Groeten, -- Jeroen Schot
# Dutch translation of mathematica-fonts debconf templates. # Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mathematica-fonts package. # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mathematica-fonts_12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mathematica-fonts@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-24 07:45+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 14:53+0200\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "HTTP proxy to use:" msgstr "Te gebruiken HTTP-proxy:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you need to use a proxy server, please enter it here (example: " "http://192.168.0.1:8080). This will cause the font file to be downloaded " "using your proxy." msgstr "" "Indien nodig kunt u hier de proxyserver invullen (voorbeeld: " "http://192.168.0.1:8080). Dan zal het lettertype-bestand via uw proxy worden " "gedownload." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Leave this option blank if you don't use a proxy server." msgstr "Laat dit optie leeg als u geen proxyserver gebruikt." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Do you accept the license of Mathematica fonts?" msgstr "Gaat u akkoord met de licentie van de lettertypes van Mathematica?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "In order to install this package, you must accept its license terms. Not " "accepting will cancel the installation." msgstr "" "U dient akkoord te gaan met de licentievoorwaarden om dit pakket te " "installeren. Indien u niet akkoord gaat wordt de installatie geannuleerd."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature