Nouvelles du projet Debian - 18 octobre 2010
Nous avons le plaisir de vous présenter le quatorzième numéro de l'année 2010 des « Nouvelles du Projet Debian », la lettre d'information de la communauté Debian.
On trouvera parmi les sujets traités dans cette édition :
- État de Debian 6.0
Squeeze
- Nouveau service de questions et réponses ask.debian.net
- Publication de DebianEdu mise à jour
- Nouvelle distribution
sloppy
(négligée
) de rétroportages pour DebianLenny
- Résolution générale d'adhésion au projet Debian
- Image hybride de l'installateur pour les supports optiques et USB
- Fausses nouvelles de retrait de paquet de
testing
- Suivre les listes de diffusion Debian avec des services de microblog
- Promesse des
quatre jours
pour l'encadrement Debian - Qui utilise Debian ?
- Pourquoi les gens contribuent-ils à Debian ?
Cette semaine dans Debian
: de nouveaux entretiens- Autres nouvelles
- Nouveaux développeurs et mainteneurs
- Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version
- Annonces de sécurité Debian importantes
- Nouveaux paquets dignes d'intérêt
- Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?
État de Debian 6.0 Squeeze
Après s'être récemment réunie à Paris, l'équipe de publication a publié un
compte-rendu, ainsi qu'une mise à jour de l'état de la publication. En plus de la mise
à jour de la documentation pour les versions intermédiaires et des décisions
concernant l'avenir de l'archive
volatile, un sujet important a été l'avancement de la prochaine version de
Debian 6.0 Squeeze
. L'équipe a réclamé l'ajout d'informations dans les
notes de publication, qui doivent documenter tous les problèmes potentiels d'une
mise à niveau. Ils ont également noté que toutes les transitions ont été
effectuées, et ont nommé les bogues actuellement bloquants pour la publication :
un bogue dans udev qui peut
engendrer des problèmes durant une mise à niveau (un correctif a été proposé
entre-temps) ; un problème dans le
script de préinstallation de dash (un correctif a été proposé et est en
cours d'analyse) ; le besoin d'atteindre la version finale de l'installateur Debian ;
l'absence de documentation pour les installations et les mises à niveau de
Squeeze
dans les notes de publication ; et enfin la nécessité pour l'archive de
sécurité de prendre en charge le nouveau format source 3.0.
Globalement, l'équipe de sécurité espère que ces bogues bloquants seront résolus d'ici fin octobre, ce qui permettrait de publier avant Noël. L'équipe attire également l'attention sur le fait que l'aide de chacun est nécessaire pour atteindre cet objectif, que ce soit en chassant des bogues, en hébergeant des séance de chasse aux bogues dans la « vraie vie », en écrivant les notes de publication, ou en contribuant aux traductions.
Des séances de chasse aux bogues dans la « vraie vie » ont déjà été annoncées à Paris et Bern.
Nouveau service de questions et réponses ask.debian.net
Avec le concours du projet Shapado, des membres du projet Debian ont mis en place un nouveau service pour les utilisateurs sur ask.debian.net. Il permet aux utilisateurs de poser des questions spécifiques et de trouver des réponses, tout en fournissant aux utilisateurs un système de classement et d'insignes. Il permet aux développeurs Debian et autres contributeurs de facilement garder le contact avec la communauté.
Publication de DebianEdu mise à jour
Le projet DebianEdu a publié une version
mise à jour de son assemblage pur Debian (Debian
Pure Blend
) destiné aux écoles et assimilées.
Cette mise à jour contient un installateur mis à niveau pour
prendre en charge de nouveaux matériels ainsi que diverses
corrections de bogues et améliorations de la documentation.
Parmi les autres modifications significatives, des améliorations au
récapitulatif des sites où plusieurs vérifications Nagios ont été inclues pour
surveiller l'état du système, ainsi qu'un correctif pour le programme shutdown-at-night.
