[ назад ] [ Содержание ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ вперед ]

Установка Debian GNU/Linux 2.2 для ARM
Глава 2 - Требования к системе


Этот раздел содержит информацию об оборудовании (hardware), необходимом для начала работы с Debian. Вы также найдете ссылки на другую информацию о поддерживаемом GNU и Linux оборудовании.


2.1 Поддерживаемое оборудование

Debian не предъявляет к оборудованию никаких дополнительных требований, кроме тех, что накладываются ядром Linux и пакетами GNU. Таким образом, Debian будет работать на любой архитектуре и платформе, для которой существуют ядро Linux, libc, gcc и т.п., и для которой существует версия Debian.

Существуют, однако, некоторые ограничения для применения нашего набора загрузочных дискет. Некоторые платформы, поддерживаемые Linux, не поддерживаются напрямую этим набором. В этом случае вы можете создать собственный «спасательный» диск (см. Замена ядра на ``спасательной'' дискете, раздел 9.3) или использовать установку по сети.

Вместо того, чтобы описывать все варианты конфигурации оборудования, которые поддерживаются ARM эта часть содержит общую информацию и указатели туда где можно найти более подробную справку.


2.1.1 Поддерживаемые архитектуры

Debian 2.2 поддерживает шесть архитектур: Intel x86; компьютеры на базе процессоров Motorola 680x0 (такие как Atari, Amiga и Macintosh); DEC Alpha; Sun SPARC; ARM и StrongARM; IBM/Motorola (такие как CHRP, PowerMac и PRep). Они обозначаются i386, m68k, alpha, sparc, arm и powerpc соответственно.

В данной версии этого документа описывается процесс установки для архитектуры arm. Если вам нужна информация о других архитектурах, посмотрите на странице Портирование Debian.

Это первый официальный выпуск Debian GNU/Linux для архитектуры ARM. Нам кажется, что он достаточно проработан, чтобы его выпустить. С другой стороны, он не был так же хорошо проверен пользователями и оттестирован, как другие версии, и вы можете обнаружить в нем ошибки. Используйте нашу Систему по отслеживанию ошибок, чтобы сообщить об них; не забудьте упомянуть, что ошибка относится именно архитектуре ARM. Также вы можете использовать список рассылки debian-arm.


2.1.2 Поддержка процессора, материнской платы и видеокарты


2.2 Способы установки

Есть четыре способы установить Debian: с дискет, с CD, с локального диска и по сети. Разные части одной установки Debian могут использовать разные способы; мы выясним это в разделе Способы установки Debian, Глава 5.

Установка с дискет — наиболее типичный выбор, хотя, в общем случае, и наименее желательный. В некоторых случаях, вам придется в первый раз загрузиться со спасательной дискеты. Если у вас обычная система, то все, что вам понадобиться — это 3,5-дюймовый дисковод (1440 Кбайт).

Установка с CD доступна лишь для небольшого количества архитектур. На компьютерах, которые поддерживают загрузку с CD-ROM, вы сможете установить Debian вообще не пользуясь дискетами. Однако даже если ваша система не поддерживает это, после загрузки с другого носителя вы сможете использовать CD-ROM. Дополнительную информацию вы найдете в разделе Installing from a CD-ROM, раздел 6.6.

Еще один вариант — установка с жесткого диска. В том случае, если у вас есть свободное место на разделе, отличном от того, на который вы устанавливаете Debian, это очень хороший выбор. Некоторые платформы, например, AmigaOS, TOS, или MacOS, имеют даже специальную программу установки с локального раздела.

Последний вариант — это установка через сеть. Вы можете установить свою систему с NFS-тома. Также можно загрузить вашу систему через сеть. Бездисковая установка, используя NFS-монтирование локальных файловых систем тоже возможна, но для этого потребуется 16Мбайт RAM. После установки базовой системы вы можете установить оставшуюся часть Debian через сеть (включая PPP), через FTP, HTTP и NFS.

Более полные описания методов и подсказки, помогающие выбрать тот или иной метод, вы найдете в разделе Способы установки Debian, Глава 5. Пожалуйста, продолжайте читать и вы узнаете поддерживается устройство с которого вы собираетесь грузиться и устанавливать систему системой установки Debian.


2.2.1 Поддерживаемые устройства хранения данных

Загрузочные диски Debian содержат ядро, которое собрано так, чтобы поддерживать максимальное количество систем. Поэтому оно очень большое и содержит множество драйверов, которые вам никогда не понадобятся (чтобы узнать, как собрать свое ядро, обратитесь к разделу Компилирование нового ядра, раздел 8.4). Однако, нужна поддержка наиболее широкого круга устройств, чтобы Debian мог устанавливаться на широчайший круг оборудования.


2.3 Минимальные требования к объему оперативной памяти и памяти на диске

Вам нужно по крайней мере 5MB RAM и 64MB на жестком диске. Если вы хотите установить разумный набор программ (включая X Window System), а также некоторые программы и библиотеки для разработчиков, вам потребуется 300 Мбайт. Если вы хотите более менее полную установку, вам потребуется около 800 Мбайт. Вообще все пакеты Debian займут около 2 Гбайт. На самом деле, установить все невозможно, т.к. пакеты конфликтуют с друг другом.


2.4 Прочее оборудование

Linux поддерживает очень много разного оборудования: мыши, принтеры, сканеры, модемы, сетевые карты, PCMCIA-устройства, и т.п. Но ни одно из этих устройств не является необходимым для установки системы. В этой главе вы узнаете о периферии, не поддерживаемой программой установки, даже о той которую поддерживает Linux.


2.5 Покупка оборудования специально для GNU/Linux

Некоторые фирмы поставляют свои компьютеры с предустановленной Debian GNU/Linux или другой версией Linux. Возможно, такая система обойдется несколько дороже, но зато вы получаете оборудование, которое хорошо работает с GNU/Linux.

Проверьте, совместимо ли оборудование, установленное в покупаемый компьютер, с Linux. Скажите продавцу, что вы собираетесь установить на компьютер Linux. Поддерживайте фирмы, продающие оборудование, совместимое с Linux.


2.5.1 Берегитесь закрытого оборудования

Некоторые производители отказываются предоставлять информацию о том, как писать драйверы к их устройствам. Другие передают документацию только после заключения соглашения, которое не разрешит публиковать драйвер в виде открытого кода Linux. Один из примеров — это звуковая система в портативных компьютерах IBM (использующаяся, например, в компьютере IBM ThinkPad). Некоторые из этих звуковых систем обрабатывают звук и для модема. Другой пример — устройства в старых моделях Macintosh.

Такие устройства просто не будут работать под Linux. Если вы попросите производителей такого оборудования выпустить документацию к этим устройствам, вы нам очень поможете. Если достаточное количество людей обратятся к ним с такой просьбой, они поймут, что общество свободного программного обеспечения составляет большую часть их сбыта.


[ назад ] [ Содержание ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ вперед ]

Установка Debian GNU/Linux 2.2 для ARM

version 2.2.27, 14 October, 2001
Bruce Perens
Sven Rudolph
Igor Grobman
James Treacy
Adam Di Carlo