Hi there, I've been submitting some patches to the BTS for po-debconf translations into Spanish which, for some reason of another, were stuck in our 'robot' and had not been sent to the BTS. I've been noticing, at the same time, that some popular packages have translations that are sitting in the BTS and waiting for the maintainer to upload them (or for somebody to make an NMU). Full list is of l10n bugs is: http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?which=tag&data=l10n&archive=no&version=&dist=unstable&pend-inc=pending&pend-exc=pending-fixed&pend-exc=fixed&pend-exc=done&include=l10n (unfortunately, it's not easy to group by package or sort by popularity without doing some perl-foo) As we are on 'freeze' now and one of the things DDs *can* do during the freeze is to upload new translations (or updates), shouldn't we ask the DDs, maybe via -devel-announce to upload new translations? Before doing so they should ask for new translations for their packages before they make such an upload. That would reduce the number of uploads in the attempt to fix l10n-related bugs, as it would reduce the chances of DDs sending an update fixing l10n bugs and receiving a new l10n bug shortly after. We could also take the chance to ask DDs to make uploads to try to fix *all* outstanding l10n-bugs before the release. Here's an ordered list of the first 10 packages with most open l10n bugs [1] 26 aptitude -- fixes or updates to program translations 17 synaptic -- fixes or updates to program translations 11 eagle-usb -- po-debconf 10 openoffice.org -- problems with l10n support 10 e2fsprogs -- fixes or updates to program translations 9 atlas3 -- po-debconf 8 mpd -- po-debconf 8 man-db -- l10n issues, some translation 8 dak -- po-debconf 8 amavis-ng -- po-debconf There are 1274 l10n bugs (412 of these over a year old, ~800 with a patch) and 600 of the total follow the [INTL:xx] format so they are most probably po-debconf translations which are waiting for inclusion. I don't know about other teams, but I'm trying to get the Spanish team to do some heavy translation work in po-debconf templates this Xmas with the freeze in mind. It certainly is not much use if the po-debconf translations will be sitting in the BTS and do not get applied until *after* the release. Does anybody else feels like writing such a mail to d-d-a? Regards Javier [1] Generated by doing something like this: wget "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?which=tag&data=l10n&archive=no&version=&dist=unstable&pend-inc=pending&pend-exc=pending-fixed&pend-exc=fixed&pend-exc=done&include=l10n" -O - | \ grep "http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?pkg=" | \ perl -ne 'print $1."\n" if /pkg=(.*?)\;/' | sort | uniq -c |sort -nr | head -10
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature