Nouvelles hebdomadaires Debian - 27 juin 2006

Nous avons le plaisir de vous présenter la 26e DWN de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Alan Baghumian a annoncé une nouvelle version de Parsix, un CD autonome et d'installation basé sur Debian avec prise en charge du persan. Martin « Joey » Schulze a indiqué qu'un flux RSS pour les nouvelles hebdomadaires est généré automatiquement, y compris pour les traductions pour l'édition actuelle.

Langage d'interrogation Debian. Berke Durak de l'Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique est à la recherche de retours et d'idées pour définir un langage d'interrogation qui serait utile pour les responsables, les utilisateurs expérimentés et les chercheurs. Ils ont déjà développé un vérificateur de dépendances basé sur un formulaire booléen. Des outils de gestion des métadonnées Debian avec leur évolution dans le temps sont également en cours d'implémentation.

Date de dernière modification. Kai Hendry a noté que le champ de date de la Charte est mal implémenté dans /var/lib/dpkg/available. Ainsi, se fier à la date du fichier des modifications (changelog) pour l'activité du paquet peut parfois être incorrect car certains développeurs peuvent ne pas mettre à jour la date de leur dernier changement. Joey Hess est intervenu et il a recommandé d'utiliser dch -r pour mettre à jour l'horodatage du fichier des modifications lors de travaux en continu sur des paquets.

Priorités des alternatives. Wouter Verhelst s'est demandé pourquoi les responsables de paquets sont autorisés à choisir la priorité des alternatives. Leur avis est naturellement biaisé et cela a manifestement été le cas lorsque mcedit est devenu l'alterntative par défaut pour /usr/bin/editor. Utiliser le concours de popularité à la place garantirait que l'application préférée du plus grand nombre de personnes soit celle choisie par défaut.

Améliorer la promotion de Debian. Raphaël Hertzog a annoncé la création de la liste de diffusion debian-publicity. Son objectif est d'aider l'équipe de presse pour la préparation et la suggestion des annonces et en réactivant la section des coupures de presse du site web du projet. Cela peut également être un endroit pour aider les développeurs Debian à préparer les annonces destinées à la liste de diffusion debian-news. Cette initiative est l'une des conclusions de l'exposé Representing Debian présenté lors de la conférence annuelle Debian. L'intervention de volontaires sans compétence technique serait grandement appréciée.

Suivre les bogues bloquants. Andreas Barth a annoncé plusieurs améliorations à son interface bts2ldap pour suivre les bogues bloquants des paquets Debian. L'interface prend maintenant en compte la version d'un paquet dans laquelle un bogue est apparu ou a été résolu. Steinar H. Gunderson a ensuite fait un grand nombre de suggestions pour améliorer le suivi de l'état de résolution des bogues dans le système de suivi des bogues Debian, par exemple, en faisant en sorte que le graphique officiel des bogues bloquants utilise les informations de versions.

Séparer les bibliothèques partagées et les exécutables. Goswin von Brederlow a noté que la Charte impose que les programmes de prise en charge d'exécution (« run-time support program ») utilisant une bibliothèque partagée ne doivent pas être placés dans le paquet de la bibliothèque partagée. Cela empêcherait l'installation de plus d'une version de la bibliothèque partagée. Goswin a ajouté que cela compliquerait également une conversion vers multiarch.

Debian à Cuba. David Moreno Garza a indiqué qu'il a été invité à Cuba pour soutenir plusieurs initiatives pour le logiciel libre, dont certaines sont basées sur Debian. Walter Landry a expliqué qu'il était illégal selon les lois américaines d'exporter des logiciels de cryptographie vers n'importe quel pays. Ces lois ont été restreintes, mais pas pour Cuba. Selon Walter, certains types de communication sont autorisés, mais d'autres ne le sont pas et même l'utilisation de l'infrastructure de liste de diffusion peut être un problème pour Debian.

Chargement automatique des modules du noyau. Jim Popovitch a remarqué que l'installation par défaut de Debian charge beaucoup plus de modules du noyau que nécessaire et il s'est demandé comment empêcher cela. Robert Sanchez a expliqué que le système a probablement une auto-détection qui charge automatiquement des modules pour le matériel découvert.

Arrêter les démons lors de la suppression. Michael Prokop s'est interrogé sur les scripts de responsable qui échouent quand ils n'arrivent pas à stopper le processus de démon. Henrique de Moraes Holschuh a ajouté que les cibles d'arrêt doivent sortir avec un code de retour à zéro si le service est déjà stoppé. Bert Schubert a expliqué que la bonne solution pour des environnements « chrootés » est d'ajouter un script policy-rc.d et il a donné un exemple.

Des messages de la liste privée envoyés à Google Mail. Ian Jackson a noté que les règle de vie privée et de traitement de Google Mail ne sont pas compatibles avec les règles de la liste privée de Debian. Selon lui, Google ne devrait pas recevoir de copie de debian-private, même si le seul traitement réalisé actuellement est d'aggréger des comptes-rendus de clics de mots-clés.

Licence de TrueCrypt. Karl Goetz s'est demandé si la licence du logiciel de chiffrage de disque multi-plates-formes populaire TrueCrypt était suffisamment libre pour autoriser sa distribution avec Debian. Michael Poole a répondu que la licence n'est pas du tout libre car il y a un grand nombre de paragraphes peu clairs et imprécis qui rendent impossible de distribuer TrueCrypt au sein de Debian.

Mises à jour de sécurité. Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.

Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt. Les paquets suivants ont récemment fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.

Paquets orphelins. 4 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 311 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les pages WNPP pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet. Pour trouver les paquets orphelins installés sur votre système, vous pouvez utiliser le programme wnpp-alert du paquet devscripts.

Vous voulez continuer à lire la DWN ? Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : dwn@debian.org.


Pour recevoir cette gazette chaque semaine dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro de la Debian Weekly News a été édité par Kai Hendry, Mohammed Adnène Trojette, Sebastian Feltel et Martin « Joey » Schulze.
Il a été traduit par Frédéric Bothamy et Mohammed Adnène Trojette.