Nouvelle distribution sloppy
(négligée
) de rétroportages pour Debian Lenny
Gerfried Fuchs de l'équipe en charge des
rétroportages (backports
) a annoncé une nouvelle
distribution de rétroportage pour Debian
Lenny
: lenny-backports-sloppy
.
Elle s'utilise de la même façon que les rétroportages habituels,
à la principale différence du contenu de chaque distribution.
Alors que les utilisateurs de la distribution de rétroportages habituelle
peuvent s'attendre à mettre à jour sans véritable problème vers la publication
stable suivante de Debian (puisqu'elle ne contient que des rétroportages de la
publication suivante), les utilisateurs de la nouvelle distribution
backports-sloppy
risquent de devoir prendre des précautions
particulières, car les rétroportages de sloppy
ne sont pas forcément
originaires de la stable suivante, mais peuvent venir de celle d'après.
La nouvelle distribution peut donc contenir des paquets plus récents
(par exemple pendant le gel, provenant de la branche
unstable
) et faciles d'accès aux utilisateurs.
En contrepartie, les utilisateurs ne peuvent plus simplement mettre
à jour vers la publication stable suivante.
Ils auront au moins besoin d'utiliser les rétroportages
correspondants à la publication suivante.
Résolution générale d'adhésion au projet Debian
Suite à la proposition du chef de projet Debian d'une résolution générale au sujet des membres non empaqueteurs du projet Debian, le scrutin est actuellement en cours. Si la résolution est acceptée, les responsables des comptes de Debian seront invités à mettre en place les procédures pour évaluer et accepter les contributeurs non empaqueteurs comme développeurs Debian à part entière avec droit de vote. Les contributeurs non empaqueteurs sont par exemple les auteurs de documentation et les traducteurs.
Dans le même thème, Enrico Zini du secrétariat des nouveaux responsables a envoyé une brève, où il accueille publiquement Xavier Oswald en tant que membre à part entière du secrétariat et fait remarquer que les futurs développeurs auront besoin de clefs GPG plus fortes à partir de maintenant. Suite à la brève des responsables du trousseau, l'utilisation de clefs DSA de 1024 bits est déconseillée.
Image hybride de l'installateur pour les supports optiques et USB
Joey Hess a publié sur son blog un article à propos de l'installateur
Debian hybride pour USB et disques optiques.
Même s'il est possible de démarrer l'installateur sur une
clef USB depuis un moment, la procédure pour rendre une
clef USB amorçable de cette façon a été assez difficile.
La nouvelle image ISO hybride peut être gravée sur un CD ou
copiée directement (avec cat) sur un périphérique USB.
Il est de plus extrêmement simple d'ajouter un
microprogramme (firmware
) supplémentaire.
Joey signale aussi qu'en raison de problèmes avec les modèles jigdo,
seule une image hybride minimale est créée en ce moment, mais il
précise qu'il est très simple de rendre les images ISO existantes
compatible pour des clefs USB avec la commande isohybrid du
paquet syslinux.
Fausses nouvelles de retrait de paquet de testing
Cela vaut-il la peine d'annoncer si des paquets – aussi populaires soient-ils
comme le navigateur
Chromium – sont retirés ou ajoutés à la branche testing
de Debian ?
Le chef du projet Debian Stefano Zacchiroli ne
le pense pas et précise que Chromium est un bon exemple
du total manque de pertinence de ce genre d'annonce.
Son retrait de Debian testing
avait causé un tapage
médiatique et pas mal de critiques, puisqu'il semblait que
Chromium ne ferait pas partie de la prochaine publication stable.
Cependant, puisque les bogues critiques pour la prochaine
version ont été corrigés, le paquet a été autorisé à intégrer testing
.
Du point de vue de Stefano, ça ne vaut pas non plus la peine d'être annoncé.
Suivre les listes de diffusion Debian avec des services de microblog
Valessio Brito a signalé l'existence de la version bêta d'un nouveau service permettant aux utilisateurs de microblog de suivre les sujets de diverses listes de diffusion Debian. Il est possible de rechercher des étiquettes spécifiques, des bogues, des rencontres ou des travaux en particulier.
Promesse des quatre jours
pour l'encadrement Debian
L'approche actuelle de l'encadrement de nouveaux responsables de paquets, qui ne
peuvent envoyer eux-mêmes leurs paquets, est loin d'être parfaite car elle ne
garantit pas que les personnes guidées obtiennent des retours. Asheesh Laroia et Niels
Thykier ont tenté de trouver une solution à ce problème. La première étape a été
de lancer une campagne promettant
que chaque message sur la liste
de diffusion debian-mentors obtiendra une réponse dans un délai de quatre
jours. La seconde étape est la réécriture du service mentors.debian.net permettant aux personnes guidées
d'envoyer des paquets vers un endroit centralisé. debexpo
permettra non seulement aux personnes guidées d'envoyer leurs paquets et de lancer
quelques tests limités, mais permettra également aux encadrants et aux autres
personnes de vérifier et de commenter les paquets. Cependant, de l'aide est
encore nécessaire avant que le nouveau service soit mis en ligne.
Qui utilise Debian ?
Voudriez-vous savoir pourquoi d'autres personnes utilisent Debian ? Aucun problème ! Debian maintient une liste des utilisateurs de Debian, qui compte des institutions gouvernementales ou éducatives, ainsi que des dizaines d'entreprises, dont certaines, étonnamment, ne sont pas dans le secteur des TIC. Fernando C. Estrada en a présenté quelques-unes, ainsi que leurs raisons. Vous pouvez être ajouté à la liste en nous envoyant un courrier électronique.
Pourquoi les gens contribuent-ils à Debian ?
Pourquoi les gens contribuent-ils à Debian ? Raphaël Hertzog, développeur Debian de longue date, a tenté de répondre à cette question récurrente en récapitulant ses motivations personnelles de ses contributions à Debian : l'excellence technique, des objectifs passionnants, un travail d'une portée importante, l'occasion de travailler avec des personnes formidables, et la reconnaissance du travail accompli.
Cette semaine dans Debian
: de nouveaux entretiens
Depuis la dernière édition des « Nouvelles du Projet Debian », trois nouveaux
entretiens de Cette
semaine dans Debian
sous forme d'enregistrement audio (podcast
) ont
été publiés : avec Ben
Hutchings, membre de l'équipe responsable du noyau Debian, avec Margarita
Manterola au sujet du projet
Debian Women et avec Neil
McGovern, membre de l'équipe en charge de la publication.
Autres nouvelles
Arnt Ove Gregersen a créé une version féminine de la mascotte de DebianEdu/Skolelinux.
Le 600 000e bogue a été signalé sur le système de suivi des bogues Debian. Les résultats du pari sur la date de ce bogue ont été publiés et un nouveau pari sur la date de soumission du 700 000e bogue Debian a été ouvert.
Le projet Debian a été invité à la rencontre de la Society for
Neuroscience
2010 à San Diego et y tiendra un stand.
Le responsable du projet Debian Stefano Zacchiroli a nommé un nouveau commissaire aux comptes Debian : Martin Michlmayr rejoint Luk Claes. Stefano a également publié son compte-rendu mensuel du responsable dans lequel il résume ses activités récentes. Il a donné une liste d'un certain nombre d'entretiens et d'exposés intéressants qu'il a réalisé, les objets des dépenses récentes, ainsi que ses échanges avec d'autres équipes au sein de Debian.
Robert Millan a fait le point sur l'intégration de ZFS dans l'installateur
Debian pour kFreeBSD sur son blog
personnel. À part un correctif pour GNU Parted, tous les autres correctifs
nécessaires pour un système de fichier racine ZFS ont été acceptés et ont
atteint Debian Squeeze
. Robert a également mis à disposition une version
légèrement modifiée de l'image de l'installateur Debian.
