Hello fellow world domination competitors, Yesterday, a huge final sprint by Guillem, Jorda and Robert achieved the re-completion of the D-I installation guide translation to Catalan (others are maybe involved, please forgive me if I forgot you). However, the D-I translation itself is still incomplete. I was mentioned on IRC that this is Jordi's usual work. However, Jordi might be busy elsewhere, or running/hiking in some nice mountains or whatever. And the ca.po file still remains with 14 fuzzy and 15 untranslated strings. I can't believe it will stay in that state. We're talking about one of the oldest translations of D-I, here.....so this is just a matter of /me beating you guys enough to get an update....hopefully before next Thursday (yes, Feb 14th) where the mass build of D-I packages will happen. Can you help me being right once again? --
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature