Nouvelles hebdomadaires Debian - 20 janvier 2004

Nous avons le plaisir de vous présenter la 3e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Il semble que nous soyons également populaires parmi les lecteurs de Slashdot, nous avons en effet été récemment cité mot pour mot. Un autre site de nouvelles, Symlink, a récemment remarqué que le contrat le plus important est le Contrat Social de Debian. Domenico Andreoli a également remarqué un autre sondage pour les développeurs de logiciels libres.

Déplacer des paquets Java de contrib dans main. Arnaud Vandyck a commencé à faire des recherches pour savoir si les paquets utilisant Java de l'archive contrib de Debian peuvent être déplacés dans main en utilisant kaffe ou gcj à la place d'un environnement Java non libre. Ses notes de progression suggèrent que quelques paquets peuvent effectivement être utilisés avec un environnement Java libre.

Traductions obsolètes du site web. Peter Karlsson a travaillé sur l'identification des traductions obsolètes du site web. Il a préparé un compte-rendu qui liste, pour chaque langue, tous les documents qui n'ont pas été mis à jour depuis deux semaines. Une fois que les opérations CVS normales seront restaurées, Peter a l'intention de commencer à supprimer toutes les traductions de pages qui n'ont pas été mises à jour dans les six mois après la modification du document d'origine. Conserver des traductions obsolètes en ligne ne fait que troubler les lecteurs au lieu de les aider.

Un développeur Debian reçoit un prix de Sun. Le journal Sydney Morning Herald a indiqué que Matthew Palmer, un développeur Debian, a reçu le prix national 2004 du Programme de Représentation Régionale (Regional Delegate Programme) lors de la conférence Linux australienne. Matthew a reçu ce prix pour le développement et la gestion de huit paquets de logiciels pour le projet Debian. Sun Microsystems a également indiqué qu'il avait fourni une contribution significative au projet NSW ComputerBank, une initiative pour proposer des systèmes GNU/Linux à des particuliers à faibles revenus, à des communautés et à des écoles désavantagées.

Bêta 2 de l'installateur Debian. Joey Hess a annoncé la deuxième version bêta de l'installateur de Debian Sarge pour les architectures i386, PowerPC et IA-64. En plus de l'ajout de l'architecture IA-64, les nouvelles fonctionnalités de cette version comprennent un processus d'installation amélioré et rationalisé, le support de l'installation depuis un périphérique USB mass storage (clé USB, etc.) et le support des systèmes avec seulement 32 Mo de mémoire sur l'architecture i386. L'installateur est également traduit soit complètement soit en très grande partie dans 16 langues.

Utilisation de Debian pour la fouille de données (Data Mining) dans les entreprises. Rodney Gedda a indiqué lors du Computerworld que Debian est utilisée par le Commonwealth Scientific and Industrial Research Organization (CSIRO) en Australie. L'informaticien en charge des systèmes d'exploration de données pour les entreprises, Dr. Graham Williams, a indiqué que le CSIRO utilise un certain nombre de « boîtes à outils » (toolkits) dont R, GNOME et des scripts Python, fonctionnant sur un système d'exploitation Debian GNU/Linux. Williams a déclaré : « Le département de la Santé et du Vieillissement a une grappe de calcul de 200 CPU fonctionnant sous Debian GNU/Linux ». « Debian est un système d'exploitation de serveur stable qui est facile à maintenir et nous l'utilisons également sur des postes de bureau ».

Installation de Debian à distance par-dessus une Red Hat. Emma Jane Hogbin a déclaré sur la liste des utilisateurs de Debian qu'elle a installé Debian à distance avec succès. Cette méthode n'utilise pas debootstrap et est documentée dans deux fichiers qui décrivent l'installation et la configuration après installation. Emma Jane a remercié les courriels qui l'ont aidée ainsi que les guides pratiques d'origine de Karsten Self et de Erik Jacobson. Elle a décrit ses notes comme étant un peu brutes, mais la plupart des gens les trouveront bien documentées.

Le système de suivi des bogues déplacé sur une nouvelle machine. Colin Watson a annoncé que le système de suivi des bogues (BTS) a été déplacé sur un bi-Xéon « hyperthreadé » hébergé à l'Université de l'État d'Oregon avec beaucoup d'espace disque et une grande bande passante. Ce déplacement était devenu nécessaire car l'ancien hôte (master) s'est trouvé à court d'espace disque récemment, et qu'il est difficile d'en ajouter plus sur cette machine. Il était donc devenu difficile de faire fonctionner les archives web des listes et le BTS sur la même machine.

Nouvelle approche pour la coordination des traductions. Tim Dijkstra a expliqué comment les équipes hollandaises et françaises coordonnent les traductions au sein de leur liste de diffusion. Ils utilisent des pseudo-urls dans le sujet des courriels pour cela, à l'instar de ce que fait le wnpp. Un script génère cette page d'état à partir de leurs courriels. Tim veut étendre ce système pour que d'autres équipes de traduction puissent en bénéficier également.

Debian à l'exposition LinuxWorld de New York. La LinuxWorld Expo & Conference se tiendra une nouvelle fois à New York du 21 au 23 janvier 2004 au Jacob Javits Center. Le projet Debian sera au stand n° 2 du pavillon .Org. Les visiteurs pourront faire signer leur clé GnuPG, faire un don au projet Debian en achetant un t-shirt, ou simplement passer dire bonjour. Si vous n'avez pas de billet d'entrée, vous pouvez en imprimer un et vous enregistrer sur place pour un accès libre à l'exposition.

Dépendance sur un vérificateur d'ext2 ? Donggyoo Lee voulait nettoyer son système et supprimer les utilitaires ext2/3 qui sont essentiels. Il a donc proposé qu'util-linux inclue /sbin/fsck et suggère des paquets fournissant ce programme pour d'autres systèmes de fichiers. Theodore Ts'o n'a cependant pas implémenté cela car cela n'économiserait que quelques centaines de kilo-octets. Adrian Bunk a également ajouté qu'on ne doit pas supprimer des paquets essentiels.

Les 5 choses qui manquent le plus dans Debian. Dan Shearer a demandé quels sont les technologies et paquets significatifs qui devraient être dans Debian, mais qui n'y sont pas. Rapidement, mplayer a été cité, Mono qui est déjà en en cours d'intégration, des scripts d'amorçage parallélisés et un bon support de Java, y compris un greffon libre Java pour les navigateurs web.

Abandonner le support pour l'ancien libtool ? Scott James Remnant a réfléchi sur la suppression de libtool 1.4 car ce paquet n'est plus maintenu en amont et a été remplacé par libtool 1.5. L'ancienne version n'est demandée que par l'utilisation d'Autoconf 2.13, qui n'est plus maintenu non plus en amont et seuls 10 paquets Debian incluent une dépendance de construction vis-à-vis de cette version.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Andre Lehovich, Matt Black, Dan Hunt, Tobias Toedter, Jaldhar Vyas et Martin « Joey » Schulze.
Il a été traduit par Frédéric Bothamy et Yannick Roehlly.