Nouveaux développeurs et mainteneurs
Cinq candidats ont été acceptés comme développeurs Debian, sept candidats ont été acceptés comme mainteneurs Debian et treize personnes ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des « Nouvelles du Projet Debian ». Bienvenue à Salvatore Bonaccorso, Jeffrey Ratcliffe, Deepak Tripathi, Michael Schutte, Ansgar Burchardt, Federico Ceratto, Tanguy Ortolo, Jonathan Yu, Mats Erik Andersson, Ryan Kavanagh, Stefan Bauer, Stuart Prescott, Andreas Noteng, Gustavo Panizzo, Julien Jehannet, Kevin Roy, Marek Brudka, Richard Holland, David Hannequin, John Feuerstein, Hans-Christoph Steiner, James Goppert, John Stumpo, Nicolas Bonnefon et Mònica Ramírez Arceda dans le projet !
Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version
Selon l'interface
de recherche de bogues dans la base de données ultime Debian
(Ultimate Debian Database
), la prochaine publication
Debian 6.0 Squeeze
est actuellement touchée par
327 bogues critiques pour la publication. En ignorant les bogues qui peuvent être
facilement résolus ou qui sont en train de l'être, il reste environ
130 bogues critiques pour la publication à corriger avant que la prochaine
version ne puisse paraître.
Des statistiques plus détaillées ainsi que des explications sur l'interprétation de ces chiffres sont disponibles.
Annonces de sécurité Debian importantes
L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces concernant les paquets suivants (entre autres) : freetype, apr-util, subversion, moodle (mise à jour de l'annonce), poppler et postgresql-8.3. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.
L'équipe en charge des rétroportages a publié des annonces concernant ces paquets : subversion, postgresql-8.4, dovecot, Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.
Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la liste de diffusion correspondante (ainsi qu'à la liste de diffusion spécifique aux rétroportages).
Nouveaux paquets dignes d'intérêt
Les paquets suivants ont été ajoutés récemment à l'archive unstable
de
Debian (parmi
d'autres) :
- algotutor — application pour étudier les étapes intermédiaires d'algorithmes ;
- auto-multiple-choice — gestion de questionnaires à choix multiples ;
- autojump — extension à l'interpréteur de commandes pour atteindre des répertoires utilisés fréquemment ;
- chemical-structures — collection de structures moléculaires dans des formats ouverts ;
- glogg — explorateur de journaux interactif et intelligent basé sur Qt4 ;
- gwibber-themes — client de réseau social pour GNOME (thèmes) ;
- hatop — client interactif pour haproxy basé sur ncurses ;
- imspector —
serveur mandataire (
proxy
) de messagerie instantanée ; - ioquake3 — moteur de jeux de tir à la première personne en 3D ;
- jack-capture — application pour enregistrer des fichiers son avec Jack ;
- jumpapplet — icône de notification autojump, pour atteindre des répertoires utilisés fréquemment ;
- pomodoro-applet — applet de technique de gestion du temps pour le panneau GNOME ;
- postfix-cluebringer — extension anti-spam pour Postfix ;
- premake — générateur de script de construction ;
- projectfootball — jeu de simulation de gestion d'équipe de football ;
- pyro-gui — outil graphique pour Pyro ;
- wikkid — wiki basé sur Bazaar ;
- xul-ext-firexpath — extension à Firebug pour éditer, inspecter et générer des expression XPath.
Veuillez remarquer que suite au gel de la
future publication stable Debian 6.0 Squeeze
,
les nouveaux paquets ne sont presque plus acceptés.
Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du Projet Debian ?
Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction. Nous attendons vos courriers électroniques à l'adresse : debian-publicity@lists.debian.org ou debian-l10n-french@lists.debian.org.
Pour recevoir cette gazette dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.
Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.
Ce numéro des Nouvelles du projet Debian a été édité par Martin Zobel-Helas et Alexander Reichle-Schmehl.
Il a été traduit par Étienne Gilli, David Prévot et l'équipe francophone de traduction.