Nouvelles hebdomadaires Debian - Courriel

À : dwn@debian.org
Sujet : [Gazette hebdomadaire] Nouvelles de Debian JP 10/8/1999 - 16/8/1999
Date : Mar. 17 août 1999 00 h 47 ' 56 " +0900
De : Katsura S. Yoshio <shishamo@osk2.3web.ne.jp>

Salut,

Voici les dernières nouvelles [du 10/8/1999 au 16/8/1999] du projet
Debian JP. Les préfixes ci-dessous, comme debian-users, debian-devel et
debian-doc, correspondent respectivement
à debian-{users,devel,doc}@debian.or.jp.

Je prépare une copie fonctionnelle du dépôt HTML sur celui de mon FAI.
Le lien est ci-dessous.

  http://www2.osk.3web.ne.jp/~shishamo/debian/trans/djwn/

Il ne s'agit pas encore d'une officielle. Bientôt, les pages web officielles
de Debian JP seront préparées.

La suite est une sortie texte à partir de l'HTML de la page ci-dessus.

------------ à partir d'ici ----------l---


 Hebdomadaire de Debian JP du 10/8/1999 au 16/8/1999

Voici les dernières nouvelles [du 10/8/1999 au 16/8/1999] du projet
Debian JP. Les préfixes ci-dessous, comme debian-users, debian-devel et
debian-doc correspondent respectivement
à debian-{users,devel,doc}@debian.or.jp.

---------------------------------------------------------------------------
   
 * [jp-policy:00010] Objectif du projet Debian JP
       
    -- Taketoshi Sano a commencé une discussion sur la charte du projet
        Debian JP. Il a dit que le « contrat social de Debian JP » devrait
        être établi pour les prochains développements du projet Debian JP.
        https://lists.debian.org/jp-policy/199908/msg00009.html
   
 * [debian-users:17385] Re : Wnn6 du paquet TurboLinux 4
       
    -- Hiromichi Kawachi a envoyé la façon d'utiliser Wnn6 sur Debian.
        Au Japon, TurboLinux est la principale distribution Linux
        commerciale, et les applications commerciales ont tendance à ne
        gérer que la plate-forme TurboLinux. Dans ce courriel, il décrit
        la façon de créer un paquet .deb de Wnn6 en utilisant alien et
        en modifiant le script d'installation dans l'archive initiale.
        https://lists.debian.org/debian-users/199908/msg00226.html
   
    href [debian-doc: 01176] table de traduction DJDP (Re : manuel
    d'empaquetage, chapitre 3)
       
    -- Yoshizumi Endo a envoyé le dépôt CVS du dictionnaire de traduction
        pour les termes techniques. Nous avons parfois besoin d'unifier les
        mots japonais lorsque nous essayons de traduire de l'anglais.
        https://lists.debian.org/debian-doc/199908/msg00060.html
   
 * [debian-users:17392] Contribuer à la gazette hebdomadaire de Debian JP
       
    -- Katsura Yoshio a envoyé un document intitulé « Contribuer à la
        gazette hebdomadaire de Debian JP » en japonais.
        Page web de la gazette hebdomadaire de Debian JP :
	http://www2.osk.3web.ne.jp/~shishamo/debian/trans/djwn/
        Il s'agit juste de la copie à partir de ma machine sur celle de
        mon FAI. Le lien debian.or.jp devrait être bientôt annoncé.
        https://lists.debian.org/debian-users/199908/msg00233.html
   
 * [debian-devel:10065] ITP : xjtext
        https://lists.debian.org/debian-devel/199908/msg00093.html


---------------------------------------------------------------------------

Opération de fusion de Debian JP (suite)

 * [debian-devel:10066] [PATCH] gestion de X-TrueType
       
    -- Mutsumi Ishikawa a envoyé un correctif pour X qui active la gestion
        de X-TrueType pour Debian. La gestion des polices TrueType est
        d'un grand intérêt pour nous, les personnes qui utilisent une langue
        dont les caractères sont codés sur deux octets. Nous avons trop
        de caractères pour développer un nouveau paquet de polices à partir
        de zéro, alors que différentes polices TrueType pour le japonais
        (et peut-être d'autres caractères sur deux octets) sont
        déjà disponibles, que ce soit commercialement ou librement.
        https://lists.debian.org/debian-devel/199908/msg00094.html
   
 * [debian-devel:10068] Kinput2 dans Debian
       
    -- Kinput2 V3 est dorénavant dans Debian. Merci ! Kinput2 est un
        serveur d'entrées kanji pour X11.
        https://lists.debian.org/debian-devel/199908/msg00096.html
   
 * [debian-devel:10033] Re : Bogues de dépendance dans les paquets Debian (long)
       
    -- Fumitoshi Ukai a envoyé le résumé des bogues de dépendance dans les
        paquets Debian liés aux paquets de fusion de Debian JP. Il a également
        posté quelques propositions :
           
        ++ manpages-ja (optionnel) dépend de jgroff (extra)... changer la
            dépendance de manpages-ja en extra serait une meilleure solution.
        ++ watanabe-vfont a été rejeté pour des problèmes de droits d'auteur,
            mais vflib2 en dépend toujours.
        ++ locale-ja extra -> optionnel
        ++ semi1.12 et wemi1.12 sont dans Incoming et également disponibles sur
            deb http://www.debian.gr.jp/~kitame/debs/ ./
       
        https://lists.debian.org/debian-devel/199908/msg00061.html
   
 * [debian-devel:10048] Re : sdic-gene95/edict
       
    -- Takao Kawamura a ajouté sdic/Perl5 dans Incoming de debian.org.
        Si vous ne pouvez pas attendre, il sera également disponible sur
        ftp://ftp.keisanA.ike.tottori-u.ac.jp/pub/local/debian/sdic/
        https://lists.debian.org/debian-devel/199908/msg00076.html
   

---------------------------------------------------------------------------
Merci beaucoup pour les contributions ci-dessous au projet Debian JP :
Nouvelles de debian-doc : Noriaki Matoi
Relectures : NAKANO Takeo, NABETANI Hidenobu, Fumitoshi UKAI

---------------------------------------------------------------------------

Éditeur : Katsura S. Yoshio <yoshio@debian.or.jp>