Nota: O documento original é mais novo que esta tradução.
Introdução ao servidor de requisição do sistema de bugs
Existe um servidor de mensagens que pode enviar os relatórios de bugs e os índices em texto puro caso requisitado.
Para usá-lo você deve enviar uma mensagem para request@bugs.debian.org.
O Assunto da mensagem é ignorado, exceto para a
geração do Assunto da resposta.
O corpo da mensagem que você enviar deveria ser uma série de comandos, um por linha. Você receberá uma resposta que se parecerá com uma transcrição da sua mensagem sendo interpretada, com uma resposta para cada comando. Nenhuma notificação é enviada a ninguém para os comandos listados aqui e as mensagens não são registradas em nenhum lugar disponível publicamente.
Qualquer texto em uma linha iniciando com um sinal hash
# é ignorado; o servidor irá parar de processar quando encontrar
uma linha com um terminador de controle
(quit, thank you, ou dois hifens são exemplos
comuns). Ele também irá parar se encontrar muitos comandos não
reconhecidos ou mal formatados. Caso nenhum comando seja interpretado
com sucesso um texto de ajuda para o servidor será enviado.
Comandos disponíveis
sendnúmero-do-bugsend-detailnúmero-do-bug-
Requisita a transcrição para o relatório de bug em questão.
send-detailenvia também todas as mensagenschatas
na transcrição, como os diversos auto-acks. index[full]index-summary by-packageindex-summary by-number-
Requisita o índice completo (com detalhes completos, incluindo relatórios
no estado
done
e encaminhados), ou o sumário ordenado por pacote ou por número, respectivamente. index-maint- Requisita a página de índice dando a lista de mantenedores com bugs (abertos e fechados recentemente) no sistema de acompanhamento.
index maintmantenedor- Requisita as páginas de índice dos bugs no sistema para o mantenedor mantenedor. O termo de procura é uma comparação exata. O índice do bug será enviado em uma mensagem separada.
index-packages- Requisita a página de índice dando a lista de pacotes com bugs (abertos e fechados recentemente) no sistema de acompanhamento.
index packagespacote- Requisita as páginas de índices de bugs no sistema para o pacote pacote. O termo de procura é uma comparação exata. O índice do bug será enviado em uma mensagem separada.
send-unmatched[this|0]send-unmatchedlast|-1send-unmatchedold|-2- Requisita logs da mensagens que não casam com um relatório de bug específico para esta semana, a última semana e uma semana anterior. (Cada semana finaliza em uma quarta-feira).
getinfoarquivo-
Requisita um arquivo contendo informações sobre pacote(s) e ou mantenedor(es) - os arquivos disponíveis são:
maintainers-
A lista unificada dos mantenedores de pacotes, da forma como é usada pelo
sistema de acompanhamento.
Tal lista é derivada de informações nos arquivos
Packages, arquivos override e arquivos de pseudo-pacotes. override.distribuiçãooverride.distribuição.non-freeoverride.distribuição.contriboverride.experimental-
Informações sobre as prioridades e seções de pacotes e valores de
override para mantenedores. Essa informação é usada pelo processo que
gera os arquivos
Packagesno repositório FTP. Informações estão disponíveis para cada uma das principais árvores de distribuição, através de suas palavras-código. pseudo-packages.descriptionpseudo-packages.maintainers- Lista as descrições e mantenedores, respectivamente, para pseudo-pacotes.
refcard- Requisita que o cartão de referência do servidor de mensagens seja enviado em texto puro.
help- Requisita que este documento de ajuda seja enviado por e-mail em ASCII puro.
quitstopthankthanksthankyouthank you---
Pára o processamento neste ponto da mensagem. Depois disso você pode
incluir qualquer texto que deseja e este será ignorado. Você pode usar
isso para incluir comentários mais extensos do que aqueles aplicáveis
para
#, por exemplo, para o benefício dos leitores humanos de sua mensagem (os quais podem lê-la através dos logs do sistema de acompanhamento ou devido aoCCouBCC). #...-
Comentário de uma única linha. O
#deve estar no início da linha. debugnível- Define o nível de depuração para nível, o qual deve ser um inteiro não negativo. 0 significa nenhum depuração; 1 é geralmente suficiente. A saída da depuração aparece na transcrição. Provavelmente esta saída não será útil para usuários em geral do sistema de bugs.
Existe um cartão de referência para os
servidores de mensagens, disponível via WWW, em
bug-mailserver-refcard.txt ou por e-mail usando o comando
refcard (veja acima).
Caso você deseje manipular os relatórios de bugs você deverá usar o
endereço control@bugs.debian.org, o qual entende um
superconjunto dos comandos listados acima.
Isso é descrito em um outro documento, disponível via
WWW, no arquivo
bug-maint-mailcontrol.txt, ou enviando o comando
help para control@bugs.
Caso você esteja lendo esse texto como um arquivo em texto puro ou
via e-mail: uma versão HTML está disponível através da página de
conteúdo principal do sistema de bugs
http://www.debian.org/Bugs/.
Other BTS pages:
- Página principal dos conteúdos do sistema de gerenciamento de bugs.
- Instruções para reportar bugs.
- Acessando os logs do sistema de gerenciamento de bugs.
- Informações para desenvolvedor no sistema de gerenciamento de bugs.
- Informações do desenvolvedor na manipulação de bugs usando a interface de controle de e-mail.
- Cartão de referência de servidores de mail.
- Requisitando reports de bug pelo e-mail.
Debian BTS administrators <owner@bugs.debian.org>
Debian bug tracking system
Copyright © 1999 Darren O. Benham, 1997, 2003 nCipher Corporation Ltd,
1994-1997 Ian Jackson.
