[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Filtering out some untranslatable strings



Hi Wolfgang

Frans Spiesschaert schreef op ma 10-08-2020 om 20:44 [+0200]:
> Hi Wolfgang,
> 
> Wolfgang Schweer schreef op ma 10-08-2020 om 00:51 [+0200]:
> > I've just tested the snippet that Frans has provided (slightly
> > modified 
> > version copied to the end of scripts/get_manual).
> > 
> > The script produces the stripped XML file like expected and also
> > generates 
> > the POT and all PO files, if 'make update' is run in a manual
> > directory 
> > including po4a.cfg containing a manual specific pot_in line.
> > 
> > So far, so good.
> > 
> > But then, nothing seems to be gained: running 'make status' shows a
> > lot 
> > of fuzzy and even a few untranslated strings for PO files that before 
> > had been fully translated. 
> 
> What a pity. It would have been too good to be true, I guess :(

Fortunately, the problem turned out not to be that difficult to solve. The
po4a configuration needs one additional adjustment.
Since we only strip the image names and not the entire inline media
objects, we still need to tell po4a that the inlinemediaobject tag is
untranslated.
I add an updated po4a.cfg, suitable for debian-edu-bullseye.

-- 
Kind regards,
Frans Spiesschaert

[po_directory] .

[type: docbook] debian-edu-bullseye-manual.xml \
	pot_in:debian-edu-bullseye-manual-stripped.xml \
	$lang:$lang.xml \
	add_$lang:?./$lang.add \
	opt:"-o nodefault='<inlinemediaobject>' -o untranslated='<inlinemediaobject>' -M UTF-8 -k 15"

Reply to: