Nouvelles hebdomadaires Debian - 29 juin 2004

Nous avons le plaisir de vous présenter la 25e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Nous devons nous excuser de ne pas avoir pu envoyer d'édition la semaine dernière et seulement une édition réduite cette semaine, mais l'organisation de la LinuxTag a occupé Joey avec d'autres choses.

Résolution générale 2004-004. Le secrétaire du projet a annoncé le début de la période de vote de la résolution générale intitulée « Calendrier de publication de Sarge au vu de la résolution générale 2004-03 ». Le texte complet du bulletin est assez long. En résumé, l'idée est que, si la résolution est acceptée, le contrat social sera modifié pour permettre que des données non libres, par exemple de la documentation ou des microcodes, soient inclues dans la prochaine version (nom de code Sarge) de Debian. Cela nécessiterait une majorité qualifiée de 3 contre 1. La période de vote se terminera le vendredi 2 juillet à 23:59:59 UTC.

Debian à l'exposition LinuxTag 2004. Le projet Debian a annoncé qu'il sera présent lors de la prochaine exposition LinuxTag qui se tiendra du 23 au 26 juin à Karlsruhe en Allemagne. Il y aura un stand Debian et un stand sur le portage de Linux dans le hall d'exposition, ainsi qu'une salle de classe Skolelinux dans le bâtiment de conférences. En plus de cela, une miniconférence Debian sera organisée le jeudi 24 juin. Le discours d'introduction de la LinuxTag sera prononcé par Ian Murdock.

Captures d'écran de l'installateur Debian. Martin Krafft a annoncé qu'il avait réalisé un ensemble complet de captures d'écran de l'installateur Debian à partir des images netboot 20040616 et netinst 20040616. Martin tentera de conserver les captures d'écran à jour et aimerait recevoir des commentaires. Il y a un fichier README inclus.

Support des langues bidirectionnelles dans l'installateur Debian. Christian Perrier a annoncé que grâce au travail assidu de Steve Langasek (et avant lui de Shlomi Loubaton), la prise en charge des langues bidirectionnelles est maintenant incluse dans l'installateur Debian. Cela semble faire de Debian la première distribution GNU/Linux à utiliser un installateur traduit dans les langues écrites de droite à gauche, comme l'arabe, l'hébreu et le farsi, en mode texte. Des captures d'écran et une image i386-netboot.iso sont disponibles.

Des idées pour des installations complètement automatiques. Christian Perrier a fait part de ses idées pour parvenir à des installations complètement automatiques. Il pense à un paquet simple qui serait exécuté tôt lors du processus d'installation, chargerait le module de disquette et lirait un fichier depuis la disquette contenant de simples variables debconf. Il fournirait ensuite ces valeurs à debconf et exécuterait l'installateur. Jushua Kwan est d'accord pour dire que c'est une bonne idée, mais il pense que le partitionnement serait difficile.

Diffusion de Skolelinux 1.0. Après environ trois ans de dur labeur, Skolelinux 1.0 est diffusée au public. La distribution a été démarrée en réaction à la dépendance des écoles norvégiennes et du gouvernement aux systèmes utilisant des sources fermés. Skolelinux est prévu pour être un moyen facile de mettre en place un large réseau sécurisé de clients légers LTSP (avec normalement un amorçage par PXE) pour les utilisateurs habituels.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

Les paquets Debian présentés la semaine dernière. Chaque jour, un paquet Debian différent de la distribution testing est présenté. Si vous connaissez un paquet méconnu et que vous pensez que d'autres personnes aimeraient le connaître, contactez Andrew Sweger. La semaine dernière, « Un paquet Debian par jour » a présenté les paquets suivants :

Paquets orphelins. 4 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 175 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui scrutent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Andre Lehovich, Matt Black et Martin « Joey » Schulze.
Il a été traduit par Frédéric Bothamy et Yannick Roehlly.