RE: Translations of GPL
I like this subject, but I don't know if this is the right place to discuss.
On 14-Jan-00 Andreas Tille wrote:
> Hello,
>
> in the process of internationalisation I wonder if there should be
> translations of the (L)GPL. I know that valid translations are
> a hard topic, but in my opinion we exclude people which doesn't
> understand from a legal use.
I know that FSF doesn't want to give legal value to any GPL translation and I
can understand legal causes. So the problem is that you can have a new
localized license, but it will never be "the" GPL.
Anyway I think this is a very deep question and makes me also wonder: "Does GPL
is strong all over the world?" :o
bye
Christian
---
Christian Surchi, csurchi@mclink.it, www.firenze.linux.it/~csurchi
GPG fingerprint = D1E2 9A9D 1712 0E94 8671 834E 0CFF 30E1 2625 7B68
------------------------------------------------------------------------
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
-- Groucho Marx
Reply to: