Consejos de traducción para el instalador de Debian
Codificación de caracteres
Debe asegurarse de que está utilizando la codificación de caracteres adecuada. No se utilizará su traducción si no lo hace así. Por omisión, la codificación para documentos XML es UTF-8. Si desea utilizar una codificación de caracteres diferente, tendrá que especificarlo explícitamente en el preámbulo del documento XML.
En caso de que quiera utilizar una codificación diferente, deberá agregar lo siguiente como la primera línea de cada documento traducido:
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
En este caso, esta línea asume que quiere utilizar ISO-8859-1 como codificación de caracteres. Utilice un valor diferente si quiere utilizar una codificación diferente. Encontrará un ejemplo de cómo se hace esto en las traducciones al francés (fr) y al holandés (nl).
UTF-8 es la codificación de caracteres preferida. Un ejemplo es la traducción al griego (el).
Varios
Para crear una revisión de los cambios en el documento original en inglés, por favor, reemplace las siguientes líneas:
<!-- retain these comments for translator revision tracking --> <!-- $Id: welcome.xml 12756 2004-04-06 22:23:56Z fjpop-guest $ -->
con la siguiente línea
<!-- original version: 12756 -->
en cada documento que traduzca. El número en la nueva línea que introduzca debe ser el mismo número de revisión del archivo original que ha utilizado para hacer la traducción.