Noticias semanales de Debian - 12 de diciembre de 2001

¿Y el enlace a las migraciones a otras arquitecturas? Algunas personas se sorprendieron porque la página principal del web de Debian ya no tiene un enlace a Migraciones a otras arquitecturas. Josip Rodin explicó que borró el enlace porque le pareció que no encajaba en la sección en la estaba, y no ha encontrado otra sección en la que colocarlo.

¿Debian en el FOSDEM? Se le ha ofrecido al proyecto Debian la posibilidad de contar con un salón de conferencias para realizar un encuentro debianero durante el próximo Encuentro europeo de desarrolladores de software libre y de código abierto (FOSDEM). Este evento tendrá lugar en Bruselas los días 16 y 17 de febrero. Las personas interesadas en dar una charla o asistir deberían enviarle un mensaje (en inglés) a Joey a: events@debian.org.

¿Libres a medias? Thomas Uwe Gruettmueller propuso sacar algunos paquetes de non-free y crear una colección semi-libre, que incluiría aquellos manuales que no cumplen únicamente las claúsulas 2, 3 o 6 de las Directrices del software libre de Debian (DFSG), como el manual de Emacs. Sin embargo, todavía se está discutiendo al respecto. Esto ya había surgido antes, y para los paquetes que no son completamente libres ya existe un repositorio non-free.

Ponerse en contacto con los informadores de fallos. Puesto que algunas personas no conocen perfectamente cómo funciona el sistema de seguimiento de fallos (BTS), nos gustaría citar a Colin Watson: Si tratas de entrar en contacto con el informador de un fallo, no mandes mensajes sólo a nnnnn@bugs.debian.org. Si lo haces así, el mensaje únicamente se le enviará al mantenedor, y el informador no lo verá. Siempre mándalos con copia a nnnnn-submitter@bugs.debian.org o a la dirección de correo electrónico del informador. Para aquéllos que no estén familiarizados con el BTS, nnnnn es el número del fallo.

¿Demasiados acrónimos? Las listas de correo de Debian están llenas de gurús de Linux y novatos casi en igual número. Cuando un novato entra en una discusión, se encuentra desbordado por la cantidad de acrónimos y jerga que se utiliza. Mark Bucciarelli abrió el asunto en la lista Debian Java, pero es un problema también de otras listas. Incluso usuarios informáticos bastante competentes se pierden dado que muchos acrónimos son específicos de Debian (como NMU, ITP, BTS, etc...) Naturalmente, una comunidad técnica como es Debian no va a dejar de usar jerga y acrónimos (ni tienen por qué hacerlo, puesto que son eficientes y es por eso que se utilizan). ¿No sería el momento de realizar un glosario de Debian, ¿no?. Yo (Zonker) lanzo la idea para ver si hay gente interesada. Si aparecen interesados en el proyecto, podría incluirles en el alias de modo que realizaran el trabajo. Yo (Joey) ya mantengo una lista parecida; por supuesto, cualquier contribución será bienvenida.

¿Debería estar apache en non-free? Rob Bos levantó la polémica sobre el servidor web Apache en debian-devel. Su licencia dice que los nombres "Servidor Apache" y "Grupo Apache" no deben usarse para presentar y promocionar productos derivados de este software sin permiso previo. Sin embargo, Debian modifica numerosos ficheros de la distribución original de apache, por lo que el paquete Debian podría considerarse un trabajo derivado. Una discusión parecida tuvo lugar en debian-legal hace aproximadamente 8 meses. La discusión es bastante obtusa, pero así ha ocurrido...

FAQ no oficial de Debian Testing. Todavía hay bastantes personas que tienen dudas sobre la distribución 'testing'. Con la intención de recopilar y presentar el conocimiento acerca de 'testing', ahora diseminado entre los desarrolladores que leen los mensajes de Anthony Towns con más atención, Jules Bean ha preparado una FAQ no oficial de Debian Testing.

Normas del sistema de menús de Debian. Esta semana, Rob Bradford sugirió la necesidad de los ficheros de menú para todos los paquetes que contengan aplicaciones X, Gtk, Gnome o KDE. Erik Steffl pidió una mejor estructura de los menús, no tan caótica como la actual. Alguien debería repasar todos los menús y ver si su ubicación e importancia relativa respecto a otros paquetes son adecuadas.

Paquetes para KDE no oficiales... Gregory J. Oschwald anunció que ha empaquetado KLatin, KLettres and KMessedWords, que forman parte del proyecto educativo de KDE. Si quiere utilizar estos programas en Sid puede obtenerlos en http://cda.mrs.umn.edu/~osch0001/edu/.

IrDA en un Dell Inspiron. Encontramos este consejo sobre cómo hacer funcionar IrDA en un Dell Inspiron 8100. Esto puede que les interese a los que quieran sincronizar su Palm Pilot directamente con el portátil.

Paquetes nuevos o reseñables. Los siguientes paquetes nuevos o actualizados se han incluido esta semana en el archivo de Debian desde nuestro último número.

Actualizaciones de seguridad. Ya conoce estas cosas, asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene alguno de los siguientes paquetes instalados:

¿Conoce más noticias? Si es así, díganoslo por favor. Continuamente buscamos voluntarios que colaboren con más noticias. Mándenos (en inglés) sus garabatos a dwn@debian.org .


Para recibir este boletín semanalmente en su buzón, suscríbase a la lista de correo debian-news.

Puede conseguir ejemplares anteriores de este boletín.

Las Noticias Semanales de Debian son editadas por Joe 'Zonker' Brockmeier and Martin 'Joey' Schulze.