5.1. 32-bit PC에서 설치 프로그램 부팅하기

주의

계속 유지하려는 다른 운영 체제가(부팅 설정할 때) 들어 있는 경우, 설치 프로그램으로 부팅하기 전에 그 운영 체제를 완전히 셧다운해야 합니다. 운영 체제가 최대 절전중에(하이버네이션, 디스크에 상태를 기록한 상태) 또 다른 운영 체제를 설치하면, 일시 정지했던 운영체제의 상태를 잃어버리거나 상태가 손상될 수 있고 다시 시작했을 때 문제를 일으킬 수도 있습니다.

참고

그래픽 설치 프로그램을 부팅하는 방법은, 5.1.8절. “The Graphical Installer” 부분을 참고하십시오.

5.1.1. CD-ROM에서 부팅하기

대부분의 사람에게는 데비안 CD 세트를 이용하는 방법이 가장 쉬운 방법입니다. CD 세트를 가지고 있고 설치할 시스템이 CD에서 직접 부팅할 수 있으면 매우 좋습니다! 설명된대로 CD에서 부팅할 수 있도록 시스템을 설정 후 3.6.2절. “부팅 장치 선택”, CD를 드라이브에 넣고 다시 시작하고 다음 장으로 넘어가십시오.

일부 CD 드라이브의 경우에는 특별한 드라이버가 필요하므로, 설치 단계의 앞 부분에서는 CD 드라이브에 접근할 수 없을 수도 있습니다. 하드웨어에서 표준적인 방법의 CD 부팅이 동작하지 않는다면, 이 장을 다시 보시고, 이러한 경우에 동작하는 다른 커널 및 설치 방법을 읽어보십시오.

Even if you cannot boot from CD-ROM, you can probably install the 데비안 system components and any packages you want from CD-ROM. Simply boot using a different medium and when it's time to install the operating system, base system, and any additional packages, point the installation system at the CD-ROM drive.

부팅하는 데 문제가 있으면, 5.4절. “설치 과정의 문제 해결” 부분을 참고하십시오.

5.1.2. 윈도우에서 부팅하기

윈도우에서 설치 프로그램을 부팅하려면 다음 중 한 가지를 할 수 있습니다.

설치 CD나 DVD를 사용하는 경우, 디스크를 넣었을 때 자동으로 설치 전 프로그램이 실행되야 합니다. 윈도우가 이 프로그램을 시작하지 않거나 USB 메모리를 사용하는 경우에는, 수동으로 그 장치를 읽고 setup.exe를 실행할 수 있습니다.

프로그램이 시작하면 몇 가지 질문을 한 다음 데비안 GNU/리눅스 설치 프로그램으로 다시 시작하도록 준비합니다.

5.1.3. loadlin을 이용해 DOS에서 부팅하기

DOS(윈도우 아님)로 부팅. 이렇게 하려면 복구 또는 진단 디스크 따위에서 부팅할 수 있습니다.

설치 CD를 사용할 수 있으면, 현재 드라이브를 CD-ROM 드라이브로 바꿉니다. 예를 들어:

 d:

아니면 4.4.2절. “loadlin를 사용해 DOS로 하드 디스크 설치 프로그램 부팅”에 설명된 대로 하드 디스크를 준비하고, 현재 드라이브를 거기로 바꿉니다.

당신이 선택한 flavor에 대한 하위 디렉터리를 입력하십시오. 예로

cd \install.386

당신이 그래픽 설치 프로그램을 사용하여 선호하는 경우, 하위 디렉터리 GTK를 입력합니다.

cd gtk

다음으로, install.bat 실행합니다. 커널은 설치 시스템을 로드하고 실행됩니다.

5.1.4. LILO 혹은 GRUB을 사용해 리눅스 부팅하기

하드 디스크에서 설치 프로그램을 부팅하려면, 먼저 4.4절. “하드 디스크 부팅에 필요한 파일 준비하기”에서 설명한 필요한 파일을 다운로드해 하드 디스크에 저장해야 합니다.

하드 드라이브를 부팅용으로만 사용하고 나머지는 모두 네트워크에서 받으려고 한다면, netboot/debian-installer/i386/initrd.gz 파일 및 해당 커널 netboot/debian-installer/i386/linux를 받아야 합니다. 설치 프로그램을 부팅한 다음에 하드 디스크를 다시 파티션할 수 있습니다. 단 주의를 기울여야 합니다.

다른 방법으로 하드 드라이브의 현재 파티션을 바꾸지 않고 유지하려면, hd-media/initrd.gz 파일과 그 커널을 받으시고, CD(혹은 DVD) ISO 파일도 드라이브에 복사해 놓으십시오(파일 이름이 .iso로 끝나도록 하십시오). 그러면 설치 프로그램이 이 드라이브에서 부팅한 다음 네트워크 없이 그 CD/DVD 이미지에서 설치할 수 있습니다.

