Nota: O documento original é mais novo que esta tradução.

Introdução ao servidor de requisição do sistema de bugs

Existe um servidor de mensagens que pode enviar os relatórios de bugs e os índices em texto puro caso requisitado.

Para usá-lo você deve enviar uma mensagem para request@bugs.debian.org. O Assunto da mensagem é ignorado, exceto para a geração do Assunto da resposta.

O corpo da mensagem que você enviar deveria ser uma série de comandos, um por linha. Você receberá uma resposta que se parecerá com uma transcrição da sua mensagem sendo interpretada, com uma resposta para cada comando. Nenhuma notificação é enviada a ninguém para os comandos listados aqui e as mensagens não são registradas em nenhum lugar disponível publicamente.

Qualquer texto em uma linha iniciando com um sinal hash # é ignorado; o servidor irá parar de processar quando encontrar uma linha com um terminador de controle (quit, thank you, ou dois hifens são exemplos comuns). Ele também irá parar se encontrar muitos comandos não reconhecidos ou mal formatados. Caso nenhum comando seja interpretado com sucesso um texto de ajuda para o servidor será enviado.

Comandos disponíveis

send número-do-bug
send-detail número-do-bug
Requisita a transcrição para o relatório de bug em questão. send-detail envia também todas as mensagens chatas na transcrição, como os diversos auto-acks.
index [full]
index-summary by-package
index-summary by-number
Requisita o índice completo (com detalhes completos, incluindo relatórios no estado done e encaminhados), ou o sumário ordenado por pacote ou por número, respectivamente.
index-maint
Requisita a página de índice dando a lista de mantenedores com bugs (abertos e fechados recentemente) no sistema de acompanhamento.
index maint mantenedor
Requisita as páginas de índice dos bugs no sistema para o mantenedor mantenedor. O termo de procura é uma comparação exata. O índice do bug será enviado em uma mensagem separada.
index-packages
Requisita a página de índice dando a lista de pacotes com bugs (abertos e fechados recentemente) no sistema de acompanhamento.
index packages pacote
Requisita as páginas de índices de bugs no sistema para o pacote pacote. O termo de procura é uma comparação exata. O índice do bug será enviado em uma mensagem separada.
send-unmatched [this|0]
send-unmatched last|-1
send-unmatched old|-2
Requisita logs da mensagens que não casam com um relatório de bug específico para esta semana, a última semana e uma semana anterior. (Cada semana finaliza em uma quarta-feira).
getinfo arquivo

Requisita um arquivo contendo informações sobre pacote(s) e ou mantenedor(es) - os arquivos disponíveis são:

maintainers
A lista unificada dos mantenedores de pacotes, da forma como é usada pelo sistema de acompanhamento. Tal lista é derivada de informações nos arquivos Packages, arquivos override e arquivos de pseudo-pacotes.
override.distribuição
override.distribuição.non-free
override.distribuição.contrib
override.experimental
Informações sobre as prioridades e seções de pacotes e valores de override para mantenedores. Essa informação é usada pelo processo que gera os arquivos Packages no repositório FTP. Informações estão disponíveis para cada uma das principais árvores de distribuição, através de suas palavras-código.
pseudo-packages.description
pseudo-packages.maintainers
Lista as descrições e mantenedores, respectivamente, para pseudo-pacotes.
refcard
Requisita que o cartão de referência do servidor de mensagens seja enviado em texto puro.
help
Requisita que este documento de ajuda seja enviado por e-mail em ASCII puro.
quit
stop
thank
thanks
thankyou
thank you
--
Pára o processamento neste ponto da mensagem. Depois disso você pode incluir qualquer texto que deseja e este será ignorado. Você pode usar isso para incluir comentários mais extensos do que aqueles aplicáveis para #, por exemplo, para o benefício dos leitores humanos de sua mensagem (os quais podem lê-la através dos logs do sistema de acompanhamento ou devido ao CC ou BCC).
#...
Comentário de uma única linha. O # deve estar no início da linha.
debug nível
Define o nível de depuração para nível, o qual deve ser um inteiro não negativo. 0 significa nenhum depuração; 1 é geralmente suficiente. A saída da depuração aparece na transcrição. Provavelmente esta saída não será útil para usuários em geral do sistema de bugs.

Existe um cartão de referência para os servidores de mensagens, disponível via WWW, em bug-mailserver-refcard.txt ou por e-mail usando o comando refcard (veja acima).

Caso você deseje manipular os relatórios de bugs você deverá usar o endereço control@bugs.debian.org, o qual entende um superconjunto dos comandos listados acima. Isso é descrito em um outro documento, disponível via WWW, no arquivo bug-maint-mailcontrol.txt, ou enviando o comando help para control@bugs.

Caso você esteja lendo esse texto como um arquivo em texto puro ou via e-mail: uma versão HTML está disponível através da página de conteúdo principal do sistema de bugs http://www.debian.org/Bugs/.


Other BTS pages:


Debian BTS administrators <owner@bugs.debian.org>

Debian bug tracking system
Copyright © 1999 Darren O. Benham, 1997, 2003 nCipher Corporation Ltd, 1994-1997 Ian Jackson.