[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Nový překlad PO debconf šablony balíčku wicd 1.6.0-2~pre1



Hotovo a posláno.

Martin Š.

V Sun, 7 Jun 2009 11:27:21 +0200
Michal Šimůnek <michal.simunek@gmail.com> napsáno:

> Zdravím,
> 
>  
> 
> V příloze posílám k přeložení POT debconf šablonu balíčku wicd
> 1.6.0-2~pre1.
> 
>  
> 
> Prosím o překlad a to do půlnoci 14. 6. Pokud to však nemůžete udělat
> nebo budete mít s čímkoli problém, dejte mi prosím vědět.
> 
>  
> 
> cs.po soubor, zašlete do české konference s předmětem Nový překlad PO
> debconf šablony balíčku wicd 1.6.0-2~pre1 . Do zprávy uveďte, jestli
> jste zaslal bugreport a jeho číslo.
> 
>  
> 
> Bugreport můžete poslat klasicky jako hlášení o chybě oproti balíčku
> wicd.
> 
>  
> 
> Díky za spolupráci.
> 
>  
> 
> Michal Šimůnek
> 



-- 
$ unzip; strip; touch; finger; mount; fsck; more; yes; umount; sleep
# Debconf translations for wicd.
# Copyright B) 2009, David Paleino
# This file is distributed under the same license as the wicd package.
# Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wicd 1.6.0-2~pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wicd@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-06 22:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin.sin@zshk.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Wicd clients need privileges"
msgstr "OprávnÄ?ní klientů wicd"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Users that are allowed to run the wicd clients need to be added to the "
"`netdev' group."
msgstr ""
"Uživatelé klientů wicd musí patÅ?it do skupiny `netdev'."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Users to add to the `netdev' group"
msgstr "Seznam uživatelů pÅ?idaných do skupiny `netdev'"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "These will be able to run the clients"
msgstr "Tito uživatelé budou moci spouÅ¡tÄ?t klienty"

Reply to: