов MS-DOS для таблицы разделов является ?родным?, когда загрузка происходит из ARC. А ещё, поскольку AlphaBIOS содержит утилиту разметки дисков, вы возможно предпочтёте разметить ваши диски из меню консоли перед установкой Linux. С другой стороны, SRM несовместима ^[4] с таблицами разделов MS-DOS. Поскольку Tru64 Unix использует формат BSD disklabel, это ?родной? формат разделов для компьютеров с SRM. Операционная система GNU/Linux является единственной на Alpha, которая может загружаться с обоих типов консолей, но Debian GNU/Linux 4.0 поддерживает загрузку только для SRM-основанных консолей. Если у вас Alpha, для которой прошивка SRM недоступна, или если вы хотите сделать двойную загрузку системы с Windows NT, или если BIOS загрузочного устройства инициализируется только из ARC консоли, то вы не сможете использовать программу установки Debian GNU/Linux 4.0. Вы, тем не менее, можете запустить Debian GNU/Linux 4.0 на таких системах с помощью другого установочного носителя; например, мы можете установить Debian woody с MILO и обновиться. Поскольку MILO не доступен для всех типов систем Alpha, которые сейчас выпускаются (по состоянию на февраль 2000), и поскольку теперь не требуется покупать лицензию OpenVMS или Tru64 Unix, чтобы получить прошивку SRM для старых Alpha, рекомендуется, когда это возможно, использовать SRM. Следующая таблица объединяет доступные и поддерживаемые комбинации типов системы/консоли (смотрите имена типов систем в Раздел 2.1.2, ?Поддерживаемые процессоры, материнские платы и видеокарты? ). Ниже слово ?ARC? означает любые ARC-совместимые консоли. +------------------------------------------------------------------+ |Тип системы| Поддерживаемые типы консоли | |-----------+------------------------------------------------------| |alcor |ARC или SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |avanti |ARC или SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |book1 |Только SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |cabriolet |ARC или SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |dp264 |Только SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |eb164 |ARC или SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |eb64p |ARC или SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |eb66 |ARC или SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |eb66p |ARC или SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |jensen |Только SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |lx164 |ARC или SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |miata |ARC или SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |mikasa |ARC или SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |mikasa-p |Только SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |nautilus |ARC (смотрите руководство к материнской плате) или SRM| |-----------+------------------------------------------------------| |без имени |ARC или SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |noritake |Только SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |noritake-p |Только SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |pc164 |ARC или SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |rawhide |Только SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |ruffian |Только ARC | |-----------+------------------------------------------------------| |sable |Только SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |sable-g |Только SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |sx164 |ARC или SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |takara |ARC или SRM | |-----------+------------------------------------------------------| |xl |Только ARC | |-----------+------------------------------------------------------| |xlt |Только ARC | +------------------------------------------------------------------+ На самом деле, ни одна из этих консолей не способна загрузить Linux самостоятельно, поэтому для этого требуется промежуточный системный загрузчик. Для SRM консоли -- это aboot маленький, кросплатформенный системный загрузчик. Смотрите (к сожалению, устаревшее) SRM HOWTO для более полной информации про aboot. Большинство AlphaServers и все нынешние сервера и рабочие станции содержат и SRM, и AlphaBIOS в своей прошивке. Для ?half-flash? машин, таких как различные ограниченные платы, существует возможность переключиться от одной версии к другой путём перезаписи прошивки. К тому же, после установки SRM, можно запустить ARC/AlphaBIOS с дискеты (используя команду arc). По причинам, указанным выше, мы рекомендуем переключиться на SRM перед установкой Debian GNU /Linux. Как и на других архитектурах, вы должны установить самую свежую из доступных ревизий микропрограммы^[5] перед установкой Debian GNU/Linux. Для Alpha, обновление микропрограммы можно получить с Alpha Firmware Updates. 