[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#750061: igtf-policy-bundle: [INTL:fi] Finnish translation of the debconf templates



Package: igtf-policy-bundle
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAlOK43AACgkQejjRZhTfFSx3VgCeKVA8pbXBRf4M/rfNnv82fcne
JDAAn3ldXHWjnOcxfzC7q7RQttbQjN8H
=vimv
-----END PGP SIGNATURE-----
# Translation of the  debconf strings to Finnish
# Copyright (C) 2010
# This file is distributed under the same license as the  package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: igtf-policy-bundle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: igtf-policy-bundle@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-17 09:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 11:23+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid "Trust IGTF @PROFILE@ CAs by default?"
msgstr "Luotetaanko IGTF @PROFILE@ -juurivarmenteisiin oletuksena?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid "Trusted IGTF Certification Authority certificates are installed in /etc/grid-security/certificates."
msgstr "Hakemistoon /etc/grid-security/certificates asennetaan IGTF-varmentajan luotetut varmenteet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid "Accept this option to have certificates included by default unless they are explicitly excluded. Reject it to choose the reverse policy, excluding them unless explicitly included."
msgstr "Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat ottaa nämä varmenteet oletuksena käyttöön. Älä valitse tätä, jos haluat käänteisen politiikan, jossa vain eksplisiittisesti valittuja varmenteita käytetään. "

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.in:2001
msgid "You will then have the opportunity to define the list of exceptions."
msgstr "Voit tämän valinnan jälkeen määrittää listan poikkeuksia."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates.in:3001
msgid "Certificates to explicitly exclude:"
msgstr "Varmenteet, joita ei asenneta:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates.in:3001
msgid "Please select which certificates should not be installed in /etc/grid-security/certificates."
msgstr "Valitse varmenteet, joita ei tulisi asentaa hakemistoon /etc/grid-security/certificates."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates.in:4001
msgid "Certificates to explicitly include:"
msgstr "Asennettavat varmenteet:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates.in:4001
msgid "Please select which certificates should be installed in /etc/grid-security/certificates."
msgstr "Valitse varmenteet, jotka asennetaan hakemistoon /etc/grid-security/certificates."


Reply to: