[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Le point sur les traductions (17 juillet 1998)



                  Liste des traductions en cours ou en projet
                                       
   Date de dernière mise à jour: le 17 juillet 1998.
   
   Dernières modifications:
     * Début de traduction du Tutorial Debian
     _________________________________________________________________
   
   Ce message est posté régulièrement (tous les 15 jours environ) sur
   [1]debian-french pour faire le point sur les traductions en cours ou
   en projet des documentations Debian.
   
   Si vous désirez simplement compléter ou modifier une entrée dans cette
   liste, vous pouvez écrire à l'adresse [2]<clebars@debian.org>.
   
   Les notes de relecture doivent être envoyées directement au traducteur
   qui centralise les modifications du document concerné.
   
   Avant de traduire un document, il est préférable de signaler
   publiquement son intention sur la liste [3]debian-french.
   
   Rappel aux traducteurs: n'oubliez pas de prévenir lors du changement
   de statut d'un document et d'envoyer les dernières versions de vos
   documents pour qu'ils soient inclus dans le paquet doc-debian-fr.
   
   Cette liste est consultable en permanence sur le web [4]au format
   HTML.
   
   On peut aussi trouver sur le web [5]les dernières versions HTML et les
   sources SGML des documents déjà traduits.
     _________________________________________________________________
   
Traductions cherchant des relecteurs:

     * TITRE: [6]Debian packaging manual
       TITRE FR: [7]Manuel de programmation de dpkg; parties 0 à 14
       STATUT: v? (original en v1.4.0.21)
       TRADUCTEURS: [8]David Cure et [9]Christian Jacolot
       PAQUET: (dpkg)
     * TITRE: [10]Debian Developer's Reference
       TITRE FR: [11]Guide de Référence du Développeur Debian; parties 0
       à 4
       STATUT: v0.1 (original en v0.5)
       TRADUCTEUR: [12]Herve Floch
       PAQUET: (developers-reference)
     * TITRE: [13]Introduction: Making a Debian Package
       TITRE FR: [14]Introduction: Faire un paquet Debian
       TRADUCTEUR: [15]Frederic Dumont
     * TITRE: [16]Debian Policy Manual
       TITRE FR: [17]Manuel des normes; parties 4 et 5
       STATUT: v? (original en v2.4.0.0)
       TRADUCTEUR: [18]David Rocher
       PAQUET: (debian-policy)
     * TITRE: [19]Debian Social Contract
       TITRE FR: [20]Le contrat social de Debian
       TRADUCTEUR: [21]Antoine Martin
     _________________________________________________________________
   
Traductions cherchant des traducteurs:

     * TITRE: [22]Debian GNU/Linux FAQ
       TITRE FR: FAQ Debian GNU/Linux
       STATUT: x % de traduit par [23]Vincent Renardias
       PAQUET: (doc-debian)
     * TITRE: [24]libc5-libc6-Mini-HOWTO
       TITRE FR: libc5-libc6-Mini-HOWTO
     * TITRE: [25]dpkg Internals Manual
       TITRE FR: Manuel ?
       STATUT: (original en v1.4.0.19)
     _________________________________________________________________
   
Traductions en cours:

     * TITRE: [26]Debian Policy Manual
       TITRE FR: Manuel des normes; parties 0,1,2 et 3
       STATUT: v? (original en v2.4.0.0)
       TRADUCTEUR: [27]Serge Stinckwich
       PAQUET: (debian-policy)
     * TITRE: [28]Logiciel cfdisk
       TRADUCTEUR: [29]Frédéric CELLA
     * TITRE: [30]Logiciel modconf
       TRADUCTEUR: [31]Christophe Le Bars
     * TITRE: [32]Debian Tutorial
       TITRE FR: [33]Tutorial Debian
       TRADUCTEUR: [34]Loïc Martin
     _________________________________________________________________
   
Traductions à prévoir:

     * Les fiches d'aide au système de remontée des bogues
     * Les manpages de dpkg: md5sum.1 dpkg-deb.1 start-stop-daemon.8
       update-rc.d.8 update-alternatives.8 install-info.8 dpkg.8
     * Les manpages de debhelper
     * Les manpages de debmake
     * Les pages web www.debian.org
       STATUT: attendre la parution des normes
     * ?
     _________________________________________________________________
   
Normes concernant les traductions:

     * Une personne ne peut travailler simultanément que sur une seule
       traduction.
     * Une traduction non-terminée 2 mois après son commencement
       redevient non-attribuée à nouveau une fois le traducteur contacté.
     * Pour les très longs documents, il est fortement conseillé de ne
       traduire - et donc de ne mobiliser - qu'une partie du document.
     * Le traducteur d'un document est prioritaire lors de l'attribution
       de la version suivante.
     _________________________________________________________________

References

   1. mailto:debian-french@lists.debian.org
   2. mailto:clebars@debian.org
   3. mailto:debian-french@lists.debian.org
   4. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/f2dp/ltcp.html
   5. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/f2dp/docs/
   6. http://www.fr.debian.org/doc/packaging-manuals/packaging.html/
   7. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/f2dp/docs/packaging.fr.html/
   8. mailto:cure@cnam.fr
   9. mailto:jacolot@ubolib.univ-brest.fr
  10. http://www.fr.debian.org/doc/packaging-manuals/developers-reference/
  11. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/f2dp/docs/developers-reference.fr.html/
  12. mailto:Herve.Floch@Linux.EU.Org
  13. http://www.braincells.com/debian/make_package
  14. http://www.mygale.org/06/fdumont/traduction/make_package/index.html
  15. mailto:frederic.dumont@gate71.be
  16. http://www.fr.debian.org/doc/debian-policy/
  17. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/f2dp/docs/policy.fr.html/
  18. mailto:rocher@mail.dotcom.fr
  19. http://www.fr.debian.org/social_contract.html
  20. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/f2dp/docs/contrat_social.html
  21. mailto:amartin@atos-group.com
  22. http://www.fr.debian.org/doc/FAQ/
  23. mailto:vincent@waw.com
  24. http://www.fr.debian.org/doc/libc5-libc6-Mini-HOWTO/libc5-libc6-Mini-HOWTO.html
  25. http://www.fr.debian.org/doc/packaging-manuals/dpkg-internals/
  26. http://www.fr.debian.org/doc/debian-policy/
  27. mailto:serge@info.unicaen.fr
  28. file://localhost/home/clb/WWW/public/teaser/debian/f2dp/ltcp.html
  29. mailto:fcella@hol.fr
  30. file://localhost/home/clb/WWW/public/teaser/debian/f2dp/ltcp.html
  31. mailto:clebars@debian.org
  32. http://www.debian.org/~hp/debian-tutorial.html
  33. http://www.teaser.fr/~clebars/debian/f2dp/docs/
  34. mailto:lomartin@dejanews.com





--  
To UNSUBSCRIBE, email to debian-french-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org


Reply to: