Nouvelles du projet Debian - 29 octobre 2012

Nous avons le plaisir de vous présenter le vingt et unième numéro de l'année des « Nouvelles du projet Debian », la lettre d'information de la communauté Debian. Voici les sujets traités dans cette édition :

Publication de l'installateur Debian 7.0 Beta3

Cyril Brulebois a annoncé la parution de la troisième version bêta de l'installateur pour Debian 7.0. Une des améliorations les plus importantes de cette version est la prise en charge totale d'EFI pour les PC 64 bits (amd64), permettant l'installation en mode EFI au lieu d'utiliser l'ancien BIOS. C'est une première étape vers la prise en charge totale du lancement sécurisé UEFI, qui n'est pas encore effective. Une autre nouvelle fonctionnalité intéressante est la prise en charge totale d'IPv6 pendant le processus d'installation. Consultez les errata pour plus de précisions et une liste complète des problèmes connus.

Comptes-rendus des dernières chasses aux bogues

Jonathan Withshire a envoyé un compte-rendu de la chasse aux bogues Debian qui s'est déroulée à Alcester du 12 au 14 octobre. Pendant cet événement, six développeurs Debian et un contributeur ont travaillé sur un total de 51 bogues.
Pendant le même week-end, des développeurs et enthousiastes de Debian des Pays-Bas se sont rassemblés à Utrecht pour une autre chasse aux bogues : ils ont travaillé sur plusieurs bogues critiques ainsi que sur des traductions d'écrans debconf.

Autres nouvelles

Arno Töll, mainteneur de mentors.debian.net, a proposé le mois dernier une ébauche de procédure simple de reprise de paquets non maintenus. Après quelques échanges, Lucas Nussbaum, membre de l'équipe d'assurance qualité, a exposé les dernières propositions permettant aux contributeurs de rendre un paquet non maintenu orphelin, afin de faciliter l'adoption du paquet après cette première étape. Même si la discussion est toujours en cours, Stefano Zacchiroli, chef du projet, est confiant sur la possibilité d'en faire émerger un consensus.

Raphael Geissert a créé une superbe carte du réseau des miroirs Debian.

Martín Ferrari a annoncé la naissance du groupe d'utilisateurs de Debian d'Irlande : pour plus d'informations, vous pouvez contacter la liste de diffusion du groupe.

Andreas Tille a envoyé quelques brèves des mélanges Debian (Debian Blends) résumant la situation actuelle des différents mélanges.

Prochains événements

Plusieurs événements concernant Debian auront bientôt lieu :

Des renseignements supplémentaires sur les événements concernant Debian et les présentations sont disponibles dans la section événements du site web de Debian ou en s'inscrivant aux listes de diffusion relatives aux différentes régions : Europe, Pays-Bas, Amérique latine et Amérique du Nord.

Si vous voulez organiser un stand ou une install party Debian, si vous êtes au courant d'autres événements concernant Debian ou si vous avez présenté Debian et désirez en voir un lien depuis la page des exposés, veuillez contacter l'équipe d'événements Debian.

Nouveaux développeurs et mainteneurs

Cinq candidats ont été acceptés comme mainteneurs Debian et cinq personnes ont commencé à maintenir des paquets depuis la dernière édition des « Nouvelles du projet Debian ». Bienvenue à Guo Yixuan (郭溢譞), Mike Gabriel, Xiangfu Liu (刘向富), Marcin Juszkiewicz, Lifeng Sun, Xerxes Rånby, Cesare Falco, Carlos Miguel Jenkins Pérez, Gianfranco Costamagna et Christopher Knadle dans le projet !

Statistiques des bogues critiques pour la prochaine version

Selon l'interface de recherche de bogues dans la base de données ultime Debian (UDD), la prochaine publication Debian Wheezy est actuellement touchée par 464 bogues critiques pour la publication. En ignorant les bogues qui peuvent être facilement résolus ou qui sont en train de l'être, il reste environ 235 bogues critiques pour la publication à corriger avant que la prochaine version ne puisse paraître. Lucas Nussbaum a publié des statistiques plus détaillées.

Annonces de sécurité Debian importantes

L'équipe de sécurité de Debian a publié récemment des annonces concernant (entre autres) les paquets libexif, bind9, tiff, cups-pk-helper, viewvc, tinyproxy, iceweasel et exim4. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.

L'équipe en charge de la publication stable a publié des annonces concernant les paquets tzdata, clamav et clive. Veuillez les lire attentivement et prendre les mesures appropriées.

Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes des dernières semaines. Si vous désirez être au courant des dernières annonces de l'équipe de sécurité de Debian, inscrivez-vous à la liste de diffusion correspondante (ainsi qu'à la liste de diffusion spécifique aux rétroportages et celle des mises à jour de stable).

Nouveaux paquets dignes d'intérêt

40 paquets ont été ajoutés récemment à l'archive unstable de Debian. Parmi bien d'autres, en voici une courte sélection :

Paquets qui ont besoin de travail

Actuellement 474 paquets sont orphelins et 136 paquets sont prêts pour l'adoption. Veuillez consulter la liste complète des paquets qui nécessitent votre aide.

Vous voulez continuer à lire les Nouvelles du projet Debian ?

Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la page de contribution pour trouver des explications sur la façon de participer. Vous pouvez aussi aider en participant à la traduction. Nous attendons vos courriers électroniques aux adresses debian-publicity@lists.debian.org ou debian-l10n-french@lists.debian.org.


Pour recevoir cette gazette dans votre boîte à lettres, abonnez-vous à la liste de diffusion debian-news pour la version anglaise ou à la liste de diffusion debian-news-french pour la version française.

Les dernières parutions de cette gazette sont disponibles.

Ce numéro des Nouvelles du projet Debian a été édité par Moray Allan, Cédric Boutillier, Francesca Ciceri, David Prévot et Justin B Rye.
Il a été traduit par Cédric Boutillier, David Prévot et l'équipe francophone de traduction.