5.1.2. Загрузка по TFTP В SRM, названия интерфейсов Ethernet начинаются на ewa, а их наличие можно посмотреть в результатах команды show dev, например, таком (немного отредактирован): >>> show dev ewa0.0.0.9.0 EWA0 08-00-2B-86-98-65 ewb0.0.0.11.0 EWB0 08-00-2B-86-98-54 ewc0.0.0.2002.0 EWC0 00-06-2B-01-32-B0 Сначала вам нужно задать протокол загрузки: >>> set ewa0_protocols bootp Затем, установить правильный тип среды передачи: >>> set ewa0_mode mode Список возможных типов можно получить с помощью команды >>> set ewa0_mode. Затем, чтобы загрузиться через первый Ethernet интерфейс, введите: >>> boot ewa0 -flags "" Будет загружено ядро с параметрами по умолчанию, которые указаны в образе netboot. Если вы хотите использовать консоль на последовательном порту, то вам нужно передать ядру параметр console=. Это можно сделать с помощью аргумента -flags в SRM команде boot. Последовательные порты называются как и им соответствующие файлы в /dev. Когда определяются дополнительные параметры ядра, вы должны также передавать параметры по умолчанию, которые нужны образам debian-installer. Например, при загрузки с ewa0 и использовании консоли на первом последовательном порту, введите: >>> boot ewa0 -flags "root=/dev/ram ramdisk_size=16384 console=ttyS0" 5.1.3. Загрузка с CD-ROM в SRM консоли На установочных CD Debian GNU/Linux включено несколько настроенных параметров загрузки для VGA и консолей на последовательном порту. Введите >>> boot xxxx -flags 0 , чтобы загрузиться с использованием консоли VGA, где xxxx -- привод CD-ROM, указанный в формате SRM. Чтобы задействовать консоль на первом последовательном порту, введите >>> boot xxxx -flags 1 , а для консоли на втором последовательном порту, введите >>> boot xxxx -flags 2 5.2. Параметры загрузки Параметры загрузки -- это параметры ядра Linux, которые обычно используются для того, чтобы указать присутствующие периферийные устройства. В большинстве случаев ядро может определить периферийные устройства автоматически. Однако, иногда вы должны немного помочь ядру. Если вы в первый раз загружаете систему, попробуйте параметры загрузки по умолчанию (то есть не пытайтесь их изменять) и посмотрите, корректно ли всё работает. Скорее всего, так оно и будет. Если нет, вы сможете позже перезагрузиться и поискать специальные параметры, которые помогут системе определить аппаратуру вашего компьютера. Информацию о многих параметрах загрузки можно найти в Linux BootPrompt HOWTO, где можно найти советы советы и по нераспознанному оборудованию. В этом разделе содержатся только краткие сведения о наиболее важных параметрах. Некоторые распространённые ошибки включены ниже в Раздел 5.3, ?Диагностика проблем процесса установки?. В самом начале при загрузке ядра должно появиться сообщение: Memory:availk/totalk available Значение total должно совпадать с общим количеством ОЗУ в килобайтах. Если оно не соответствует действительно установленному объёму ОЗУ, вам надо использовать параметр mem=ram, где ram равно объёму памяти, дополненному буквой ?k?, если объём задан в килобайтах или ?m?, если в мегабайтах. Например, mem=65536k или mem=64m означают 64МБ ОЗУ. Если вы загружаетесь через консоль на последовательном порту, обычно ядро обнаруживает это автоматически. Если к компьютеру подключёны видеокарта (фреймбуфер) и клавиатура, а вы хотите загрузиться через консоль на последовательном порту, вам надо передать ядру параметр console=device, где device -- это имя последовательного порта, обычно ttyS0. 5.2.1. Параметры программы установки Debian Система установки анализирует некоторые дополнительные параметры загрузки^[6], что может быть полезно. Некоторые параметры имеют ?сокращённую форму записи?, что помогает избежать ограничений параметров командной строки ядра и облегчает ввод параметров. Если у параметра есть сокращённая форма, то она даётся в скобках после (обычной) длинной формы. В примерах руководства также используется сокращённая форма. debconf/priority (priority) Этот параметр задаёт низший приоритет отображаемых сообщений. Значение по умолчанию равно priority=high. Это означает, что будут показаны сообщения с высоким и с критическим приоритетами, а сообщения со средним и низким приоритетами будут пропущены. В случае возникновения проблем, программа установки подстраивает значение приоритета. Если вы добавите priority=medium в качестве параметра загрузки, то увидите меню программы установки и получите больший контроль над установкой. При использовании priority=low показываются все сообщения (эквивалентно методу загрузки expert). Если указать priority=critical, то система установки будет показывать только критические сообщения и попробует всё сделать правильно самостоятельно. DEBIAN_FRONTEND Этот параметр загрузки контролирует тип пользовательского интерфейса, используемого программой установки. Возможные на текущий момент значения параметра: * DEBIAN_FRONTEND=noninteractive * DEBIAN_FRONTEND=text * DEBIAN_FRONTEND=newt * DEBIAN_FRONTEND=gtk По умолчанию выбран тип DEBIAN_FRONTEND=newt. Для установки через консоль на последовательном порту наиболее предпочтителен DEBIAN_FRONTEND=text . Вообще, с носителей установки по умолчанию в данный момент доступен только интерфейс newt. На некоторых архитектурах используется графический интерфейс программы установки gtk. BOOT_DEBUG Присвоение этому загрузочному параметру значения 2 приводит к более подробному протоколированию процесса загрузки программы установки. Значение 3 приводит к запуску интерпретатора командной строки в наиболее важных точках процесса загрузки. (Завершение работы с интерпретатором приводит к продолжению процесса загрузки.) BOOT_DEBUG=0 Значение по умолчанию. BOOT_DEBUG=1 Подробней чем обычно. BOOT_DEBUG=2 Много отладочной информации. BOOT_DEBUG=3 В различных точках процесса загрузки будет вызван интерпретатор командной строки, чтобы разрешить детальную отладку. При выходе из интерпретатора загрузка продолжится. INSTALL_MEDIA_DEV Значением этого параметра является путь к устройству, с которого загружается программа установки Debian. Например, INSTALL_MEDIA_DEV=/dev/ floppy/0 Загрузочная дискета в поисках корневой дискеты сканирует все дискеты и USB устройства хранения. Этим параметром можно заставить её искать корневую дискету только на избранном устройстве. debian-installer/framebuffer (fb) Чтобы предложить установку на нескольких языках на некоторых архитектурах используется фреймбуфер ядра. Если работа через фреймбуфер вызывает проблемы на вашей системе, можно выключить его параметром fb=false. Симптомы проблемы -- сообщения об ошибках bterm или bogl, пустой экран или замирание на несколько минут в начале установки. debian-installer/theme (theme) Темой определяется вид пользовательского интерфейса программы установки (раскраска, иконки и т.д.). У каждого интерфейса есть свои темы. В настоящий момент для интерфейсов newt и gtk есть только одна тема ?dark?, которая была специально разработана для людей с ослабленным зрением. Для установки темы загрузитесь с параметром theme=dark. debian-installer/probe/usb Установите в false, чтобы избежать проверки USB при загрузке, если это вызывает проблемы. netcfg/disable_dhcp По умолчанию, debian-installer автоматически пытается настроить сеть через DHCP. Если получение адреса прошло успешно, у вас не будет шанса пересмотреть и изменить полученные настройки. Вы сможете настроить сеть вручную только в случае ошибок при работе с DHCP. Если в вашей локальной сети есть DHCP сервер, но вы не хотите его использовать, потому что он, например, дает неправильные ответы, можете указать параметр netcfg/disable_dhcp=true, чтобы отключить настройку сети по DHCP и ввести информацию вручную. hw-detect/start_pcmcia Установите в false, чтобы избежать запуска PCMCIA сервисов, если это вызывает проблемы. Особенно полезно для некоторых ноутбуков. preseed/url (url) Задайте url для загрузки файла с настройками и использования автоматической установки. Смотрите Раздел 4.4, ?Автоматическая установка?. preseed/file (file) Укажите путь к файлу для загрузки настроек автоматической установки. Смотрите Раздел 4.4, ?Автоматическая установка?. preseed/interactive Установка в true включает отображение всех вопросов, даже для которых есть автоматизированный ответ. Может оказаться полезным при отладке или тестировании файла ответов. Заметим, что это не действует на параметры, указанные в приглашении к загрузке, для работы с ними используется специальный синтаксис. Смотрите Раздел B.5.2, ?Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию?. auto-install/enable (auto) Отложить вопросы, которые обычно задаются перед автоматической установкой, которые можно задать после настройки сети. Подробней об автоматизации установки смотрите в Раздел B.2.3, ?Автоматический режим?. cdrom-detect/eject По умолчанию перед перезагрузкой, debian-installer автоматически извлекает компакт-диск, который использовался при установке. Это делать необязательно, если система система не загружается с компакт-диска автоматически. В некоторых случаях это даже нежелательно, например, если устройство чтения не может самостоятельно загрузить компакт-диск и пользователь не может сделать это вручную. Многие устройства со слотовой загрузкой, slim-line и caddy не способны загружать носитель автоматически. Чтобы запретить автоматическое извлечение задайте значение false, но проверьте, что система не загружается автоматически с компакт-диска после начальной установки. debian-installer/allow_unauthenticated По умолчанию программа установки требует, чтобы репозитории аутентифицировались с помощью известного ключа gpg. Установка в true выключает данную аутентификацию. Предупреждение: это небезопасно, рекомендуется не делать этого. ramdisk_size Этому параметру уже присвоено нужное значение; вводите другое, только если возникли ошибки при загрузке, которые указывают, что ramdisk не может быть загружен полностью. Значение задаётся в килобайтах. rescue/enable Установка в true активирует режим восстановления, вместо обычного режима установки. Смотрите Раздел 8.7, ?Восстановление неработающей системы?. 5.2.1.1. Использование параметров загрузки для ответов на вопросы За некоторым исключением, в приглашении к загрузке можно задать любые значения ответов на вопросы установки, хотя это полезно только в специфических случаях. Описание как это делать можно найти в Раздел B.2.2, ?Использование параметров загрузки для автоматизации?. Некоторые специальные примеры даны ниже. debian-installer/locale (locale) Может использоваться для указания языка и страны для установки. Это работает, только если данная локаль поддерживается Debian. Например, введите locale=de_CH, чтобы выбрать немецкий язык и Швейцарию как страну. anna/choose_modules (modules) Может использоваться для автоматической загрузки компонент программы установки, которые не загружаются по умолчанию. В качестве примеров дополнительных полезных компонент, можно привести openssh-client-udeb (для того, чтобы во время установки можно было использовать команду scp) и ppp-udeb (на настройки PPPoE). netcfg/disable_dhcp Установите в true, если хотите выключить DHCP и задать настройки сети статически. mirror/protocol (protocol) По умолчанию, программа установки использует протокол http для загрузки файлов с серверов-зеркал Debian, и изменить его на ftp невозможно при установке с обычным приоритетом. Установив этот параметр равным ftp, вы можете заставить программу установки использовать этот протокол. Заметим, что вы не сможете выбрать сервер-зеркало ftp из списка, вам придётся вводить имя вручную. tasksel:tasksel/first (tasks) Может быть использована для выбора задач, которых нет в списке выбора в программе установки, например задача kde-desktop. Подробней смотрите в Раздел 6.3.5.2, ?Выбор и установка программного обеспечения?. 5.2.1.2. Передача параметров модулям ядра Если драйверы встроены в ядро, вы можете передать им параметры как это описано в документации к ядру. Если же драйверы собраны как модули и так как модули ядра загружаются немного по-другому чем при загрузке установленной системы, невозможно передать параметры модулям обычным способом. Вместо этого вам нужно использовать специальный синтаксис, распознаваемый программой установки, которая сохраняет эти параметры в нужные конфигурационные файлы, для того чтобы использовать их при загрузке модуля. Параметры также будут автоматически включены в конфигурацию установленной системы. Заметим, что теперь редко требуется указывать параметры модулям. В большинстве случаев ядро способно само определить имеющееся оборудование в системе и настроить его правильно. Однако иногда всё ещё может потребоваться установка параметров вручную. Синтаксис установки параметров модулей: имя_модуля.имя_параметра=значение Если требуется передать несколько параметров одному или разным модулям, то выражение повторяют. Например, чтобы указать старым сетевым картам 3Com использовать BNC (коаксиальный) разъём и IRQ 10, вы должны написать: 3c509.xcvr=3 3c509.irq=10 5.2.1.3. Внесение модулей ядра в чёрный список Иногда бывает необходимо внести модуль в чёрный список, чтобы предотвратить его автоматическую загрузку ядром и udev. Одной из причин для этого может быть то, что этот модуль неправильно работает с вашим оборудованием. Также, иногда ядро имеет два разных драйвера для одного устройства. Это может приводить к неправильной работе устройства при конфликте драйверов, или если сперва загружается неправильный драйвер. Чтобы внести модуль в чёрный список используйте следующий синтаксис: module_name.blacklist=yes. Это поместит модуль в чёрный список в файле /etc/ modprobe.d/blacklist.local на время установки и в установленной системе. Заметим, что модуль всё ещё может загружаться самой системой установки. Чтобы этого избежать, запустите установку в экспертном режиме и снимите выделение с модуля в списке модулей, отображаемого во время шага обнаружения оборудования. 5.3. Диагностика проблем процесса установки 5.3.1. Надёжность CD-ROM Иногда, особенно в старых приводах CD-ROM, программа установки может не загрузиться с CD-ROM. Программа установки также может (даже после успешной загрузки с CD-ROM) не распознать CD-ROM или выдавать ошибки при чтении во время установки. Такие проблемы могут возникать по разным причинам. Мы можем описать только общие из них и предложить общие решения. Остальное зависит от вас. Есть несколько простых вещей, которые вы можете попробовать сделать в первую очередь. * Если с CD-ROM не получается загрузиться, проверьте, что он вставлен правильно и что диск не грязный. * Если программа установки не смогла определить CD-ROM, попробуйте выполнить пункт меню Поиск и монтирование CD-ROM второй раз. Некоторые проблемы с DMA на старых приводах CD-ROM решаются таким способом. Если это не сработало, попробуйте советы данные ниже. Хотя большинство, но не все, описываемые предложения работают и для CD-ROM и для DVD, для простоты мы будем использовать термин CD-ROM. Если вы не можете заставить программу установки работать с CD-ROM, попробуйте, если возможно, другой метод установки. 5.3.1.1. Общие причины * Некоторые старые приводы CD-ROM не поддерживают чтение с дисков, которые были записаны на высоких скоростях в современных устройствах записи CD. * Если система корректно загружается с CD-ROM, это совсем не значит, что Linux также поддерживает CD-ROM (или, если более точно, контроллер, к которому подключён привод CD-ROM). * Некоторые старые приводы CD-ROM работают неправильно, если включён ?прямой доступ к памяти? (DMA). 5.3.1.2. Как изучать и может быть решить проблему Если с CD-ROM не удаётся загрузиться, попробуйте способы указанные ниже. * Проверьте, что в BIOS включена загрузка с CD-ROM (возможно, старые машины этого не умеют), и что привод CD-ROM поддерживает используемый тип носителя. * Если вы скачивали образ iso, проверьте, что md5sum этого образа совпадает с суммой указанной в файле MD5SUMS, который должен лежать там же, где вы брали образ. $ md5sum debian-testing-i386-netinst.iso a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 debian-testing-i386-netinst.iso Далее проверьте, что md5sum записанного CD-ROM также совпадает. Следующая команда должна сработать. Здесь считается сумма прочитанных с CD-ROM байт, составляющих образ. $ dd if=/dev/cdrom | \ > head -c `stat --format=%s debian-testing-i386-netinst.iso` | \ > md5sum a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 - 262668+0 records in 262668+0 records out 134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s Если после успешной загрузки программы установки не определяется CD-ROM, то иногда помогает просто попробовать ещё раз. Если у вас более одного привода CD-ROM, попробуйте загрузиться с другого CD-ROM. Если это не помогает или если CD-ROM определяется, но при чтении возникают ошибки, попробуйте выполнить предложения, данные ниже. Для этого потребуются азы работы в Linux. Перед тем как выполнить любую команду, сначала вы должны переключиться во вторую виртуальную консоль (VT2) и активировать оболочку командной строки. * Переключитесь в VT4 или посмотрите файл /var/log/syslog (в качестве редактора используется nano), чтобы найти сообщения о специфических ошибках. После этого также проверьте вывод команды dmesg. * В выводе dmesg проверьте, что привод CD-ROM был найден. Вы должны увидеть что-то типа этого (строки могут быть в другой последовательности): Probing IDE interface ide1... hdc: TOSHIBA DVD-ROM SD-R6112, ATAPI CD/DVD-ROM drive ide1 at 0x170-0x177,0x376 on irq 15 hdc: ATAPI 24X DVD-ROM DVD-R CD-R/RW drive, 2048kB Cache, UDMA(33) Uniform CD-ROM driver Revision: 3.20 Если вы не нашли подобных строк, это случай, когда контроллер, к которому подключён CD-ROM, не распознан или не поддерживается ядром вообще. Если вы знаете, какой драйвер требуется для привода, то можете попытаться загрузить его вручную с помощью команды modprobe. * Проверьте, что есть соответствующий файл устройства для привода CD-ROM в каталоге /dev/. Для примера выше, должен существовать файл /dev/hdc. Также может быть /dev/cdroms/cdrom0. * С помощью команды mount проверьте, что CD-ROM уже смонтировать; если нет, попытайтесь смонтировать вручную: $ mount /dev/hdc /cdrom Проверьте, не появилось ли ошибок после этой команды. * Проверьте, включён ли DMA: $ cd /proc/ide/hdc $ grep using_dma settings using_dma 1 0 1 rw ?1? означает включён. Если включён, попробуйте выключить его: $ echo -n "using_dma:0" >settings Удостоверьтесь, что находитесь в каталоге для устройства, соответствующего приводу CD-ROM. * Если возникли проблемы во время установки, попробуйте проверить целостность CD-ROM с помощью пункта внизу главного меню программы установки. Этим также можно провести общую проверку надёжности чтения CD-ROM. 5.3.2. Настройка загрузки Если у вас возникли проблемы и ядро падает во время загрузки, не распознает имеющуюся периферию или неправильно распознаются диски, сперва проверьте параметры загрузки, как это обсуждается в Раздел 5.2, ?Параметры загрузки?. Часто, проблемы можно решить, убрав дополнения и периферию, а затем попытаться загрузиться ещё раз. Если на вашей машине установлен большой объём памяти, более чем 512МБ и программа установки виснет при загрузке ядра, то вам может понадобиться указать параметр загрузки для ограничения объёма памяти видимого ядру -- mem=512m. 5.3.3. Интерпретация загрузочных сообщений ядра Во время загрузки вы можете увидеть много сообщений вида can't find что-то или что-то not present, can't initialize что-то или даже this driver release depends on чего-то . Большинство этих сообщений безвредны. Вы видите их потому что устанавливаемое ядро собрано так, чтобы запускаться на компьютерах с самыми различными периферийными устройствами. Очевидно, ни один компьютер не может содержать все доступные устройства, так что операционная система может немного пожаловаться во время поиска периферии, которой у вас нет. Также, вы можете заметить, что система иногда замирает. Это случается из-за ожидания ответа от устройства, которого нет в вашей системе. Если вы посчитаете, что загрузка системы занимает недопустимо долгое время, вы можете позже создать собственное ядро (смотрите Раздел 8.6, ?Сборка нового ядра?). 5.3.4. Сообщение о проблемах при установке Если вы прошли фазу начальной загрузки, но не смогли завершить установку, полезно войти в меню Сохранение файлов журнала с отладочной информацией. Из этого меню можно скопировать системные журналы ошибок и информацию о конфигурации из программы установки на дискету или загрузить через веб браузер. Эта информация поможет понять, что было не так и как это исправить. Если вы отправляете отчёт об ошибках, то можете приложить эту информацию к отчёту. Другие сообщения, имеющие отношение к установке, можно найти в /var/log/ во время установки, и в /var/log/installer/ после того, как компьютер загрузит установленную систему. 5.3.5. Отправка отчётов об ошибках установки Если у вас возникли проблемы, отправьте отчёт об установке. Также, мы приветствуем отправку отчётов даже в случае успешной установки, чтобы получить побольше информации о разных аппаратных конфигурациях. Заметим, что отчёт об установке будет опубликован в системе отслеживания ошибок Debian (BTS) и переслан в открытый список рассылки. Проверьте, что вы используете адрес электронной почты, который не жалко опубликовывать. Если система Debian заработала, самый простой путь отправки отчёта об установке -- установить пакеты installation-report и reportbug (aptitude install installation-report reportbug), настроить reportbug, как это описывается в Раздел 8.5.2, ?Отправка почты из системы?, и запустить команду reportbug installation-reports. Или же используйте этот шаблон для заполнения отчёта об установке и отправьте отчёт как сообщение об ошибке псевдо-пакету installation-reports на адрес < submit@bugs.debian.org>. Package: installation-reports Boot method: <Как запускалась программа установки? с CD? с дискет? из сети?> Image version: <Указать полный url, где брался образ> Date: <Дата и время установки> Machine: <Описание машины (например, IBM Thinkpad R32)> Processor: Memory: Partitions: < вывод результата команды df -Tl; лучше таблицу разделов в необработанном (raw) виде> Вывод результата команд lspci -nn и lspci -vnn: Base System Installation Checklist: [O] = OK, [E] = Ошибка (описать подробности ниже), [ ] = не пробовал Initial boot: [ ] Detect network card: [ ] Configure network: [ ] Detect CD: [ ] Load installer modules: [ ] Detect hard drives: [ ] Partition hard drives: [ ] Install base system: [ ] Clock/timezone setup: [ ] User/password setup: [ ] Install tasks: [ ] Install boot loader: [ ] Overall install: [ ] Comments/Problems: <Описание установки, комментарии, предложения возникшие в процессе.> В отчёте об ошибках опишите, в чём состоит проблема, включая последние увиденные сообщения ядра в случае повисания ядра. Опишите шаги, которые вы делали, чтобы привести систему в проблемное состояние. -------------- ^[4] Точнее, формат загрузочного сектора, требуемый спецификацией Console Subsystem, конфликтует с расположением таблицы разделов DOS. ^[5] За исключением Jensen, где Linux не работает на версиях микропрограммы новее 1.7 -- подробней смотрите http://www.alphalinux.org/faq/FAQ-9.html ^[6] Новые версии ядер (2.6.9 и новее) позволяют использовать 32 параметра в командной строке и 32 переменные среды. Глава 6. Использование программы установки Debian Содержание 6.1. Как работает программа установки 6.2. Описание компонент 6.3. Применение отдельных компонент 6.3.1. Настройка программы установки Debian и оборудования 6.3.2. Разметка разделов и выбор точек монтирования 6.3.3. Настройка системы 6.3.4. Установка базовой системы 6.3.5. Установка дополнительного программного обеспечения 6.3.6. Установка и настройка системного загрузчика 6.3.7. Завершение установки 6.3.8. Разное 6.1. Как работает программа установки Программа установки Debian состоит из нескольких специализированных компонент, предназначенных для выполнения определённых задач установки. Каждая компонента выполняет свою задачу, задавая пользователю вопросы, если это необходимо для выполнения работы. Каждому вопросу назначен приоритет, и можно задать приоритет задаваемых вопросов при старте программы установки. Когда выполняется установка по умолчанию, задаются только самые важные (высокоприоритетные) вопросы. Результатом будет полностью автоматизированный процесс установки с небольшим вмешательством пользователя. Компоненты автоматически запускаются в определённой последовательности; какая компонента будет запущена, зависит, в основном, от выбранного метода установки и от имеющегося оборудования. Программа установки будет использовать значения по умолчанию для вопросов, которые не задавались. При возникновении проблемы, пользователь увидит экран с ошибкой и, возможно, меню программы установки предложит выбрать какое-нибудь альтернативное действие. Если же проблем нет, пользователь никогда не увидит меню программы установки, а просто будет отвечать на вопросы каждой компоненты. Извещениям о серьёзных ошибках установлен приоритет ?критический?, так что пользователь всегда будет оповещён. Некоторые параметры по умолчанию, используемые программой установки, можно изменить передав как значения параметров загрузки при старте debian-installer. Если, например, вы хотите настраивать сеть вручную (по умолчанию используется DHCP, если получится), то можете добавить параметр загрузки netcfg/disable_dhcp =true. Возможные параметры можно посмотреть в Раздел 5.2.1, ?Параметры программы установки Debian?. Опытным пользователям, возможно, будет более удобен интерфейс управления через меню, где каждый шаг контролируется пользователем, а не выполняется автоматически программой установки. Для использования программы установки в ручном режиме управляемом через меню, добавьте параметр загрузки priority= medium. Если ваше оборудование требует передачи параметров модулям ядра при их установке, нужно запустить программу установки в режиме ?эксперта?. Это можно сделать либо введя команду expert для запуска программы установки, либо передав параметр загрузки priority=low. Режим эксперта дает вам полный контроль над debian-installer. Нормальный вид программы установки -- текстовый (в отличие от более распространённых теперь графических интерфейсов). Мышь здесь не работает. Вот кнопки, с помощью которых вы можете перемещаться внутри различных диалогов. Клавиша Tab или правая стрелка перемещают указатель ?вперёд?, а Shift-Tab или левая стрелка -- ?назад? по отображаемым кнопкам или полям. Клавиши стрелок вверх и вниз выбирают различные пункты в прокручиваемом списке, а также прокручивают сам список. Также, в длинных списках вы можете нажать на клавишу с буквой, чтобы список прокрутился прямо к пункту секции, начинающимся на эту букву, а также использовать клавиши Pg-Up и Pg-Down для прокручивания списка в секциях. Клавиша Пробел служит для выбора пунктов типа ?флажок?. Используйте клавишу Enter для активации выбора. Сообщения об ошибках и протокол выполнения выводятся на четвёртой консоли. Вы можете получить доступ к этой консоли, нажав Левый Alt-F4 (удерживайте клавишу Alt нажатой во время нажатия функциональной клавиши F4); чтобы вернуться к основному процессу установки нажмите Левый Alt-F1. Также эти сообщения можно найти в файле /var/log/syslog. После установки этот файл копируется в файл /var/log/installer/syslog на новой системе. Остальные сообщения об установке можно найти в каталоге /var/log/ во время установки и в /var/log/installer/ после того, как компьютер перезагрузится в установленную систему. 6.2. Описание компонент Ниже представлен список компонент программы установки с кратким описанием назначения каждой компоненты. Детали об использовании каждой компоненты можно найти в Раздел 6.3, ?Применение отдельных компонент?. main-menu Показывает список компонент пользователю во время работы программы установки и запускает компоненту, когда она выбрана. Вопросам main-menu установлен средний (medium) приоритет, так что если вы изменили приоритет на высокий или критический(по умолчанию высокий), вы не увидите меню. С другой стороны, если возникает ошибка, которая требует вмешательства пользователя, приоритет вопросов может быть временно понижен, чтобы позволить решить проблему, и в этом случае меню может появиться. Вы можете добраться до главного меню, многократно нажав кнопку ?Назад ?, чтобы пройти весь путь обратно от выполняемой в данный момент компоненты. localechooser Позволяет пользователю указать параметры локализации процесса установки и устанавливаемой системы: язык, страну и локали. Программа установки будет отображать сообщения на выбранном языке, если есть перевод на этот язык. Если перевода сообщения нет, то будет показано сообщение на английском языке. kbd-chooser Показывает список клавиатур, из которого пользователь может выбрать подходящую модель. hw-detect Автоматически определяет большую часть аппаратуры системы, включая сетевые карты, приводы дисков и PCMCIA. cdrom-detect Ищет и монтирует компакт-диск с программой установки Debian. netcfg Настраивает сетевые подключения компьютера, чтобы он мог получить доступ к Интернет. iso-scan Ищет файловые системы ISO в приводе CD-ROM или на жёстком диске. choose-mirror Предоставляет список серверов-зеркал Debian.