|| msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: autolog\n" || "Report-Msgid-Bugs-To: \n" || "POT-Creation-Date: 2003-08-11 11:59-0700\n" || "PO-Revision-Date: 2003-09030 16:41+0100\n" || "Last-Translator: Bart Corenlis <cobaco@linux.be>\n" || "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" || || #. Description || #: ../templates:4 || msgid "Autolog daemon will start logging out users." || msgstr "Autolog daemon start nu met controleren van ingelogde gebruikers" s/$/./ || #. Description || #: ../templates:4 || msgid "" || "If you are installing or upgrading remotely, then this might disconnect you " || "when you leave things unattended." || msgstr "" || "Wanneer u deze opwaardering vanop afstand, en zonder er bij te blijven, " || "uitvoert kan het voorkomen dat uw verbinding beëindigt wordt." s/beeindigt/beeindigd/
Attachment:
pgpfyhLSWfNu1.pgp
Description: PGP signature