LILO의 경우, /etc/lilo.conf에 있는 두 가지 중요한 부분을 설정해야 합니다:

  • 부팅할 때 initrd.gz 설치 프로그램을 읽어들여야 하고

  • vmlinuz 커널의 루트 파티션으로 램 디스크를 사용하도록 합니다.

여기 예제 /etc/lilo.conf 파일이 있습니다:

image=/boot/newinstall/vmlinuz
       label=newinstall
       initrd=/boot/newinstall/initrd.gz

더 자세한 정보는, initrd(4)lilo.conf(5) 맨페이지를 참고하십시오. 이제 lilo를 실행하고 다시 부팅하십시오.

GRUB1 사용법은 아주 비슷합니다. 예를 들면 menu.lst 파일을 /boot/grub/ 디렉터리에(경우에 따라서는 /boot/boot/grub/) 놓고 설치 프로그램을 위한 항목을 추가합니다(/boot 파티션이 시스템 첫번째 디스크의 첫번째 파티션일 때):

title  New Install
root   (hd0,0)
kernel /boot/newinstall/vmlinuz
initrd /boot/newinstall/initrd.gz

GRUB2 사용법은 아주 비슷합니다. menu.lst 파일 대신 grub.cfg 파일을 사용합니다. 예를 들어 설치 프로그램을 시작하는 항목은 다음과 같습니다:

menuentry 'New Install' {
insmod part_msdos
insmod ext2
set root='(hd0,msdos1)'
linux /boot/newinstall/vmlinuz
initrd /boot/newinstall/initrd.gz
}

이 이후부터는 GRUBLILO 사이에 차이점이 없습니다.

5.1.5. USB 메모리에서 부팅하기

3.6.2절. “부팅 장치 선택”4.3절. “USB 메모리 부팅에 필요한 파일 준비하기”의 모든 것을 준비했으면, USB 메모리를 빈 USB 단자에 꼽고 컴퓨터를 다시 부팅하십시오. "유연한 방법"으로 USB 메모리를 준비해서 사용하는 경우가 아니라면, 시스템이 부팅해서 boot: 프롬프트가 나와야 합니다. 거기에서 부팅 파라미터를 추가로 넣을 수도 있고, 그냥 Enter를 누를 수도 있습니다.

5.1.6. TFTP로 부팅하기

Booting from the network requires that you have a network connection and a TFTP network boot server (and probably also a DHCP, RARP, or BOOTP server for automatic network configuration).

The server-side setup to support network booting is described in 4.5절. “TFTP 네트워크 부팅에 필요한 파일 준비하기”.

i386에서 TFTP 부팅을 하려면 여러 가지 방법이 있습니다.

5.1.6.1. PXE를 지원하는 NIC 혹은 마더보드

네트워크 인터페이스 카드나 마더보드에서 PXE 부팅 기능을 지원할 수도 있습니다. PXE는 인텔™에서 TFTP 부팅을 다시 만든 것입니다. PXE를 지원하는 경우 네트워크 부팅을 하도록 BIOS를 설정할 수 있습니다.

5.1.6.2. 네트워크 부트롬이 들어 있는 NIC

네트워크 인터페이스 카드에서 TFTP 부팅 기능을 지원할 수도 있습니다.

5.1.6.3. Etherboot

etherboot project에는 TFTPboot를 할 수 있는 부팅 디스켓과 부트롬이 있습니다.

5.1.7. 부팅 화면

설치 프로그램을 시작할 때, 데비안 로고와 다음과 같은 메뉴를 표시하는 친근한 그래픽 화면을 표시합니다.

Installer boot menu 

Install
Graphical install
"Advanced options             
> 
Help
Install with speech synthesis

Press ENTER to boot or TAB to edit a menu entry

사용하는 설치 방법에 따라 Graphical install이 유효하지 않은 경우가 있습니다. 이중 아키텍쳐 이미지의 경우 설치 옵션에 따라 바로 아래에 64비트 버전 설치 항목이 있으므로, 옵션 개수가 거의 두 배가 됩니다.

For a normal installation, select either the Graphical install or the Install entry — using either the arrow keys on your keyboard or by typing the first (highlighted) letter — and press Enter to boot the installer. The Graphical install entry is already selected by default.

Advanced options 항목으로 들어가면 전문가 모드, 응급 모드, 자동 설치 관련 메뉴가 나타납니다.

설치 프로그램이나 커널에 부팅 파라미터를 추가하려면 Tab 키를 누르십시오. 그러면 설치한 메뉴 항목의 기본 부팅 명령어가 나타나고, 여기에 추가 옵션을 입력할 수 있습니다. 도움말 화면에(아래에서 설명합니다) 사용할 수 있는 일반적인 옵션 목록이 있습니다. Enter 키를 누르면 해당 옵션에 따라 설치 프로그램이 시작하고, Esc 키를 누르면 부팅 메뉴로 돌아가고 입력한 내용을 취소합니다.

Help 항목을 선택하면 첫번째 도움말 화면이 나오고, 여기에는 전체 도움말 화면에 대한 요약이 들어 있습니다. 도움말 화면이 나타난 다음 부팅 메뉴로 돌아가려면, 부팅 프롬프트에서 'menu'를 입력하고 Enter를 누르십시오. 모든 도움말 화면에는 부팅 명령어를 입력할 수 있는 부팅 프롬프트가 들어 있습니다:

Press F1 for the help index, or ENTER to boot:

이 부팅 프롬프트에서 Enter 키를 눌러서 기본 옵션으로 설치 프로그램을 시작할 수도 있고, 아니면 특정 부팅 명령어와 특정 부팅 파라미터를 지정할 수도 있습니다. 부팅 명령어에 사용할 수 있는 유용한 여러가지 부팅 파라미터가 도움말 화면에 설명되어 있습니다. 부팅 명령어에 파라미터를 입력하려면, 먼저 부팅 방법을 입력하고(기본값은 install입니다.) 첫 파라미터 앞에 공백을 입력하십시오(예를 들어, install fb=false).

참고

이 시점에서 키보드는 기본 미국식 영어 키보드 배치라고 가정합니다. 즉 키보드가(언어에 따라) 다른 키보드 배치일 수도 있습니다. 즉 화면에 나타나는 문자가 입력하려는 문자와 다를 수도 있습니다. 위키백과에 어떤 키를 누를 지 참고자료로 이용할 수 있는 미국식 키보드 배치 방식이 있습니다.

참고

사용하는 시스템에 시리얼 콘솔을 사용하도록 설정한 BIOS가 들어 있다면, 설치 프로그램이 부팅할 때 처음 그래픽 스플래시 화면을 보지 못합니다. 부팅 메뉴를 보지 못할 수도 있습니다. 원격 관리 장치를(VGA 콘솔의 텍스트 인터페이스를 제공하는 장치) 통해 시스템을 설치하는 경우에도 같은 일이 일어납니다. 이러한 장치는 예를 들어 컴팩의 integrated Lights Out(iLO) 및 HP의 integrated Remote Assistant(IRA) 따위가 있습니다.

그래픽 부팅 화면을 우회하고 텍스트 부팅 프롬프트로 넘어가려면, 보이지 않는 상태에서 Esc을 누르거나, 마찬가지로 보이지 않는 상태에서 H에 이어 Enter를 눌러 이전Help 옵션을 선택할 수 있습니다. 이후, 키 입력이 프롬프트에 표시됩니다. 나머지 설치 작업에서 설치 프로그램이 프레임 버퍼를 사용하지 않도록 하려면, 도움말에 있는대로 부팅 프롬프트에 vga=normal fb=false 를 추가해야 합니다.

5.1.8. The Graphical Installer

The graphical version of the installer is only available for a limited number of architectures, including 32-bit PC. The functionality of the graphical installer is essentially the same as that of the text-based installer as it basically uses the same programs, but with a different frontend.

Although the functionality is identical, the graphical installer still has a few significant advantages. The main advantage is that it supports more languages, namely those that use a character set that cannot be displayed with the text-based newt frontend. It also has a few usability advantages such as the option to use a mouse, and in some cases several questions can be displayed on a single screen.

The graphical installer is available with all CD images and with the hd-media installation method. To boot the graphical installer simply select the relevant option from the boot menu. Expert and rescue mode for the graphical installer can be selected from the Advanced options menu. The previously used boot methods installgui, expertgui and rescuegui can still be used from the boot prompt which is shown after selecting the Help option in the boot menu.

There is also a graphical installer image that can be netbooted. And there is a special mini ISO image[7], which is mainly useful for testing.

Just as with the text-based installer it is possible to add boot parameters when starting the graphical installer.

참고

The graphical installer requires significantly more memory to run than the text-based installer: 210MB. If insufficient memory is available, it will automatically fall back to the text-based newt frontend.

If the amount of memory in your system is below 80MB, the graphical installer may fail to boot at all while booting the text-based installer would still work. Using the text-based installer is recommended for systems with little available memory.



[7] The mini ISO image can be downloaded from a 데비안 mirror as described in 4.2절. “데비안 미러에서 파일 다운로드”. Look for netboot/gtk/mini.iso.