Hi Beatrice (happy 2015!) El 02/01/15 a las 12:05, Beatrice Torracca escribió: > Hello! > > every once in a while, during the translation/review process, we (the > Italian translators/reviewers) stumble on some translation we don't > agree on. I imagine that happens with other teams/languages too. > > Usually web searches, books and such can help, but some times we don't > agree on what the English authors meant to say. > > We tried in the past to contact the authors themselves, but we were not > always lucky. > > I wonder where we could ask question such as: > > «the sentence "bla bla bla" in this document/package description means: > a) this and this > or > b) that and that» > > I thought of 2 options - here and in debian-l10n-english. > > What would be the proper place to ask? > I think the place is debian-l10n-english@lists.debian.org At least in www and publicity team we ask them when we need help about wording/review English texts. Regards -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona > Thanks, > > Beatrice >
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature