[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: beste xantiloi bat begiratzeko: php-clamavlib



Yeuuuuuuuuup berriro Xabier,

Zalantza horretan 'erants' erabili behar da (edo bestela 'gehitu ...
fitxategiari).

Ezarri --> suposatzen da parametroa fitxategian badagoela lehendik ere,
eta bere balioa aldatzen duela (beste balio batekin ezartzen duela).

Erantsi --> mezu bati fitxategi bat eransten zaion bezala, lerro edo
parametro berri bat 'eransten' zaio fitxategi bati :)

Espero dut mezu hau beranduegi ez bidaltzea.

Mertzis ta OOoaintxearte,

Dooteo

Jatorrizko mezua: al., 2008-07-21 23:47 +0200, egilea: xabidu
> Mutilok, gauza bera txantiloi honentzat: bota egiozue begirada bat
> astia eta gogoa baduzue (ez ere 25ean bidaltzekoa).
> "[, ]" Parentesi karratuen artean ([, ]) ipini ditut zalantzan ditudan
> hitz edo pasarte nagusiak.
> 
> Eskerrik asko!
> 
> Xabier
> 
# translation of php-clamavlib-eu.po to Basque
# translation of php-clamavlib debconf template to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Xabier Bilbao <xabidu@gmail.com>, 2008.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: php-clamavlib-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jonas.genannt@capi2name.de\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-26 17:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-25 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../php5-clamavlib.templates:1001
msgid "Configure php.ini for clamavLib?"
msgstr "Konfiguratu php.ini clamavLib-entzat?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../php5-clamavlib.templates:1001
msgid ""
"These scripts can add the necessary options for clamavLib to the PHP5 ini "
"file."
msgstr ""
"Script hauek beharrezkoak diren aukerak erants ditzakete PHP5 ini "
"parametro-fitxategian."


Reply to: